CENTER:&size(48){بَحْرَيْنُنَا};&br;&br;
CENTER:&size(50){بَحْرَيْنُنَا};&br;&br;
CENTER:&size(24){baḥraynunā};&br;&br;
CENTER:&size(24){我らのバーレーン};&br;&br;
#netvideos("kAyVgxnfl3w",,,center)
*歌詞全文 [#je5de161]
**アラビア文字原文 [#y6874117]
|RIGHT:بَحْرَيْنُنَا&br;مَلِيكُنَا&br;رَمْزُ الْوِئَامْ|我らのバーレーン、&br;我らの王、&br;調和の象徴|
|RIGHT:(كورال)&br;دُسْتُورُهَا عَالِي الْمَكَانَةِ وَالْمَقَامْ&br;مِيثَاقُهَا نَهْجُ الشَّرِيعَةِ&br;وَالْعُرُوبَةِ وَالْقِيَمْ&br;عَاشَتْ مَمْلَكَةُ الْبَحْرَيْن|(繰り返し)&br;その憲法は高い地位にあり、&br;その憲章はシャリーアの道、&br;アラブ主義の道、徳の道&br;永く在れ、バーレーン王国!|
|RIGHT:بَلَدُ الْكِرَامْ&br;مَهْدُ السَّلَامْ|高貴なる国、&br;平和のゆりかご|
|RIGHT:(كورال)&br;دُسْتُورُهَا عَالِي الْمَكَانَةِ وَالْمَقَامْ&br;مِيثَاقُهَا نَهْجُ الشَّرِيعَةِ&br;وَالْعُرُوبَةِ وَالْقِيَمْ&br;عَاشَتْ مَمْلَكَةُ الْبَحْرَيْن|(繰り返し)&br;その憲法は高い地位にあり、&br;その憲章はシャリーアの道、&br;アラブ主義の道、徳の道&br;永く在れ、バーレーン王国!|
**ラテン文字転写 [#fd500722]
|RIGHT:baḥraynunā&br;malīkunā&br;ramzu l-wiʔām|我らのバーレーン、&br;我らの王、&br;調和の象徴|
|RIGHT:(jawqa)&br;dustūruhā ʕālī l-makānati wa-l-maqām&br;mīthāquhā nahju š-šarīʕati &br;wa-l-ʕurūbati wa-l-qiyam&br;ʕāšat mamlakatu l-baḥrayn|(繰り返し)&br;その憲法は高い地位にあり、&br;その憲章はシャリーアの道、&br;アラブ主義の道、徳の道&br;永く在れ、バーレーン王国!|
|RIGHT:baladu l-kirām&br;mahdu s-salām|高貴なる国、&br;平和のゆりかご|
|RIGHT:(jawqa)&br;dustūruhā ʕālī l-makānati wa-l-maqām&br;mīthāquhā nahju š-šarīʕati&br;wa-l-ʕurūbati wa-l-qiyam&br;ʕāšat mamlakatu l-baḥrayn|(繰り返し)&br;その憲法は高い地位にあり、&br;その憲章はシャリーアの道、&br;アラブ主義の道、徳の道&br;永く在れ、バーレーン王国!|
*歌詞逐語訳 [#y0c311fb]
|بَحْرَيْنُنَا|
|baḥrayn-unā|
|バフライヌナー|
|バーレーン-我らの|
|我らのバーレーン|
#br
|مَلِيكُنَا|
|malīk-unā|
|マリークナー|
|王-我らの|
|我らの王|
#br
|رَمْزُ|الْوِئَامْ|
|ramzu|l-wʔiām|
|>|ラムズルウィアーム|
|象徴|定冠詞+調和|
|>|調和の象徴|
#br
|دُسْتُورُهَا|عَالِي|الْمَكَانَةِ|وَالْمَقَامْ|
|dustūruhā|ʕālī|l-makānati|wa-l-maqām|
|ドゥストゥールハー|ッアリー|ルマカーナティ|ワルマカーム|
|その憲法((語末の-hāが「その」にあたる。英語でいうitsとか her にあたります。))|高い|定冠詞+位置|そして+定冠詞+立場|
|>|>|>|その憲法は高い地位にあり|
#br
|مِيثَاقُهَا|نَهْجُ|الشَّرِيعَةِ|
|mīṯāquhā|nahju|š-šarīʕati|
|mīthāquhā|nahju|š-šarīʕati|
|ミーサークハー|ナフジュ|ッシャーリーッアティ|
|その憲章|道|定冠詞+シャリーア|
|>|>|その憲章はシャリーアの道、|
#br
|وَالْعُرُوبَةِ|وَالْقِيَمْ|
|wa-l-ʕurūbati|wa-l-qiyam|
|ワルウルーバティ|ワルキヤム|
|そして+定冠詞+アラブ主義|そして+定冠詞+徳|
|>|アラブ主義の道、徳の道|
#br
|عَاشَتْ|مَمْلَكَةُ|الْبَحْرَيْن|
|ʕāšat|mamlakatu|l-baḥrayn|
|アーシャト|マムラカトゥ|ルバフライン|
|生きよ|王国|バーレーン|
|>|>|長く在れ、バーレーン王国|
#br
|بَلَدُ|الْكِرَامْ|
|baladu|l-kirām|
|>|バラドゥルキラーム|
|国|定冠詞+高貴な|
|>|高貴なる国|
#br
|مَهْدُ|السَّلَامْ|
|mahdu|s-salām|
|>|マハドゥッサラーム|
|ゆりかご|定冠詞+平和|
|>|平和のゆりかご|
#br
|دُسْتُورُهَا|عَالِي|الْمَكَانَةِ|وَالْمَقَامْ|
|dustūruhā|ʕālī|l-makānati|wa-l-maqām|
|ドゥストゥールハー|ッアリー|ルマカーナティ|ワルマカーム|
|その憲法|高い|定冠詞+位置|そして+定冠詞+立場|
|>|>|>|その憲法は高い地位にあり|
#br
|مِيثَاقُهَا|نَهْجُ|الشَّرِيعَةِ|
|mīṯāquhā|nahju|š-šarīʕati|
|mīthāquhā|nahju|š-šarīʕati|
|ミーサークハー|ナフジュ|ッシャーリーッアティ|
|その憲章|道|定冠詞+シャリーア|
|>|>|その憲章はシャリーアの道、|
#br
|وَالْعُرُوبَةِ|وَالْقِيَمْ|
|wa-l-ʕurūbati|wa-l-qiyam|
|ワルウルーバティ|ワルキヤム|
|そして+定冠詞+アラブ主義|そして+定冠詞+徳|
|>|アラブ主義の道、徳の道|
#br
#br
#br
*特記事項 [#me849046]