Lupang Hinirang
選ばれし地
歌詞全文
Bayang magiliw, Perlas ng silanganan, Alab ng puso Sa dibdib mo’y buhay. | |
Lupang hinirang, Duyan ka ng magiting, Sa manlulupig Di ka pasisiil. | |
Sa dagat at bundok, Sa simoy at sa langit mong bughaw, May dilag ang tula At awit sa paglayang minamahal. | |
Ang kislap ng watawat mo’y Tagumpay na nagniningning; Ang bituin at araw niya, Kailan pa ma’y di magdidilim. | |
Lupa ng araw, ng luwalhati’t pagsinta, Buhay ay langit sa piling mo; Aming ligaya na ‘pag may mang-aapi, Ang mamatay nang dahil sa ‘yo. | |
歌詞逐語訳
Bayan-g | magiliw, |
バヤン | マギリゥ |
地*1 | 愛されし |
愛されし地、 |
Perlas | ng | silanganan, |
ペルラス | ナン | スィラガナン |
真珠 | ~の | 東 |
東方の真珠、 |
Alab | ng | puso |
アラブ | ナン | プソ |
情熱 | ~の | 心 |
心のうちの情熱、 |
Sa | dibdib | mo’y | buhay. |
サ | ディブディブ | モイ | ブハイ |
~に | 胸 | あなたの | 人生、命 |
汝の胸に人生はあり |
Lupa-ng | hinirang, |
ルパン | ヒニラン |
地 | 選ばれし |
選ばれし地 |
Duyan | ka | ng | magiting, |
ドゥヤン | カ | ナン | マギティン |
揺り籠 | あなたは | ~の | 勇敢な |
汝は勇者の揺り籠 |
Sa | manlulupig |
サ | マンルルピグ |
~に | 征服者 |
征服者に |
Di | ka | pasisiil. |
ディ | カ | パスィスィル |
~しない | あなたは | 屈する |
汝屈することなし |
Sa | dagat | at | bundok, |
サ | ダガタト | ブンドク |
~に | 海 | そして | 山 |
海にそして山に |
Sa | simoy | at | sa | langit | mo-ng | bughaw, |
サ | スィモヤト | サ | ランギト | モン | ブグハゥ |
~に | 微風 | と | ~に | 空、天国 | あなたの | 青い |
汝の青空と微風とに |
May | dilag | ang | tula |
マイ | ディラガン | トゥラ |
~がある | 素晴らしさ | ~は*2 | 詩 |
宿る素晴らしさは詩のごとく |
At | awit | sa | paglaya-ng | minamahal. |
アタウィト | サ | パグラヤン | ミナマハル |
そして | 歌 | ~に | 自由 | 愛する |
また自由を愛する歌のごとく |
Ang | kislap | ng | watawat | mo’y |
アン | キスラプ | ナン | ワタワト | モイ |
~は | 輝く、煌めく | ~の | 旗 | あなたの |
汝の旗の輝きは |
Tagumpay | na | nagniningning; |
タグンパイ | ナ | ナグニニンニン |
勝利 | (←修飾) | 輝かしい |
輝かしき勝利 |
Ang | bituin | at | araw | niya, |
アン | ビトゥイナラゥ | ニヤ |
~は | 星 | そして | 太陽 | それの、彼の |
その太陽と星とは |
Kailan | pa | ma’y | di | magdidilim. |
カイラン | パ | マイ | ディ | マグディディリム |
~するとき | 決して | | ~しない | 暗くなるだろう |
決して翳ることはない |
Lupa | ng | araw, | ng | luwalhati’t | pagsinta, |
ルパ | ナン | アーラウ | ナン | ルワルハティト | パクスィンタ |
地 | ~の | 太陽 | ~の | 栄光 | 愛 |
太陽の地、栄光と愛の地 |
Buhay | ay | langit | sa | piling | mo; |
ブハイ | アイ | ランギッ | サ | ピリン | モ |
人生 | (述語) | 天、空、楽園 | ~に | そば | 貴方 |
汝のもとでは人生は楽園である |
Aming | ligaya | na | ‘pag | may | mang-aapi, |
アミン | リガヤ | ナ | パグ | マイ | マンガーピ |
我らの | 喜び、 | (←修飾) | もし | 居る | 侵略者 |
我らの喜びである、侵略者が現れたときに |
Ang | mamatay | nang | dahil | sa | ‘yo. |
アン | ママタイ | ナン | ダヒル | サ | ヨ |
~は | 死ぬ | ~のとき | ~を理由として | 貴方*3 |
汝のために死ぬことは |
特記事項
修飾関係にある語の間には na を挟む決まりだが、母音終わりの語は-ngを、-n終わりの語には-gをつける
ここなんでangなの??
iyo