ヨーロッパ州/ドイツ国歌「ドイツ人の歌」 のバックアップ(No.5)


Das Lied der Deutschen

ドイツ人の歌

別名:Deutschlandlied(ドイツの歌)
 
現在のドイツで一般的に歌われる、3番のみのもの。
 
 
1番から3番まですべて含むもの。
1番の歌詞には今ではドイツのものでない領土も含まれるため通常歌われない。
 
 
歴史的な場面として…東西ドイツ統一の日のドイツ連邦議会での一幕。
最後のミシュニク議員(青いスーツの人)の演説のあと、議席の誰からともなくあがる"統一と正義と自由"の歌声。

歌詞全文

Einigkeit und Recht und Freiheit
Für das deutsche Vaterland!
Danach lasst uns alle streben
Brüderlich mit Herz und Hand!
Einigkeit und Recht und Freiheit
Sind des Glückes Unterpfand
Blüh' im Glanze dieses Glückes,
Blühe, deutsches Vaterland!
Blüh' im Glanze dieses Glückes,
Blühe, deutsches Vaterland!
統一と正義と自由を
祖国ドイツに!
友よ求めて進まん
心合わせて手を結び!
統一と正義と自由は
幸せの証
この幸せの輝きの中
栄えあれ、祖国ドイツ!
この幸せの輝きの中
栄えあれ、祖国ドイツ!

日本語訳は駐日ドイツ大使館より。

 
+  1番と2番
Deutschland, Deutschland über alles,
Über alles in der Welt,
Wenn es stets zu Schutz und Trutze
Brüderlich zusammenhält.
Von der Maas bis an die Memel,
Von der Etsch bis an den Belt.
Deutschland, Deutschland über alles,
Über alles in der Welt!
Deutschland, Deutschland über alles,
Über alles in der Welt!
ドイツ、ドイツ、何にも勝るドイツよ
世界の何よりも
護るにあたりて、常に
兄弟の如く団結するならば
マースからメーメルまで
エチュからベルトまで
ドイツ、ドイツ、何にも勝るドイツよ
世界の何よりも
ドイツ、ドイツ、何にも勝るドイツよ
世界の何よりも
Deutsche Frauen, deutsche Treue,
Deutscher Wein und deutscher Sang
Sollen in der Welt behalten
Ihren alten schönen Klang,
Uns zu edler Tat begeistern
Unser ganzes Leben lang.
Deutsche Frauen, deutsche Treue,
Deutscher Wein und deutscher Sang!
Deutsche Frauen, deutsche Treue,
Deutscher Wein und deutscher Sang!
ドイツの乙女、ドイツの忠誠
ドイツのワイン、そしてドイツの歌は
その古の美しき響きを
この世界に保ち続けるべし
また我らを気高き行いへと
生涯にわたり駆り立てるべし
ドイツの乙女、ドイツの忠誠
ドイツのワイン、そしてドイツの歌
ドイツの乙女、ドイツの忠誠
ドイツのワイン、そしてドイツの歌

歌詞逐語訳

EinigkeitundRechtundFreiheit
アイニヒカイトウントレヒトウントフライハイト
統一~と正義~と自由
統一と正義と自由を
 
FürdasdeutscheVaterland!
フュールダスドイチェファーテルラント
~のために定冠詞ドイツの祖国
祖国ドイツのために
 
Danachlasstunsallestreben
ダーナハラストウンスアレシュトレーブン
そのためにしよう努力する
そのために我らは皆努力しよう
 
BrüderlichmitHerzundHand!
ブリューデルリヒミットヘルツウントハント
兄弟のように~と~と
兄弟のように心と手を合わせて
 
EinigkeitundRechtundFreiheit
アイニヒカイトウントレヒトウントフライハイト
統一~と正義~と自由
統一と正義と自由は
 
SinddesGlückesUnterpfand
ズィントデスグリュッケスウンテルプファント
~である定冠詞幸福の保証
幸せの証である
 
Blüh'imGlanzediesesGlückes,
ブリューイムグランツェディーゼスグリュッケス
花開け~の中で+定冠詞輝きこの幸福の
この幸福の輝きの中で繁栄せよ
 
Blühe,deutschesVaterland!
ブリューエドイチェスファーテルラント
花開けドイツの祖国
祖国ドイツよ繁栄せよ
 
Blüh'imGlanzediesesGlückes,
ブリューイムグランツェディーゼスグリュッケス
花開け~の中で+定冠詞輝きこの幸福の
この幸福の輝きの中で繁栄せよ
 
Blühe,deutschesVaterland!
ブリューエドイチェスファーテルラント
花開けドイツの祖国
祖国ドイツよ繁栄せよ
 

1番と2番

+  1番と2番
 

1.

Deutschland,Deutschlandüberalles,
ドイチュラントドイチュラントユーベルアレス
ドイツドイツ~の上にすべて
ドイツ、ドイツ、何にも勝るドイツ


ÜberallesinderWelt,
ユーベルアレスインデルヴェルト
~の上にすべて~の中で定冠詞世界
世界の何よりも


WennesstetszuSchutzundTrutze
ヴェンエスシュテッツツーシュッツウントトゥルッツェ
~する時それが常に~のために防御そして守護
それを護らんといかなる時も


Brüderlichzusammenhält.
ブリューデルリヒツザンメンヘルト
兄弟のようにそれが団結する
兄弟の如く団結するとき


VonderMaasbisandieMemel,
フォンデルマースビスアンディーメーメル
~から定冠詞マース川~まで~に定冠詞メーメル川
マースからメーメルまで


VonderEtschbisandenBelt.
フォンデルエチュビスアンデンベルト
~から定冠詞エチュ川~まで~に定冠詞ベルト海峡
エチュ川からベルト海峡まで


Deutschland,Deutschlandüberalles,
ドイチュラントドイチュラントユーベルアレス
ドイツドイツ~の上にすべて
ドイツ、ドイツ、何にも勝るドイツ


ÜberallesinderWelt,
ユーベルアレスインデルヴェルト
~の上にすべて~の中で定冠詞世界
世界の何よりも


Deutschland,Deutschlandüberalles,
ドイチュラントドイチュラントユーベルアレス
ドイツドイツ~の上にすべて
ドイツ、ドイツ、何にも勝るドイツ


ÜberallesinderWelt,
ユーベルアレスインデルヴェルト
~の上にすべて~の中で定冠詞世界
世界の何よりも


2.

DeutscheFrauen,deutscheTreue,
ドイチェフラオエンドイチェトロイエ
ドイツの女性ドイツの忠誠
ドイツの女性、ドイツの忠誠


DeutscherWeinunddeutscherSang
ドイチャーヴァインウントドイチャーザング
ドイツのワインそしてドイツの
ドイツのワイン、そしてドイツの歌は


SolleninderWeltbehalten
ゾレンインデルヴェルトベハルテン
~せねばならぬ~で定冠詞世界保つ
世界のうちに保たねばならぬ


IhrenaltenschönenKlang,
イーレンアルテンシェーネンクラング
彼らの古き美しき響き
その古の美しき響きを


UnszuedlerTatbegeistern
ウンスツーエドレルタートベガイステルン
我らを~に気高い行い駆り立てる
我らを気高い行いに駆り立てねばならぬ


UnserganzesLebenlang.
ウンゼルガンツェスレーベンラング
我らの全体人生~にわたって
生涯にわたって


DeutscheFrauen,deutscheTreue,
ドイチェフラオエンドイチェトロイエ
ドイツの女性ドイツの忠誠
ドイツの女性、ドイツの忠誠


DeutscherWeinunddeutscherSang
ドイチャーヴァインウントドイチャーザング
ドイツのワインそしてドイツの
ドイツのワイン、そしてドイツの歌は


DeutscheFrauen,deutscheTreue,
ドイチェフラオエンドイチェトロイエ
ドイツの女性ドイツの忠誠
ドイツの女性、ドイツの忠誠


DeutscherWeinunddeutscherSang
ドイチャーヴァインウントドイチャーザング
ドイツのワインそしてドイツの
ドイツのワイン、そしてドイツの歌は


特記事項

  • この歌の歴史については駐日ドイツ大使館のページ(こちら>)が詳しい。
  • なお現在ドイツではこの歌の3番のみを国歌と定めている。
  • 1番の歌詞には「マース川からメーメル川まで」など現在ではドイツ領でない地名も含まれるため、他国を刺激しないために通常は歌われない。当Wikiでは歴史的価値を鑑み、フル版の動画も掲載している。
  • フル版の歌詞もいずれ載せますね。

謝辞

旧wikiの頃にLEDさん(https://twitter.com/pax_lucis)よりご提供頂いたものを許諾のもと掲載しています。ありがとうございます!