ヨーロッパ州/スロヴェニア国歌「祝杯」 の変更点

Top > ヨーロッパ州 > スロヴェニア国歌「祝杯」

CENTER:&size(24){Zdravljica};&br;&br;

CENTER:&size(20){祝杯};&br;&br;
#br
#netvideos("VMHVVKzgyR4",,,center)
#br
#netvideos("DNgUb6oYoh8",,,center)
#br


*%%%歌詞全文%%% [#idfa1d9c]
|CENTER:Žive naj vsi narodi&br;Ki hrepene dočakat' dan&br;Da koder sonce hodi&br;Prepir iz sveta bo pregnan&br;Da rojak&br;Prost bo vsak&br;Ne vrag, le sosed bo mejak!|CENTER:全ての民族に繁栄あれ!&br;その日を待ち望むすべての民族に&br;太陽が昇ってきて&br;争いは止み&br;友が&br;自由になり&br;敵ではなく隣人となる日を!|

*プレシェレンの原詩はカルメン・フィグラートゥム

(改行や中央詰めなどを利用し、詩のテキスト全体が何らかの形になるもの)で書かれており、

この詩はタイトルの「祝杯」にちなむ形でワイングラスの形をしている。

*歌詞逐語訳 [#db30074e]
|Žive|naj|vsi|narodi|
|ジヴェ|ナィ|フスィ|ナロディ|
|生きる|~しますように|全ての|民族|
|>|>|>|すべての民族に繁栄あれ|
#br
|Ki|hrepene|dočakat'|dan|
|キ|フレペネ|ドチャカッ|ダン|
|関係代名詞|渇望する|迎えることを|日|
|>|>|>|その日を迎えることを渇望する民族よ|
#br
|Da|koder|sonce|hodi|
|ダ|コデル|ソンツェ|ホディ|
|~という|関係代名詞(場所)|太陽|来る|
|>|>|>|太陽が昇り|
#br
|Prepir|iz|sveta|bo|pregnan|
|>|プレピリス|スヴェタ|ボ|ポレグナン|
|>|プレピリス|スヴェタ|ボ|プレグナン|
|争い|~から|世界|~であるだろう|追い出され|
|>|>|>|>|争いが世界から除かれ|
#br
|Da|rojak|
|ダ|ロヤク|
|~という|隣人|
|>|仲間となる|
#br
|Prost|bo|vsak|
|プロスト|ボ|フサク|
|自由な|~であるだろう|皆|
|>|>|誰もが自由であり|
#br
|Ne|vrag,|le|sosed|bo|mejak!|
|ネ|ヴラグ|レ|ソセド|ボ|メヤク|
|~ではない|敵|しかし|隣人|~である|敵|
|>|>|>|>|>|敵ではなく隣人となる日を!|
#br
*特記事項 [#ufb1509a]