ヨーロッパ州/イギリス国歌「神よ国王を守り給え」 のバックアップ(No.2)
- バックアップ一覧
- 差分 を表示
- 現在との差分 を表示
- 現在との差分 - Visual を表示
- ソース を表示
- ヨーロッパ州/イギリス国歌「神よ国王を守り給え」 へ行く。
God Save the Queen
神よ女王を守りたまえ
{別名:女王陛下万歳}
God save our gracious Queen! Long live our noble Queen, God save the Queen! Send her victorious, happy and glorious, long to reign over us, God save the Queen! | 神よ我らの気高き女王を守り給え 高貴なる我らの女王万歳 神よ女王を守り給え! 彼女に勝利を、 幸福と栄光をもたらした 長く我らを治めさせたまえ 神よ女王を守り給え! |
O Lord, our God, arise, scatter her enemies, and make them fall. Confound their politics, frustrate their knavish tricks ,on Thee our hopes we fix, God save us all. | 主よ、我らの神よ、立ち上がりて 彼女の敵を追い散らし 敗走せしめよ 彼らの企みを挫き 策謀を滅ぼしたまえ 我らが望みは汝の上に 神よ我らを救いたまえ! |
Thy choicest gifts in store on her be pleased to pour, long may she reign! May she defend our laws, and ever give us cause to sing with heart and voice, God save the Queen! | 汝の選びし賜物が 女王に喜びと共に注がれ その治世の永からんことを! 彼女が我らの法を尊び 我らに与えんことを 心と声でもって歌う理由を 「神よ女王を守りたまえ」と! |
God | save | our | gracious | Queen! |
ゴッ | セイヴァ | グレイシャス | クィーン | |
神 | 守らんことを*1 | 我らの | 気高い | 女王 |
神よ我らの気高き女王を守り給え |
Long | live | our | noble | Queen, |
ロング | リヴァ | ノウブル | クィーン | |
長く | 生きよ*2 | 我らの | 高貴な | 女王 |
高貴なる我らの女王万歳 |
God | save | the | Queen! |
ゴッ | セイヴァ | クィーン | |
神 | 守らんことを | 我らの | 女王 |
神よ女王を守り給え |
Send | her | victorious, |
センド | ハー | ヴィクトリアス |
送れ | 彼女を | 勝利の |
彼女に勝利を |
happy | and | glorious, |
ハッピー | アン(ド) | グローリアス |
幸福な | そして | 栄光ある |
幸福と栄光をもたらし |
long | to | reign | over | us, |
ロング | トゥ | レイノーヴァ | アス | |
長い | ~を支配することを | 我ら | ||
長く我らを治めさせたまえ |
ゴッ | セイヴァ | クィーン | |
神 | 守らんことを | 我らの | 女王 |
神よ女王を守り給え! |
2番以降 |
2.
3.
|