Christopher Tinの楽曲群 のバックアップ(No.17)


"Calling All Dawns"

 

作曲家 Christpher Tin によるアルバム。

12曲すべて異なる言語で歌われる。

"Civilization IV"のテーマソングでもあるグラミー賞受賞曲 ”Baba yetu" を筆頭に名曲揃い。

アルバム自体もグラミー賞を受賞している。

 
曲名使用言語
Baba Yetu
我らの父
スワヒリ語
(ケニア、タンザニア等)
歌詞の原典はキリスト教の「主の祈り」のスワヒリ語訳。
ゲーム『CivilizationIV』のテーマソングとして有名。
2011年にグラミー賞を受賞。
Mado Kara Mieru
窓から見える
日本語
4人の俳人の俳句6句をもとにした歌詞。

梅一輪一輪ほどの暖かさ - 服部嵐雪
目には青葉山ほととぎす初鰹 - 山口素堂
秋風の山をまはるや鐘の声 -加賀千代女
雪の家に寝て居ると思うばかりにて - 正岡子規
いちはつの一輪白し春の暮 - 正岡子規
餘命いくばくかある夜短し - 正岡子規

それぞれが春夏秋冬とその先の春を象徴している。
Dao Zai Fan Ye
道在反也(道とは反なり)
中国語
『道徳経』第四十章。非常に短いが解釈の難しい章段。
Se É Pra Vir Que Venha
来るのなら、来なさい
ポルトガル語
ブラジルの詩人パトリシア・マガリャンイスによる詩。
これと次のフランス語詩のみが存命の詩人による作品。
Rassemblons-Nous
集まろう
フランス語
Lux Eterna
永遠の光が
ラテン語
キリスト教の儀式のひとつ「死者のためのミサ」の聖句。
いわゆるレクイエム。
Caoineadh
慟哭
アイルランド・ゲール語
アイルランドのキーニング(死者を悼む歌)。
貴族Art Ó Laoghaire(アルトー・リアリー)の妻による詩。
Hymn Do Trójcy Świętej
聖三位一体への賛歌
ポーランド語
聖歌
Hayom Kadosh
הַיּוֹם קָדֹשׁ
今日は聖なる日である
ヘブライ語
聖書、ネヘミヤ記8:11
Hamsáfár
همسفر
旅の仲間
ペルシア語
オマル・ハイヤーム「ルバイヤート」
Sukla-Krsne
शुक्लकृष्णे
光と闇
サンスクリット語
バガヴァットギーター
Kia hora te marino
平穏が広がらんことを
マオリ語
マオリのカラキア

"The Drop That Contained the Sea"

曲名使用言語
Water Prelude
水の前奏曲
印欧祖語
Haktan Gelen Şerbetiトルコ語
Temen Oblak
Темен Облак

暗雲
ブルガリア語
フリスト・ボテフの詩
Iza Ngomso
明日は来る
コサ語
Tsas Narand Uyarna
Цас Наранд Уярна
モンゴル語
Passou o Verão
夏が訪れる
ポルトガル語
Devipravaha
देवप्रवाह​

女神の河
サンスクリット語
Seirenes
Σειρῆνες

セイレーン
古典ギリシャ語
Haf Gengr Hriðum古ノルド語
Waloyo Yamoni
我らは風に打ち勝つ
ランゴ語

"To Shiver the Sky"

曲名使用言語
Sogno di Volare
飛翔の夢
イタリア語
レオナルド・ダ・ヴィンチの手稿
The Heavenly Kingdom
天上の王国
ラテン語
ヒルデガルト・フォン・ビンゲン "Scivias" (道を知れ)
第1巻、第5ビジョンより
Daedalus and Icarus
ダイダルスとイカルス
ラテン語
オウィディウス『変身』より
The Fall
堕天
イタリア語
ダンテ『神曲』より
Astronomy
天文学
ポーランド語
コペルニクス『天体の運動について』より翻案
To the Stars
星々へ
フランス語
ジュール・ヴェルヌ『月世界旅行』より
Oh, the Humanity
ああ、何ということだ
ドイツ語
フェルディナント・フォン・ツェッペリンの演説より
Courage
勇気
英語
アメリア・イアハートの同名の詩より
Become Death
我こそは死
サンスクリット語
バガヴァッド・ギーターより
The Power of the Spirit
精神の力
ロシア語
ユーリ・ガガーリンの発言より
We Choose to Go to the Moon
我々は月に行くことにした
英語
月面探査プロジェクト推進の際の
ケネディ米大統領のスピーチより