CENTER:&size(30){};&br;&br;
CENTER:&size(24){};&br;&br;
CENTER:&size(30){आशीर्वाद फिजी};&br;&br;
CENTER:&size(30){āśīrvāda phijī};&br;&br;
CENTER:&size(24){フィジーに幸あれ};&br;&br;
#netvideos("",,,center)
#netvideos("TuetiCOfj4Q",,,center)
*歌詞全文 [#k2fc0432]
|हे जगदीश्वर, &br;कृपा करो तुम फ़िजी देश पे अपने,&br;अहले वतन हम तेरी शरण में, &br;तेरी ध्वजा के नीचे,&br;आज़ादी की रक्षा और सम्मान &br;सदा हम करेंगे,&br;सब मिलकर बढ़ते रहेंगे, &br;सर्वमंगल फ़िजी|he jagadīśvar,&br;kṛpā karo tum fijī deś pe apne,&br;ahle vatan ham terī śaraṇ meṃ,&br;terī dhvajā ke nīce,&br;āzādī kī rakṣā aur sammān &br;sadā ham kareṃge,&br;sab milkar baṛhate raheṃge, &br;sarvamaṃgal fijī|
|>|世界の神よ&br;汝の慈悲をフィジーの地に為し給え&br;我ら国民は汝の庇護のもと&br;そして汝の旗のもと&br;自由を守り、敬うことを&br;常に為すだろう&br;団結して栄え続けるだろう&br;フィジーにあらゆる吉祥あれ|
|यह फ़िजी, हमारा फ़िजी, &br;हम सब मिल गाते रहे,&br;यह फ़िजी, हमारा फ़िजी, &br;यह नारा लगाते रहे,&br;धरती है अपनी, आज़ादी, &br;आशा और गर्व की,&br;कृपा रहे प्रभु की, &br;फ़िजी पर सर्वदा!|yah fijī, hamārā fijī,&br;ham sab mila gāte rahe,&br;yah fijī, hamārā fijī,&br;yah nārā lagāte rahe,&br;dharatī hai apnī, āzādī,&br;āśā aur garva kī,&br;kṛpā rahe prabhu kī,&br;fijī par sarvadā!|
|>|このフィジー、我らのフィジー&br;常に団結し進み続ける&br;このフィジー、我らのフィジー&br;この言葉を広め続けよう&br;自由なる我らの地&br;希望と誇りの&br;神の慈悲よ注ぎ続けよ&br;フィジーの地に絶えることなく|
*歌詞逐語訳 [#fdb55d2e]
|हे |जगदीश्वर, |
|he |jagadīśvar, |
|ヘー|ジャガディシワル|
|嗚呼|世界の-神|
|>|嗚呼、世界の神よ|
&br;
|कृपा |करो |तुम |फ़िजी |देश |पे |अपने, |
|kṛpā |karo |tum |fijī |deś |pe |apne, |
|クリパ|カロ|トゥム|フィジ|デシ|ペ|アプネ|
|慈悲|為さんことを|汝|フィジー|国|~に|自身|
|>|>|>|>|>|>|汝の慈悲をフィジーの地に為し給え|
&br;
|अहले |वतन |हम |तेरी |शरण |में, |
|ahle |vatan |ham |terī |śaraṇ |meṃ, |
|アフレ|ワタン|フム|テリ|シャラン|メン|
|人々|国|我ら|汝の|庇護、シェルター|~の中に|
|>|>|>|>|>|我ら国民は汝の庇護のもと|
&br;
|तेरी |ध्वजा |के |नीचे, |
|terī |dhvajā |ke |nīce, |
|テリー|ドヴァジャー|ケ|ニーチェ|
|汝の|旗|の|下|
|>|>|>|そして汝の旗のもと|
&br;
|आज़ादी |की |रक्षा |और |सम्मान |
|āzādī |kī |rakṣā |aur |sammān |
|アーザーディー|キー|ラクシャー|アウル|サンマーン|
|自由|の|護り|と|尊敬|
|>|>|>|>|自由を守り、敬うことを|
&br;
|सदा |हम |करेंगे, |
|sadā |ham |kareṃge, |
|サダー|ハム|カレンゲ|
|常に|我ら|為すだろう|
|>|>|常に為すだろう|
&br;
|सब |मिलकर |बढ़ते |रहेंगे, |
|sab |milkar |baṛhate |raheṃge, |
|サブ|ミルカル|バラテ|ラヘンゲ|
|全て|団結して|育つ、栄える|~し続ける|
|>|>|>|団結して栄え続けるだろう|
&br;
|सर्वमंगल |फ़िजी |
|sarva-maṃgal |fijī |
|サルヴァマンガル|フィジー|
|全ての-吉祥|フィジー|
|>|フィジーにあらゆる吉祥あれ|
&br;
|यह |फ़िजी, |हमारा |फ़िजी, |
|yah |fijī, |hamārā |fijī, |
|イェー|フィジー|ハマーラー|フィジー|
|この|フィジー|我らの|フィジー|
|>|>|>|このフィジー、我らのフィジー|
&br;
|हम |सब |मिल |गाते |रहे, |
|ham |sab |mila |gāte |rahe, |
|ハム|サブ|ミラ|ガーテ|ラヘ|
|我ら|常に|団結して|進む|~し続ける|
|>|>|>|>|常に団結し進み続ける|
&br;
|यह |फ़िजी, |हमारा |फ़िजी, |
|yah |fijī, |hamārā |fijī, |
|イェー|フィジー|ハマーラー|フィジー|
|この|フィジー|我らの|フィジー|
|>|>|>|このフィジー、我らのフィジー|
&br;
|यह |नारा |लगाते |रहे, |
|yah |nārā |lagāte |rahe, |
|イェー|ナーラー|ラガーテ|ラヘ|
|この|叫び、言葉|広げる|~し続ける|
|>|>|>|この言葉を広め続けよう|
&br;
|धरती |है |अपनी, |आज़ादी, |
|dharatī |hai |apnī, |āzādī, |
|ダルティー|ハイ|アプニー|アーザーディ|
|地|~だ|自身の|自由|
|>|>|>|自由なる我らの地|
&br;
|आशा |और |गर्व |की, |
|āśā |aur |garva |kī, |
|アーシャー|アウル|ガルヴァ|キー|
|希望|そして|誇り|の|
|>|>|>|希望と誇りの|
&br;
|कृपा |रहे |प्रभु |की, |
|kṛpā |rahe |prabhu |kī, |
|クリパ|ラヘ|プラブ|キー|
|慈悲|続け|主、神|の|
|>|>|>|神の慈悲よ注ぎ続けよ|
&br;
|फ़िजी |पर |सर्वदा! |
|fijī |par |sarvadā! |
|フィジー|パル|サルヴァダー|
|フィジー|の上に|常に|
|>|>|フィジーの地に絶えることなく|
&br;
*特記事項 [#a5376549]