アジア州/ベトナム国歌「進軍歌」 のバックアップ(No.6)


Tiến quân ca

進軍歌(ティエン・クァン・カ)

歌詞全文

Đoàn quân Việt Nam đi chung lòng cứu quốc
Bước chân dồn vang trên đường gập ghềnh xa
Cờ in máu chiến thắng mang hồn nước,
Súng ngoài xa chen khúc quân hành ca.
Đường vinh quang xây xác quân thù,
Thắng gian lao cùng nhau lập chiến khu.
Vì nhân dân chiến đấu không ngừng,
Tiến mau ra sa trường,
Tiến lên, cùng tiến lên.
Nước non Việt Nam ta vững bền.
ベトナムの軍団は進む、救国の心をひとつにして
険しく遠い道に、その足音は響く
戦勝の血に染まった旗に、国の魂が宿り
銃声が遠く、行軍歌に交じり聞こえる
敵兵の屍で栄光の道を築き
困難に打ち勝って抗戦拠点を構える
人民のため、止まることなく闘い続けよう
戦場へ駆けつけよ
前進、共に前進
ベトナムの山河は永遠なり!
+  二番
Đoàn quân Việt Nam đi sao vàng phấp phới
Dắt giống nòi quê hương qua nơi lầm than
Cùng chung sức phấn đấu xây đời mới,
Đứng đều lên gông xích ta đập tan.
Từ bao lâu ta nuốt căm hờn,
Quyết hy sinh đời ta tươi thắm hơn.
Vì nhân dân chiến đấu không ngừng,
Tiến mau ra sa trường,
Tiến lên, cùng tiến lên.
Nước non Việt Nam ta vững bền.

歌詞逐語訳

ĐoànquânViệtNamđichunglòngcứuquốc
ドァンクァンヴィエトナムディーチュンロンキュークォック
軍団ベトナム行く共通の救国
救国の心を一つにして、ベトナム軍は進む
 
Bướcchândồnvangtrênđườnggậpghềnhxa
ブオックチャンゾンヴァンチェンドゥオンガップゲンサー
歩み響く険しい遠い
遠く険しい道に足音が響く
 
Cờinmáuchiếnthắngmanghồnnước,
コーインマウチアンタンマンホンヌォック
旗印戦勝宿る
勝利の血で染まった旗印に国の魂が宿り
 
Súngngoàixachenkhúcquânhànhca.
スンンゴァイサーチェンフッククァンハィンカー
外へ遠く混ざる行軍
遠く銃声が、行軍の歌に混ざる
 
Đườngvinhquangxâyxácquânthù,
ディアンヴィンクァンサイサッククァントゥー
栄光築く
敵兵の屍にて栄光の道を築き
 
Thắnggianlaocùngnhaulậpchiếnkhu.
タンザンラウクンニャウラップチエンフー
勝つ困難働く共に建てる戦闘拠点
共に困難に打ち勝ち、戦闘の拠点を作る
 
nhândânchiếnđấukhôngngừng,
ヴィーニャンザンチエンダウホンギン
~のために人民戦闘ない止める
人民の為、止まることなく戦う
 
Tiếnmaurasatrường,
ティエンマウザーサーチュオン
進む速く出ていく沙場(戦場)
速やかに戦場へ向かうのだ
 
Tiếnlên,cùngtiếnlên.
ティエンレンクンティエンレン
進む上にともに進む上に
前進、共に前進
 
NướcnonViệtNamtavữngbền.
ヌォックノンヴィエトナムヴンベン
ベトナムしっかりした
ベトナムの山河は永遠だ
 
 
+  二番
ĐoànquânViệtNamđisaovàngphấpphới
ドァンクァンヴィエトナムディーサオヴァンファップファイ
軍団越南行く黄色のたなびく
ベトナム軍は進む、黄色の星のたなびく中
 
Dắtgiốngnòiquêhươngquanơilầmthan
ザッザゥンノイクェフオンクァノイラムタン
導く内の故郷、故国~から場所悲惨な
故郷の民を悲惨な場所から導き出す
 
Cùngchungsứcphấnđấuxâyđờimới,
コンチュンスックファンダウサイドイモイ
ともに同じ奮闘する築く刷新、発展
ともに奮闘し発展していくために
 
Đứngđềulêngôngxíchtađậptan.
ドゥンデゥレンゴンスィッダッ(プ)タン
等しく向かう我ら破壊する
我らともに枷と鎖とを打ち壊し
 
Từbaolâutanuốtcămhờn,
トゥバオラウヌオッカムホン
~から抱く、包む長く我ら飲み込む憎しみを抱く
長きにわたり憎しみを抱いてきたが
 
Quyếthysinhđờitatươithắmhơn.
クィエッヒースィンドイトゥオイタムホン
決める犠牲にする時代我ら新しい、喜ばしいより良い
輝ける新たな時代のため、犠牲を払うと決心する
 
nhândânchiếnđấukhôngngừng,
ヴィーニャンザンチエンダウホンギン
~のために人民戦闘ない止める
人民の為、止まることなく戦う
 
Tiếnmaurasatrường,
ティエンマウザーサーチュオン
進む速く出ていく沙場(戦場)
速やかに戦場へ向かうのだ
 
Tiếnlên,cùngtiếnlên.
ティエンレンクンティエンレン
進む上にともに進む上に
前進、共に前進
 
NướcnonViệtNamtavữngbền.
ヌォックノンヴィエトナムヴンベン
ベトナムしっかりした
ベトナムの山河は永遠だ