CENTER:&size(32){東ティモール国歌&br;&br;};
CENTER:&size(30){Pátria};&br;&br;
CENTER:&size(32){Pátria};&br;&br;
CENTER:&size(32){祖国};
CENTER:&size(24){祖国};
#br
#br
#br
#br
#br
#br
#netvideos("6n7Ms1MPXvw",,,center)
*歌詞全文 [#e1334b40]
|Pátria, Pátria, Timor-Leste, nossa Nação.&br;Glória ao povo e aos heróis da nossa libertação.&br;Pátria, Pátria, Timor-Leste, nossa Nação.&br;Glória ao povo e aos heróis da nossa libertação.|祖国、祖国よ、東ティモール、我らの国&br;我らの民に、我らの自由の英雄に栄光あれ&br;祖国、祖国よ、東ティモール、我らの国&br;我らの民に、我らの解放の英雄に栄光あれ|
|Vencemos o colonialismo, gritamos:&br;abaixo o imperialismo.&br;Terra livre, povo livre,&br;não, não, não à exploração.|植民地主義に打ち勝って我らは叫ぶ&br;帝国主義を打ち砕けと&br;自由なる大地、自由なる民&br;搾取はもう沢山だ|
|Avante unidos firmes e decididos.&br;Na luta contra o imperialismo&br;o inimigo dos povos, até à vitória final.&br;Pelo caminho da revolução.|団結していざ進め、信念固く、決然として&br;帝国主義との戦いへ&br;民衆の敵との戦いへ、最後の勝利のときまで&br;革命の道を進むのだ|
*歌詞逐語訳 [#q7e5ee87]
|Pátria,|Pátria,|Timor-Leste,|nossa|Nação.|
|パトリャ|パトリャ|ティモルレシティ|ノサ|ナサゥン|
|祖国|祖国|東ティモール|我らの|国家|
|>|>|>|>|祖国、祖国よ、東ティモール、我らの国家よ|
#br
|Glória|ao|povo|e|aos|heróis|da|nossa|libertação.|
|>|グロリャウ|ポヴ|>|>|ヤゥゼルイジ|ダ|ノサ|リビルタサゥン|
|栄光|~に+&br;定冠詞|民|と|~に+&br;定冠詞複数|英雄|~の+&br;定冠詞|我らの|解放|
|>|>|>|>|>|>|>|>|我らの民に、我らの解放の英雄に栄光あれ|
#br
|Pátria,|Pátria,|Timor-Leste,|nossa|Nação.|
|パトリャ|パトリャ|ティモルレシティ|ノサ|ナサゥン|
|祖国|祖国|東ティモール|我らの|国家|
|>|>|>|>|祖国、祖国よ、東ティモール、我らの国家よ|
#br
|Glória|ao|povo|e|aos|heróis|da|nossa|libertação.|
|>|グロリャウ|ポヴ|>|>|ヤゥゼルイジ|ダ|ノサ|リビルタサゥン|
|栄光|~に+&br;定冠詞|民|と|~に+&br;定冠詞複数|英雄|~の+&br;定冠詞|我らの|自由|
|>|>|>|>|>|>|>|>|我らの民に、我らの自由の英雄に栄光あれ|
#br
|Vencemos|o|colonialismo,|gritamos:|
|>|ヴェンセムズゥ|クルニャリジムゥ|グリタームシ|
|我らは打ち倒す|定冠詞|植民地主義|我らは叫ぶ|
|>|>|>|植民地主義を打ち倒し、我らは叫ぶ|
#br
|abaixo|o|imperialismo.|
|>|アバイシュー|インピリャリジムゥ|
|下に|定冠詞|帝国主義|
|>|>|帝国主義を打ち砕けと|
#br
|Terra|livre,|povo|livre,|
|テラ|リヴリ|ポヴ|リヴリ|
|大地|自由な|民|自由な|
|>|>|>|自由なる地、自由なる民|
#br
|não,|não,|não|à|exploração.|
|ナゥン|ナゥン|ナゥン|>|アシプルラサゥン|
|いいえ|いいえ|おおえ|~に+定冠詞|搾取|
|>|>|>|>|搾取はもうたくさんだ|
#br
|Avante|unidos|firmes|e|decididos.|
|>|アヴァントゥニードゥシ|>|フィルミズィ|ディスィディードゥシ|
|前へ|団結した|固い|そして|決然とした|
|>|>|>|>|強く団結して、決然といざ進め|
#br
|Na|luta|contra|o|imperialismo|
|ナ|ルタ|>|コントラゥ|インピリャリジムゥ|
|~の中へ&br;+定冠詞|戦い|~に対して|定冠詞|帝国主義|
|>|>|>|>|帝国主義との戦いへと|
#br
|o|inimigo|dos|povos,|até|à|vitória|final.|
|>|ウィニミグゥ|ドゥシ|ポヴシ|アテ|ア|ヴィトリャ|フィナゥ|
|定冠詞|敵|~の+&br;定冠詞|民衆|~まで|~に+&br;定冠詞|勝利|最後の|
|>|>|>|>|>|>|>|民衆の敵との戦いへと、最後の勝利まで|
#br
|Pelo|caminho|da|revolução.|
|ペルゥ|カミーニュ|ダ|リヴルサゥン|
|~を通って|道|~の+&br;定冠詞|革命|
|>|>|>|革命の道を進むのだ|
#br
*特記事項 [#k5cd155f]
現地の言葉であるテトゥン語版も後に作成された。
詳細:[[東ティモール国歌「祖国」テトゥン語版>>その他の歌/東ティモール国歌「祖国」テトゥン語版]]
#br
|Pátria, Pátria, Timór-Leste, ita nia Nasaun.&br;Glória ba Povu no ba ita nia eróis libertasaun nasionál.&br;Pátria, Pátria, Timór-Leste, ita nia Nasaun.&br;Glória ba Povu no ba ita nia eróis libertasaun nasionál.&br;Ita manán hasoru kolonializmu, ita hakilar:&br;Hatuun imperializmu&br;Rai livre, Povu livre,&br;Lae,lae, lae ba explorasaun&br;Bá oin hamutuk, laran metin no barani&br;Halo funu hasoru imperializmu&br;inimigu Povu hotu-hotu nian, to’o vitória finál&br;liu dalan revolusaun.||