アフリカ州/マダガスカル国歌「おお、我が愛しき祖国よ」 のバックアップ(No.5)
- バックアップ一覧
- 差分 を表示
- 現在との差分 を表示
- 現在との差分 - Visual を表示
- ソース を表示
- アフリカ州/マダガスカル国歌「おお、我が愛しき祖国よ」 へ行く。
- 1 (2022-09-11 (日) 00:40:43)
- 2 (2022-09-11 (日) 23:42:43)
- 3 (2022-09-12 (月) 22:43:57)
- 4 (2022-09-14 (水) 20:11:37)
- 5 (2025-01-18 (土) 21:58:17)
Ry tanindrazanay malala ô
おお、我が愛しき祖国よ
1番のみの演奏
通しての演奏
歌詞全文
| 1. Ry Tanindrazanay malala ô! Ry Madagasikara soa. Ny fitiavanay anao tsy miala, Fa ho anao ho anao doria tokoa. | 1. おお、我が愛しき祖国よ 美しきマダガスカルよ 我らの愛は尽きず 永遠に汝のためにあり |
| ref. Tahionao ry Zanahary 'Ty Nosindrazanay ity Hiadana sy ho finaritra He! sambatra tokoa izahay. | ref. この父祖の島に 造物主よ、汝の祝福あれ 平穏と幸福にて 我ら満ち足りる |
| 2. Ry Tanindrazanay malala ô! Irinay mba hanompoana anao Ny tena sy fo fanahy anananay 'zay sarobidy sy mendrika tokoa. | 2. おお、我が愛しき祖国よ 汝に仕えんがため、我ら望むは 真に価値と尊厳ある 肉体と精神を持つこと |
| ref. Tahionao ry Zanahary 'Ty Nosindrazanay ity Hiadana sy ho finaritra He! sambatra tokoa izahay. | ref. |
| 3. Ry Tanindrazanay malala ô! Irinay mba hitahiana’anao, Ka ilay Nahary izao tontolo izao No fototra ijoroan'ny satanao. | 3. おお、我が愛しき祖国よ 我ら願う、汝に祝福あれと |
| ref. Tahionao ry Zanahary 'Ty Nosindrazanay ity Hiadana sy ho finaritra He! sambatra tokoa izahay. | コーラス |
歌詞逐語訳
1.
| Ry | Madagasikara | soa. |
| リ | マダガスィキャラ | ス |
| ~よ | マダガスカル | 美しき |
| 美しきマダガスカルよ | ||
| Ny | Fitiavanay | anao | tsy | miala, |
| ニ | フィチャヴァナイ | アナゥ | ツィ | ミャラ |
| 定冠詞 | 我らの愛*3 | 貴方を | ない | 去る、無くなる |
| 貴方への愛は尽きぬ | ||||
| Fa | ho | anao, | ho | anao | doria | tokoa. |
| ファ | フ | アナゥ | フ | アナゥ | ドゥリ | トゥク |
| ~のために | (未来) | 貴方 | ~のために | 貴方 | 永遠に | 本当に |
| 貴方への愛は永遠に尽きぬ | ||||||
リフレイン:
| Tahionao | ry | Zanahary |
| タヒウナゥ | リ | ザナハリ |
| 汝によって祝福されよ | ~よ | 造物主 |
| 造物主よ、汝の祝福あれ | ||
| 'Ty | Nosindrazanay | ity |
| ティ | ヌスィンジャザナ | イティ |
| この | 祖先の島 | この |
| この父祖の島に | ||
| Hiadana | sy | ho | finaritra |
| ヒアダナ | スィ | フ | フィナリチャ |
| 平和であるだろう | そして | (未来) | 幸せな |
| 平和であり幸福であるだろう | |||
| He! | Sambatra | tokoa | izahay. |
| ヘ | サンバチャ | トゥク | イザハ(ィ) |
| ああ | 幸せな | 本当に | 我ら |
| 嗚呼、我らは真に幸せだ | |||
2.
| Ry | Tanindrazanay | malala | ô! |
| リ | タニンジャザナイ | マララ | オ |
| ~よ | 我らの祖国 | 愛しい | 嗚呼 |
| おお、愛しい我らの祖国よ | |||
| Irinay | mba | hanompoan'anao |
| イリナイ | ンバ | ハヌンプナナゥ |
| 我らによって望まれる | ~のために | 汝に仕える |
| 汝に仕えんがため、我ら望むは | ||
| Ny | tena | sy | fo | fanahy | anananay, |
| ニ | テナ | スィ | フ | ファナヒァナナナイ | |
| 定冠詞 | 肉体 | そして | 心、魂 | 我らが所有すること | |
| 肉体と魂とを有すること | |||||
| 'Zay | sarobidy | sy | mendrika | tokoa. |
| ザイ | サルビディ | スィ | メンヅィキャ | トゥク |
| (関係代名詞) | 価値の高い | そして | 尊厳ある | 本当に |
| 真に価値と尊厳ある肉体と魂を | ||||
リフレイン:
| Tahionao | ry | Zanahary |
| 'Ty | Nosindrazanay | ity |
| Hiadana | sy | ho | finaritra |
| He! | Sambatra | tokoa | izahay. |
3.
| Ry | Tanindrazanay | malala | ô! |
| リ | タニンジャザナイ | マララ | オ |
| ~よ | 我らの祖国 | 愛しい | 嗚呼 |
| おお、愛しい我らの祖国よ | |||
| Irinay | mba | hitahian'anao, |
| イリナイ | ンバ | ヒタヒアナナゥ |
| 我らによって望まれる | ~のために | 汝が祝福する |
| Ka | Ilay | Nahary | 'zao | tontolo | izao |
| カ | イライ | ナハリ | ザゥ | トゥントゥル | イザゥ |
| そして | これ | 作り出した | この | すべて | この |
| No | fototra | ijoroan'ny | satanao. |
| ヌ | フトゥツァ | イヅルンニ | サタナゥ |
| 関係代名詞 | 基礎、根幹 | 汝の存在 | |
リフレイン:
| Tahionao | ry | Zanahary |
| 'Ty | Nosindrazanay | ity |
| Hiadana | sy | ho | finaritra |
| He! | Sambatra | tokoa | izahay. |