アフリカ州/エジプト国歌「我が祖国」 のバックアップ(No.6)
- バックアップ一覧
- 差分 を表示
- 現在との差分 を表示
- 現在との差分 - Visual を表示
- ソース を表示
- アフリカ州/エジプト国歌「我が祖国」 へ行く。
بلادي بلادي بلادي
bilādī, bilādī, bilādī
我が祖国、我が祖国、我が祖国
歌詞全文
بلادي بلادي بلادي لك حبي وفؤادي بلادي بلادي بلادي لك حبي وفؤادي | bilādī, bilādī, bilādī laki ḥubbī wa fuʾādī bilādī, bilādī, bilādī laki ḥubbī wa fuʾādī | 我が祖国、我が祖国、我が祖国 我が愛と我が心は汝にあり 我が祖国、我が祖国、我が祖国 我が愛と我が心は汝にあり |
مصر يا أم البلاد أنت غايتي والمراد وعلى كل العباد كم لنيلك من أيادي | miṣr yā ʾummi l-bilād ʾanti ḡāyatī wa l-murād wa-ʿalā kulli l-ʿibād kam li-nīliki min ʾayādī | エジプト、国々の母よ 汝は |
بلادي بلادي بلادي لك حبي وفؤادي | bilādī, bilādī, bilādī laki ḥubbī wa fuʾādī | 我が祖国、我が祖国、我が祖国 我が愛と我が心は汝にあり |
مصر أنت أغلى درة فوق جبين الدهر غرة يا بلادي عيشي حرة واسلمي رغم الأعادي | miṣr ʾanti ʾaglā durra fawqa jabīni d-dahri ḡurra yā bilādī ʿīšī ḥurra wa slamī raḡma l-ʾaʿādi | |
بلادي بلادي بلادي لك حبي وفؤادي | bilādī, bilādī, bilādī laki ḥubbī wa fuʾādī | 我が祖国、我が祖国、我が祖国 我が愛と我が心は汝にあり |
مصر أولادك كرام أوفياء يرعوا الزمام نحن حرب وسلام وفداكي يا بلادي | miṣr ʾawlāduki kirām ʾawfiyāʾ yarʿū z-zimām naḥnu ḥarbun wa salām wa fidāki yā bilādī. | |
بلادي بلادي بلادي لك حبي وفؤادي | bilādī, bilādī, bilādī laki ḥubbī wa fuʾādī | 我が祖国、我が祖国、我が祖国 我が愛と我が心は汝にあり |
歌詞逐語訳
بلادي | بلادي | بلادي |
bilādī | bilādī | bilādī |
ビラーディー | ビラーディー | ビラーディー |
我が祖国 | 我が祖国 | 我が祖国 |
我が祖国、我が祖国、我が祖国 |
لك | حبي | وفؤادي |
laki | ḥubbī | wa-fuʾādī |
ラキ | フッビー | ワフアーディー |
貴女に | 私の愛 | と+私の心 |
私の愛と心は汝にあり |
بلادي | بلادي | بلادي |
bilādī | bilādī | bilādī |
ビラーディー | ビラーディー | ビラーディー |
我が祖国、我が祖国、我が祖国 |
لك | حبي | وفؤادي |
laki | ḥubbī | wa-fuʾādī |
ラキ | フッビー | ワフアーディー |
貴女に | 私の愛 | と+私の心 |
私の愛と心は汝にあり |
1.
مصر | يا | أم | البلاد |
miṣr | yā | ʾummi | l-bilād |
マスル*1 | ヤー | ウンミルビラード | |
エジプト | よ! | 母 | 定冠詞+国 |
エジプト、国々の母よ |
أنت | غايتي | والمراد |
ʾanti | ḡāyatī āyatī | wa l-murād |
アンティ | ガーヤティー | ワルムラード |
貴女は | 私の目的 | と+定冠詞+願い |
貴女は私の目的にして希望 |
وعلى | كل | العباد |
wa-ʿalā | kulli | |
ワアラー | クッリルイバード | |
そして+~の上に | 全ての人 | 定冠詞+[訳語疑問点] |
كم | لنيلك | من | أيادي |
カム | リニーリキ | ミン | アヤーディ |
どれほど | 貴女のナイルに | 手(複数) | |
بلادي | بلادي | بلادي |
bilādī | bilādī | bilādī |
ビラーディー | ビラーディー | ビラーディー |
我が祖国、我が祖国、我が祖国 |
لك | حبي | وفؤادي |
laki | ḥubbī | wa-fuʾādī |
ラキ | フッビー | ワフアーディー |
貴女に | 私の愛 | と+私の心 |
私の愛と心は汝にあり |
مصر | يا | أم | البلاد |
مصر | أنت | أغلى | درة |
miṣr | ʾanti | ʾaglā | durra |
マスル | アンティ | アグラー | ドゥッラ |
エジプト | 貴女は | 最も高価な | 真珠 |
エジプト、汝、もっとも価値ある真珠よ |
فوق | جبين | الدهر | غرة |
fawqa | jabīni | d-dahri | gurra |
ファウカ | ジャビーニ | ッダフリ | グッラ |
~の上に | 額 | 時 | 炎 |
時の額の上にある炎 |
يا | بلادي | عيشي | حرة |
yā | bilādī | ʿīšī | ḥurra |
ヤー | ビラーディー | イシー | フッラ |
ああ | 我が祖国 | 生きよ | 自由に |
ああ我が祖国よ自由なれ |
واسلمي | رغم | الأعادي |
wa-slamī | ragma | l-ʾaʿādi |
ワスラミー | ラグマルアアーディ | |
そして平和な | ~にも関わらず | 敵たち |
そして敵あるとも平和であれ |
بلادي | بلادي | بلادي |
bilādī | bilādī | bilādī |
ビラーディー | ビラーディー | ビラーディー |
我が祖国、我が祖国、我が祖国 |
لك | حبي | وفؤادي |
laki | ḥubbī | wa-fuʾādī |
ラキ | フッビー | ワフアーディー |
貴女に | 私の愛 | と+私の心 |
私の愛と心は汝にあり |
مصر | أولادك | كرام |
misr | ʾawlāduki | kirām |
マスル | アウラードゥキ | キラーム |
エジプト | 子ら-我ら | 気高い |
エジプトよ、汝の子らは気高く |
أوفياء | يرعوا | الزمام |
ʾawfiyāʾ | yarʿū | z-zimām |
アウフィヤー | ヤルウーッズィマーム | |
忠節な | 定冠詞-手綱 | |
忠節なる |
نحن | حرب | وسلام |
naḥnu | ḥarbun | wa-salām |
ナフヌ | ハルブン | ワサラーム |
وفداكي | يا | بلادي |
wa-fidā-ki | yā | bilādī |
ワフィダーキ | ヤー | ビラーディー |
そして-我ら捧ぐ | ああ | 祖国 |
ああ祖国よ、我ら身を捧ぐ |
بلادي | بلادي | بلادي |
لك | حبي | وفؤادي |