アフリカ州/ウガンダ国歌「おおウガンダ、美しき地」 のバックアップ(No.2)


ウガンダ国家

Oh Uganda, Land of Beauty

おおウガンダ、美しき地よ

ウガンダ人歌手ジュリアナ・カニョモズィによる歌唱

歌詞全文

Oh Uganda! may God uphold thee,
We lay our future in thy hand.
United, free,
For liberty
Together we'll always stand.
おおウガンダ!神が汝を保たんことを
汝の手に我らの未来を委ねん
団結した、自由なる汝
自由のために
我らいかなる時も共に立たん
Oh Uganda! the land of freedom.
Our love and labour we give,
And with neighbours all
At our country's call
In peace and friendship we'll live.
おおウガンダ!自由の地よ
我らの愛と労苦とを捧げん
そしてすべての隣人と共に
祖国の呼び声に答えて
平和と友情のうちに我ら生きん
Oh Uganda! the land that feeds us
By sun and fertile soil grown.
For our own dear land,
We'll always stand,
The Pearl of Africa's Crown.
おおウガンダ!我らを育む地よ
太陽と肥沃なる大地にて育まれし地
我らの愛しき地のため
いかなる時も立ち上がらん
アフリカの王冠の、その真珠よ

歌詞逐語訳

OhUganda!mayGodupholdthee,
オウユガンダメイゴダプホールドズィ
おおウガンダ~せんことを神が支える、保つ汝を
おおウガンダ!神が汝を保たんことを
 
Welayourfutureinthyhand.
ウィレイアワフューチャインザイハンド
我らは置く我らの未来を~の中に汝の
我らの未来をその手に委ねん
 
United,free,
ユナイテッドフリー
団結した自由な
団結し、自由なる汝
 
Forliberty
フォアリバティ
~のために自由
自由のために
 
Togetherwe'llalwaysstand.
トゥゲザウィールオールウェイズスタンド
ともに我らは~するだろういつでも立つ
我らいかなるときも、共に立たん
 
OhUganda!thelandoffreedom.
オウユガンダランダヴフリーダム
おおウガンダ定冠詞土地~の自由
おおウガンダ、自由の地
 
Ourloveandlabourwegive,
アワラヴアンドレイバウィギヴ
我らの労働我らは与える
我らの愛と労苦とを捧げん
 
Andwithneighboursall
アンドウィズネイバーゾール
そして~とともに隣人すべての
そしてすべての隣人たちと
 
Atourcountry'scall
アタワカントリーズコール
~に我らの国の呼び声
我らの国の呼び声に応えて
 
Inpeaceandfriendshipwe'lllive.
インピーサンドフレンドシッピウィールリヴ
~の中で平和友情我らは~するだろう生きる
平和と友情のうちに我ら生きん
 
OhUganda!thelandthatfeedsus
オウユガンダランザットフィーヅァス
おおウガンダ定冠詞土地関係代名詞育てる、餌をやる我らを
おおウガンダ、我らを育む地よ
 
Bysunandfertilesoilgrown.
バイサンアンドファータイルソイルグロゥン
~によって太陽豊かな、肥沃な土地、地面育てられた
太陽と肥沃なる大地にて育まれし
 
Forourowndearland,
フォラワオゥンディアランド
~のために我らの自身の親愛なる土地
我らの愛しき地のために
 
We'llalwaysstand,
ウィールオールウェイズスタンド
我らは~するだろういつでも立つ
我らいかなる時も立たん
 
ThePearlofAfrica'sCrown.
パーラヴアフリカズクラウン
定冠詞真珠~のアフリカの王冠
アフリカの王冠の、その真珠よ
 

特記事項