アフリカ州/チュニジア国歌「祖国の防衛者」 のバックアップ(No.3)


 
 
 
 
 
 

歌詞全文

حماة الحمى يا حماة الحمى
هلموا هلموا لمجد الزمن
لقد صرخت في عروقنا الدماء
نموت نموت ويحيا الوطن
ḥumāt al-ḥimá yā ḥumāt al-ḥimá*1
halummū halummū li-majdi iz-zaman
laqad ṣarakhat fī ʿurūqinā ad-dimā
namūtu namūtu wa-yaḥyā al-waṭan
لتدو السماوات برعدها
لترم الصواعق نيرانها
إلى عز تونس إلى مجدها
رجال البلاد وشبانها
فلا عاش في تونس من خانها
ولا عاش من ليس من جندها
نموت ونحيا على عهدها
حياة الكرام وموت العظام
li-tadwi is-samāwātu bi-raʿdihā
li-tarmi iṣ-ṣawāʿiqu nīrānahā
ʾilá ʿizzi tūnis ʾilá majdihā
rijāl al-bilādi wa-shubbānahā
fa-lā ʿāsha fī tūnis man khānahā
wa-lā ʿāsha man laysa min jundihā
namūtu wa-naḥyā ʿalá ʿahdihā
ḥayāt al-kirāmi wa-mawt al-ʿiẓām
حماة الحمى يا حماة الحمى
هلموا هلموا لمجد الزمن
لقد صرخت في عروقنا الدماء
نموت نموت ويحيا الوطن
ḥumāt al-ḥimá yā ḥumāt al-ḥimá
halummū halummū li-majdi iz-zaman
laqad ṣarakhat fī ʿurūqinā ad-dimā
namūtu namūtu wa-yaḥyā al-waṭan
ورثنا السواعد بين الأمم
صخورا صخورا كهذا البناء
سواعد يهتز فوقها العلم
نباهي به ويباهي بنا
وفيها كفا للعلى والهمم
وفيها ضمان لنيل المنى
وفيها لأعداء تونس نقم
وفيها لمن سالمونا السلام
wa-rithnā as-sawāʿida bayn al-ʾumam
ṣukhūran ṣukhūran ka-hadhā al-bināʾ
sawāʿidu yahtazzu fawqahā al-ʿalam
nubāhī bihi wa-yubāhī binā
wa-fīhā kafā lil-ʿulá wa-al-himam
wa-fīhā ḍamānun li-nayli il-muná
wa-fīhā li-ʾaʿdāʾi tūnis niqam
wa-fīhā li-man sālamūnā as-salām
حماة الحمى يا حماة الحمى
هلموا هلموا لمجد الزمن
لقد صرخت في عروقنا الدماء
نموت نموت ويحيا الوطن
ḥumāt al-ḥimá yā ḥumāt al-ḥimá
halummū halummū li-majdi iz-zaman
laqad ṣarakhat fī ʿurūqinā ad-dimā
namūtu namūtu wa-yaḥyā al-waṭan
إذا الشعب يوما أراد الحياة
فلا بدّ أن يستجيب القدر
ولا بد لليل أن ينجلي
ولا بد للقيد أن ينكسر
إذا الشعب يوما أراد الحياة
فلا بدّ أن يستجيب القدر
ولا بد لليل أن ينجلي
ولا بد للقيد أن ينكسر
ʾidhā ash-shaʿbu yawman ʾarāda al-ḥayāh
fa-lā budda ʾan yastajīb al-qadar
wa-lā budda lil-layli ʾan yanjalī
wa-lā budda lil-qaydiʾan yankasir
ʾidhā ash-shaʿbu yawman ʾarāda al-ḥayāh
fa-lā budda ʾan yastajīb al-qadar
wa-lā budda lil-layli ʾan yanjalī
wa-lā budda lil-qaydiʾan yankasir
حماة الحمى يا حماة الحمى
هلموا هلموا لمجد الزمن
لقد صرخت في عروقنا الدماء
نموت نموت ويحيا الوطن
ḥumāt al-ḥimá yā ḥumāt al-ḥimá
halummū halummū li-majdi iz-zaman
laqad ṣarakhat fī ʿurūqinā ad-dimā
namūtu namūtu wa-yaḥyā al-waṭan

歌詞逐語訳

 

refrain.

حماةالحمىياحماةالحمى
 
هلمواهلموالمجدالزمن
 
لقدصرختفيعروقناالدماء
 
نموتنموتويحياالوطن
 

1.

لتدوالسماواتبرعدها
 
لترمالصواعقنيرانها
 
إلىعزتونسإلىمجدها
 
رجالالبلادوشبانها
 
فلاعاشفيتونسمنخانها
 
ولاعاشمنليسمنجندها
 
نموتونحياعلىعهدها
 
حياةالكراموموتالعظام
 

refrain.

حماةالحمىياحماةالحمى
 
هلمواهلموالمجدالزمن
 
لقدصرختفيعروقناالدماء
 
نموتنموتويحياالوطن
 

2.

ورثناالسواعدبينالأمم
 
صخوراصخوراكهذاالبناء
 
سواعديهتزفوقهاالعلم
 
نباهيبهويباهيبنا
 
وفيهاكفاللعلىوالهمم
 
وفيهاضمانلنيلالمنى
 
وفيهالأعداءتونسنقم
 
وفيهالمنسالموناالسلام
 

refrain.

حماةالحمىياحماةالحمى
 
هلمواهلموالمجدالزمن
 
لقدصرختفيعروقناالدماء
 
نموتنموتويحياالوطن
 

3.

إذاالشعبيوماأرادالحياة
 
فلابدّأنيستجيبالقدر
 
ولابدلليلأنينجلي
 
ولابدللقيدأنينكسر
 
إذاالشعبيوماأرادالحياة
 
فلابدّأنيستجيبالقدر
 
ولابدلليلأنينجلي
 
ولابدللقيدأنينكسر
 

特記事項





*1 アリフ・マクスーラを意図しての転写でこう書かれてそう