アジア州/バーレーン国歌「我らのバーレーン」 のバックアップ(No.9)
- バックアップ一覧
- 差分 を表示
- 現在との差分 を表示
- 現在との差分 - Visual を表示
- ソース を表示
- アジア州/バーレーン国歌「我らのバーレーン」 へ行く。
بَحْرَيْنُنَا
baḥraynunā
我らのバーレーン
歌詞全文
アラビア文字原文
| بَحْرَيْنُنَا مَلِيكُنَا رَمْزُ الْوِئَامْ | 我らのバーレーン、 我らの王、 調和の象徴 |
| (كورال) دُسْتُورُهَا عَالِي الْمَكَانَةِ وَالْمَقَامْ مِيثَاقُهَا نَهْجُ الشَّرِيعَةِ وَالْعُرُوبَةِ وَالْقِيَمْ عَاشَتْ مَمْلَكَةُ الْبَحْرَيْن | (繰り返し) その憲法は高い地位にあり、 その憲章はシャリーアの道、 アラブ主義の道、徳の道 永く在れ、バーレーン王国! |
| بَلَدُ الْكِرَامْ مَهْدُ السَّلَامْ | 高貴なる国、 平和のゆりかご |
| (كورال) دُسْتُورُهَا عَالِي الْمَكَانَةِ وَالْمَقَامْ مِيثَاقُهَا نَهْجُ الشَّرِيعَةِ وَالْعُرُوبَةِ وَالْقِيَمْ عَاشَتْ مَمْلَكَةُ الْبَحْرَيْن | (繰り返し) その憲法は高い地位にあり、 その憲章はシャリーアの道、 アラブ主義の道、徳の道 永く在れ、バーレーン王国! |
ラテン文字転写
| baḥraynunā malīkunā ramzu l-wiʔām | 我らのバーレーン、 我らの王、 調和の象徴 |
| (jawqa) dustūruhā ʕālī l-makānati wa-l-maqām mīthāquhā nahju š-šarīʕati wa-l-ʕurūbati wa-l-qiyam ʕāšat mamlakatu l-baḥrayn | (繰り返し) その憲法は高い地位にあり、 その憲章はシャリーアの道、 アラブ主義の道、徳の道 永く在れ、バーレーン王国! |
| baladu l-kirām mahdu s-salām | 高貴なる国、 平和のゆりかご |
| (jawqa) dustūruhā ʕālī l-makānati wa-l-maqām mīthāquhā nahju š-šarīʕati wa-l-ʕurūbati wa-l-qiyam ʕāšat mamlakatu l-baḥrayn | (繰り返し) その憲法は高い地位にあり、 その憲章はシャリーアの道、 アラブ主義の道、徳の道 永く在れ、バーレーン王国! |
歌詞逐語訳
| بَحْرَيْنُنَا |
| baḥrayn-unā |
| バフライヌナー |
| バーレーン-我らの |
| 我らのバーレーン |
| مَلِيكُنَا |
| malīk-unā |
| マリークナー |
| 王-我らの |
| 我らの王 |
| رَمْزُ | الْوِئَامْ |
| ramzu | l-wʔiām |
| ラムズルウィアーム | |
| 象徴 | 定冠詞+調和 |
| 調和の象徴 | |
| دُسْتُورُهَا | عَالِي | الْمَكَانَةِ | وَالْمَقَامْ |
| dustūruhā | ʕālī | l-makānati | wa-l-maqām |
| ドゥストゥールハー | ッアリー | ルマカーナティ | ワルマカーム |
| その憲法*1 | 高い | 定冠詞+位置 | そして+定冠詞+立場 |
| その憲法は高い地位にあり | |||
| مِيثَاقُهَا | نَهْجُ | الشَّرِيعَةِ |
| mīṯāquhā | nahju | š-šarīʕati |
| ミーサークハー | ナフジュ | ッシャーリーッアティ |
| その憲章 | 道 | 定冠詞+シャリーア |
| その憲章はシャリーアの道、 | ||
| وَالْعُرُوبَةِ | وَالْقِيَمْ |
| wa-l-ʕurūbati | wa-l-qiyam |
| ワルウルーバティ | ワルキヤム |
| そして+定冠詞+アラブ主義 | そして+定冠詞+徳 |
| アラブ主義の道、徳の道 | |
| عَاشَتْ | مَمْلَكَةُ | الْبَحْرَيْن |
| ʕāšat | mamlakatu | l-baḥrayn |
| アーシャト | マムラカトゥ | ルバフライン |
| 生きよ | 王国 | バーレーン |
| 長く在れ、バーレーン王国 | ||
| بَلَدُ | الْكِرَامْ |
| baladu | l-kirām |
| バラドゥルキラーム | |
| 国 | 定冠詞+高貴な |
| 高貴なる国 | |
| مَهْدُ | السَّلَامْ |
| mahdu | s-salām |
| マハドゥッサラーム | |
| ゆりかご | 定冠詞+平和 |
| 平和のゆりかご | |
| دُسْتُورُهَا | عَالِي | الْمَكَانَةِ | وَالْمَقَامْ |
| dustūruhā | ʕālī | l-makānati | wa-l-maqām |
| ドゥストゥールハー | ッアリー | ルマカーナティ | ワルマカーム |
| その憲法 | 高い | 定冠詞+位置 | そして+定冠詞+立場 |
| その憲法は高い地位にあり | |||
| مِيثَاقُهَا | نَهْجُ | الشَّرِيعَةِ |
| mīṯāquhā | nahju | š-šarīʕati |
| ミーサークハー | ナフジュ | ッシャーリーッアティ |
| その憲章 | 道 | 定冠詞+シャリーア |
| その憲章はシャリーアの道、 | ||
| وَالْعُرُوبَةِ | وَالْقِيَمْ |
| wa-l-ʕurūbati | wa-l-qiyam |
| ワルウルーバティ | ワルキヤム |
| そして+定冠詞+アラブ主義 | そして+定冠詞+徳 |
| アラブ主義の道、徳の道 | |