アジア州/タイ国歌「タイ国歌」 のバックアップ(No.7)


เพลงชาติไทย
 
Phleng chāt Thai
 
タイ国歌
 

歌詞全文

ประเทศ ไทย รวม เลือด เนื้อ ชาติ เชื้อ ไทย
เป็น ประชา รัฐ ไผท ของ ไทย ทุก ส่วน
อยู่ ดำรง คง ไว้ ได้ ทั้งมวล
ด้วย ไทย ล้วน หมาย รัก สามัคคี
ไทย นี้ รัก สงบ แต่ ถึง รบ ไม่ ขลาด
เอกราช จะ ไม่ ให้ ใคร ข่ม ขี่
สละ เลือด ทุก หยาด เป็น ชาติ พลี
เถลิง ประเทศ ชาติ ไทย ทวี มีชัย ชโย

歌詞逐語訳

ประเทศไทยรวมเลือดเนื้อชาติเชื้อไทย
prathētthairūamlư̄atnư̄achātchư̄athai
プラテーッタイルアムルアッヌアチャーッチュアタイ
タイの結びついた人々民族タイの
タイ民族の血肉にて結びついた国、タイ
 
เป็นประชารัฐไผทของไทยทุกส่วน
Penprachāraṭ,phathaikhǭngthaithuksūan
ペンプラチャーラッパタイコンタイトゥッスアン
~である人々の土地ものタイの全ての区画、部分
タイのあらゆる土地はタイ人のものである
 
อยู่ดำรงคงไว้ได้ทั้งมวล
damrongkhǭngwaidāithang mūan
ユーダムロンコンワイダイタンムアン
暮らす続ける生きる出来るすべて
 
ด้วยไทยล้วนหมายรักสามัคคี
Dūaithailūanmāi,raksamakkhī
ドゥアイタイルアンマイラッサマッキー
タイ完全に愛する調和
 
ไทยนี้รักสงบแต่ถึงรบไม่ขลาด
Thairaksangop,thư̄ngropmaikhlāt
タイニーラッサンゴッテートゥンロッマイクラーッ
 
เอกราชจะไม่ให้ใครข่มขี่
ēkkarātchamaihaikhraikhomkhī
エッカラーッチャマイハイクライコムキー
 
สละเลือดทุกหยาดเป็นชาติพลี
salalư̄atthukyātpenchātphalī,
サラルアットゥッヤーッペンチャーッパリー
 
เถลิงประเทศชาติไทยทวีมีชัยชโย
thalœ̄ngprathētchātthaithawī,chai,chayō!
タローンプラテーッチャーッタイタウィーミーチャイチャヨー
?国家タイ増す持つ勝利万歳*1
 

特記事項





*1 原義は「勝利」。やはりというか何というかサンスクリット由来