アフリカ州/カーボヴェルデ国歌「自由の歌」 のバックアップ(No.2)
- バックアップ一覧
- 差分 を表示
- 現在との差分 を表示
- 現在との差分 - Visual を表示
- ソース を表示
- アフリカ州/カーボヴェルデ国歌「自由の歌」 へ行く。
- 1 (2021-08-15 (日) 21:23:58)
- 2 (2021-10-26 (火) 22:09:40)
Cântico da Liberdade
自由の歌
歌詞全文
| Canta, irmão canta meu irmão que a Liberdade é hino e o Homem a certeza. | 歌え、兄弟よ 歌え我が兄弟よ 自由は賛歌であり 人は揺るぎなきものだから |
| Com dignidade, enterra a semente no pó da ilha nua No despenhadeiro da vida a esperança é do tamanho do mar que nos abraça Sentinela de mares e ventos perseverante entre estrelas e o Atlântico entoa o cântico da Liberdade | 尊厳をもって、種を埋める この不毛の島の砂の中に 命の断崖で 希望は海の如く 我らを抱きしめる海の如く大きい 忍耐ある海と風の護り手よ 星々と大西洋の間で 自由の歌を歌え |
| Canta, irmão canta meu irmão que a Liberdade é hino e o Homem a certeza. | 歌え、兄弟よ 歌え我が兄弟よ 自由は賛歌であり 人は揺るぎなきものだから |
歌詞逐語訳
| Canta, | irmão |
| カンタ | イルマォン |
| 歌え | 兄弟 |
| 歌え、兄弟よ | |
| canta | meu | irmão |
| カンタ | メーゥ | イルマォン |
| 歌え | 私の | 兄弟 |
| 歌え、我が兄弟よ | ||
| que | a | Liberdade | é | hino |
| ケァ | リビルダーデ | イーノ | ||
| ~なのだから | 定冠詞 | 自由 | ~だ | 賛歌 |
| 自由は賛歌であり | ||||
| e | o | Homem | a | certeza. |
| イォーメン | ア | スィルテーザ | |||
| そして | 定冠詞 | 人 | 定冠詞 | 確実さ、確信 |
| 人々は揺るぎないものなのだから | ||||
| Com | dignidade, | enterra | a | semente |
| コン | ディグニダーディ | エンテーラ | スィメンティ | |
| ~とともに | 尊厳 | 埋める | 定冠詞 | 種を |
| 尊厳をもって種を埋める | ||||
| no | pó | da | ilha | nua |
| ヌ | ポ | ダ | イーリャ | ヌーア |
| ~に | 粉、砂 | ~の+定冠詞 | 島 | 裸の、剝き出しの |
| 剥き出しの島の砂の中に | ||||
| No | despenhadeiro | da | vida |
| ヌ | ディシパニャダイル | ダ | ヴィダ |
| ~に+定冠詞 | 崖 | ~の+定冠詞 | 命 |
| 命の断崖にて | |||
| a | esperança | é | do | tamanho | do | mar |
| アィシピラーンサ | エー | ドゥ | タマーニュ | ドゥ | マル | |
| 定冠詞 | 希望は | ~だ | ~の+定冠詞 | 大きい | ~の+定冠詞 | 海 |
| 希望は海の如く大きい |
| que | nos | abraça |
| ケ | ヌザブラーサ | |
| 関係代名詞 | 我らを | 抱く |
| 我らを抱きしめる海の如く | ||
| Sentinela | de | mares | e | ventos | perseverante |
| スィンティネーラ | ディ | マリスィ | ヴィントシ | ピルスィヴィランティ | |
| 見張り、歩哨 | ~の | 海 | と | 風 | 忍耐ある |
| 忍耐ある海と風の護り手よ | |||||
| entre | estrelas | e | o | Atlântico |
| エントリシトレーラシ | イゥ | アトランティクー | |||
| ~の間で | 星々 | と | 定冠詞 | 大西洋 |
| 星々と大西洋の間で | ||||
| entoa | o | cântico | da | Liberdade |
| イントーアゥ | カンティク | ダ | リビルダーディ | |
| 歌え | 定冠詞 | 歌 | ~の | 自由 |
| 自由の歌を歌うのだ | ||||
| Canta, | irmão |
| カンタ | イルマォン |
| 歌え | 兄弟 |
| 歌え、兄弟よ | |
| canta | meu | irmão |
| カンタ | メーゥ | イルマォン |
| 歌え | 私の | 兄弟 |
| 歌え、我が兄弟よ | ||
| que | a | Liberdade | é | hino |
| ケァ | リビルダーデ | イーノ | ||
| ~なのだから | 定冠詞 | 自由 | ~だ | 賛歌 |
| 自由は賛歌であり | ||||
| e | o | Homem | a | certeza. |
| イォーメン | ア | スィルテーザ | |||
| そして | 定冠詞 | 人 | 定冠詞 | 確実さ、確信 |
| 人々は揺るぎないものなのだから | ||||