オセアニア州/ソロモン諸島国歌「神よ我らのソロモン諸島を守り給え」 の変更点

Top > オセアニア州 > ソロモン諸島国歌「神よ我らのソロモン諸島を守り給え」


CENTER:&size(24){God Save Our Solomon Islands};&br;&br;

CENTER:&size(20){神よ我らのソロモン諸島を守り給え};&br;&br;
#netvideos("AmAquHl45r4",,,center)
#netvideos("CVOGqjRQmbQ",,,center)

*歌詞全文 [#x736f448]
|God Save our Solomon Islands&br; from shore to shore&br;Blessed all our people&br; and all our lands&br;With your protecting hands&br;Joy, Peace, Progress and Prosperity&br;That men shall brothers be, &br;make nations see&br;our Solomon Islands, &br;our Solomon Islands&br;Our nation Solomon Islands&br;Stands forever more.|神よ我らのソロモン諸島を守り給え&br;浜辺から浜辺へと&br;我らの民よ&br;そして我らの大地よ祝されてあれ&br;汝の御手の護りによって&br;歓喜、平和、進歩と繁栄&br;人々は兄弟となり&br;諸国に見せるべし&br;我らのソロモン諸島を&br;我らのソロモン諸島を&br;我らのソロモン諸島は&br;永遠に栄える|
|God Save our Solomon Islands&br;from shore to shore&br;Bless all our people&br;and all our lands&br;With your protecting hands&br;Joy, Peace, Progress and Prosperity&br;That men shall brothers be, &br;make nations see&br;our Solomon Islands, &br;our Solomon Islands&br;Our nation Solomon Islands&br;Stands forever more.|神よ我らのソロモン諸島を守り給え&br;浜辺から浜辺へと&br;我らの民と&br;そして我らの大地を祝福せよ&br;汝の御手の護りによって&br;歓喜、平和、進歩と繁栄&br;人々は兄弟となり&br;諸国に見せるべし&br;我らのソロモン諸島&br;我らのソロモン諸島&br;我らのソロモン諸島は&br;永遠なりと|

*歌詞逐語訳 [#j469b480]
|God |Save |our |Solomon |Islands |
|God|Save|our|Solomon|Islands|
|ゴッド|>|セイヴァワ|ソロモン|アイランズ|
|神|守らんことを|我らの|ソロモン|諸島を|
|>|>|>|>|神よ我らのソロモン諸島を守り給え|
&br;

|from |shore |to |shore |
#br
|from|shore|to|shore|
|フラム|ショア|トゥ|ショア|
|~から|海岸|~へ|海岸|
|>|>|>|岸から岸へ|
&br;

|Bless |all |our |people |
#br
|Bless|all|our|people|
|>|>|ブレソーラワ|ピープゥ|
|祝福せよ|すべての|我らの|民|
|>|>|>|我らの民を|
&br;

|and |all |our |lands |
#br
|and|all|our|lands|
|>|>|アンドーラワ|ランズ|
|そして|全ての|我らの|土地|
|>|>|>|そして我らの大地を祝福せよ|
&br;

|With |your |protecting |hands |
#br
|With|your|protecting|hands|
|>|ウィズュア|プロテクティング|ハンズ|
|~とともに|貴方の|守る|手|
|>|>|>|汝の御手の護りにて|
&br;

|Joy, |Peace, |Progress |and |Prosperity |
#br
|Joy,|Peace,|Progress|and|Prosperity|
|ジョイ|ピース|プログレス|アンド|プロスペリティ|
|喜び|平和|進歩|そして|繁栄|
|>|>|>|>|歓喜、平和、進歩と繁栄|
&br;

|That |men |shall |brothers |be, |
#br
|That|men|shall|brothers|be,|
|ザット|メン|シャル|ブラザーズ|ビー|
|その|人々|~するべきだ|兄弟|~である|
|>|>|>|>|人々はみな兄弟となり|
&br;

|make |nations |see |
#br
|make|nations|see|
|メイク|ネイシュンズ|スィ|
|させる|諸国に|見る|
|>|>|諸国に見せるべし|
&br;

|our |Solomon |Islands, |
#br
|our|Solomon|Islands,|
|アワ|ソロモン|アイランズ|
|我らの|ソロモン|諸島|
|>|>|我らのソロモン諸島|
&br;

|our |Solomon |Islands |
#br
|our|Solomon|Islands|
|アワ|ソロモン|アイランズ|
|我らの|ソロモン|諸島|
|>|>|我らのソロモン諸島|
&br;

|Our |nation |Solomon |Islands |
#br
|Our|nation|Solomon|Islands|
|アワ|ネイシュン|ソロモン|アイランズ|
|我らの|国|ソロモン|諸島|
|>|>|>|我らの国、ソロモン諸島は|
&br;

|Stands |forever |more. |
#br
|Stands|forever|more.|
|スタンズ|フォエヴァ|モア|
|立つ|>|永遠に|
|>|>|永遠なり|
&br;
#br
*特記事項 [#u4565f19]