北中米・カリブ諸国/エルサルバドル国歌「我ら誇りをもって祖国を称えん」 のバックアップ(No.11)


Saludemos la patria orgullosos

我ら誇りをもって祖国を称えん
 

歌詞全文

Saludemos la patria orgullosos
de hijos suyos podernos llamar
y juremos la vida animosos,
sin descanso a su bien consagrar.
Saludemos la patria orgullosos
de hijos suyos podernos llamar
y juremos la vida animosos,
sin descanso a su bien consagrar.
Consagrar, consagrar.
Consagrar, consagrar.
我ら誇りをもって祖国を称えん
祖国の子らと呼ばれること
我ら勇気をもって誓わん
絶えることなくその善のため命捧ぐと
我ら誇りをもって祖国を称えん
祖国の子らと呼ばれること
我ら勇気をもって誓わん
絶えることなくその善のため命捧ぐと
捧ぐと、捧ぐと
捧ぐと、捧ぐと
De la paz en la dicha suprema,
Siempre noble soñó El Salvador;
Fue obtenerla su eterno problema,
Conservarla es su gloria mayor.
Y con fe inquebrantable el camino
Del progreso se afana en seguir (¡en seguir!)
Por llenar su grandioso destino,
Conquistarse un feliz porvenir.
Le protege una férrea barrera
Contra el choque de ruin deslealtad,
Desde el día que en su alta bandera
Con su sangre escribió:¡LIBERTAD!
Escribió: ¡LIBERTAD!
Escribió: ¡LIBERTAD!
至福なる平和を、いかなる時も
誉れ高きエルサルバドルは夢見ていた
平和を手にするのがかつての永遠の命題
今はそれを保つことが彼女の名誉
揺るがぬ信義をもって、進歩の道を
彼女は努力し進み続ける(進み続ける)
偉大なる運命を成し遂げるため
幸せな未来を勝ち取るため
悪しき不忠義との衝突にも
鉄の障壁が彼女の守りとならん
高く掲げた祖国の旗に
血で「自由」と書いたあの日から
「自由」と書いたあの日から
「自由」と書いたあの日から
Saludemos la patria orgullosos...我ら誇りをもって祖国を称えん…
+  2、3番
Libertad es su dogma, es su guía
Que mil veces logró defender;
Y otras tantas, de audaz tiranía
Rechazar el odioso poder.
Dolorosa y sangrienta es su historia,
Pero excelsa y brillante a la vez; (¡a la vez!)
Manantial de legítima gloria,
Gran lección de espartana altivez.
No desmaya en su innata bravura,
En cada hombre hay un héroe inmortal
Que sabrá mantenerse a la altura
De su antiguo valor proverbial.
Valor proverbial.
Valor proverbial.
自由こそ、千回も守り抜いた
彼女の教義にして導き
そして同じだけ、不遜な暴君の
憎しみの力を跳ね除けた
彼女の歴史は悲しみと血に塗れて
それでいてなお優れて輝かしい
正当なる名誉の溢るる泉
スパルタの誇りの偉大なる教え
彼女の生まれもった勇気は揺らがず
全ての者に不屈の英雄が宿る
その者たちはみな、古き諺の価値を
高く保つことができる
古き諺の価値を
古き諺の価値を
Saludemos la patria orgullosos...我ら誇りをもって祖国を称えん…
Todos son abnegados, y fieles
Al prestigio del bélico ardor
Con que siempre segaron laureles
De la patria salvando el honor.
Respetar los derechos
Y apoyarse en la recta razón
Es para ella, sin torpes amaños
Su invariable, más firme ambición.
Y en seguir esta línea se aferra
Dedicando su esfuerzo tenaz,
En hacer cruda guerra a la guerra:
Su ventura se encuentra en la paz.
Saludemos la patria orgullosos...我ら誇りをもって祖国を称えん…

歌詞逐語訳

(繰り返し部分)

Saludemoslapatriaorgullosos
サルデーモスパトリャオルグジョーソス
我らは称える定冠詞祖国誇り高い
我ら誇りをもって讃えん
 
dehijossuyospodernosllamar
イホススジョスポデルノスジャマール
~と息子たち彼女の我らを出来ること呼ぶこと
我らがその国の息子たちと呼ばれることに
 
yjuremoslavidaanimosos,
フレーモスビダニモーソス
そして我らは誓う定冠詞勇敢に、魂を以て
そして我らは勇気をもって誓う、この命を
 
sindescansoasubienconsagrar.
スィンデスカンソァビェンコンサグラール
~なしで休み~にその捧げることを
絶えずその善へと捧げることを
 

(ここまでを再度繰り返す)

 
Consagrar,consagrar.
コンサグラールコンサグラール
捧げることを捧げることを
捧げよう、捧げよう
 
Consagrar,consagrar.
コンサグラールコンサグラール
捧げることを捧げることを
捧げよう、捧げよう
 
 
 
 
 
 
 
 
 

1.

Delapazenladichasuprema,
パセンディチャスプレーマ
~を定冠詞平和~で定冠詞幸せ最上の
至福のうちの平和を
 
SiemprenoblesoñóElSalvador;
スィエンプレノブレソニョエルサルバドル
常に気高い夢見たエルサルバドル
気高きエルサルバドルは常に夢見ていた
 
Fueobtenerlasueternoproblema,
フエォブテネルラスェテルノプロブレマ
~だったそれを手にすること彼女の永遠の命題、課題
それを手にすることが彼女の永遠の命題だった
 
Conservarlaessugloriamayor.
コンセルバルラェスグロリアマジョール
それを保つこと~だその栄光大いなる
それを保つことが彼女の大いなる栄光だ
 
Yconfeinquebrantableelcamino
コンフェインケブランタブレルカミーノ
そして~とともに信義揺るぎない定冠詞
揺るぎなき信義をもって彼女は
 
Delprogresoseafanaenseguir(¡enseguir!)
デルプログレソセァファナェンセギルエンセギル
~の+定冠詞進歩努力する~のうちに続けること~のうちに続けること
進歩の道を弛まず進む
 
Porllenarsugrandiosodestino,
ポルジェナールグランディオーソデスティーノ
~のために満たす、果たす彼女の素晴らしい運命
偉大なるその運命を果たすため
 
Conquistarseunfelizporvenir.
コンキスタルセゥンフェリスポルベニール
制する不定冠詞幸福な未来
幸福な未来を勝ち取るため
 
Leprotegeunaférreabarrera
プロテヘゥナフェレアバレーラ
彼女にとって守り不定冠詞鉄の障壁
鉄の障壁が彼女の守りとなる
 
Contraelchoquederuindeslealtad,
コントラェルチョケルインデスレアルター
~に対して定冠詞衝突~の悪しき不義
悪しき不義の衝突に対して
 
Desdeeldíaqueensualtabandera
デスデルディアケンスァルタバンデーラ
~から定冠詞関係代名詞~の中で彼女の高い
その高く掲げられた旗に
 
Consusangreescribió:¡LIBERTAD!
コンサングレスクリビオリベルター
~で彼女の書いた「自由」と
その血で「自由」と書いた日から
 
escribió:¡LIBERTAD!
エスクリビオリベルター
書いた「自由」と
「自由」と書いた日から
 
escribió:¡LIBERTAD!
エスクリビオリベルター
書いた「自由」と
「自由」と書いた日から
+  2、3番
 
Libertadessudogma,essuguía
リベルターデスドグマエスギア
自由は~だ彼女のドグマ、教義~だ彼女の導き
自由こそ彼女の教義、彼女の導き
 
Quemilveceslogródefender;
ミルベセスログロデフェンデル
関係代名詞成し遂げた守ることを
千回も守りぬいたもの
 
Yotrastantas,deaudaztiranía
イォトラスタンタスデァウダスティラニア
そして同じだけ~の不遜な暴君
そして同じだけ、不遜なる暴君の
 
Rechazarelodiosopoder.
レチャサレロディオーソポデル
拒むこと定冠詞憎き
憎き力を拒みしもの
 
Dolorosaysangrientaessuhistoria,
ドロローサィサングリェンタェススーィストリア
悲しみのそして血に塗れた~だ彼女の歴史
その歴史は悲しみと血に満ちて
 
Peroexcelsaybrillantealavez;(¡alavez!)
ペロェクセルサブリジャンテァベスベス
だが優れたそして輝かしい一度に一度に
同時に素晴らしく、輝かしい
 
Manantialdelegítimagloria,
マナンディアルレヒーティマグローリア
~の正当な栄光
正当なる栄光の泉
 
Granleccióndeespartanaaltivez.
グランレスィオーンデスパルターナルティベス
偉大な教訓~のスパルタの*1誇り
スパルタの誇りの偉大なる教訓
 
Nodesmayaensuinnatabravura,
デスマジャェンスイナタブラブーラ
~ない倒れる*2~に彼の生来の勇気
その持ち前の勇気で彼女は倒れることなく
 
Encadahombrehayunhéroeinmortal
エンカダォンブレィウネロェインモルタル
~の中にそれぞれの居る不定冠詞英雄不滅の
すべての人のうちに不滅の英雄がいる
 
Quesabrámantenersealaaltura
サブラマンテネルセァラルトゥーラ
関係代名詞できる留まることができる~に定冠詞高み
高みにとどまることのできる英雄
 
Desuantiguovalorproverbial.
スァンティグォバロルプロベルビアル
~のそれの古の勇気諺の、よく知られた
古の諺にあるような勇気の
 
Valorproverbial.
バロルプロベルビアル
勇気諺の
諺にあるような勇気の
 
Valorproverbial.
バロルプロベルビアル
勇気諺の
諺にあるような勇気の
 
 

3.

Todossonabnegados,yfieles
トドスソナブネガードスフィエレス
~だ滅私の忠誠ある
皆が私心なく忠節である
 
Alprestigiodelbélicoardor
アルプレスティヒオデルベリコァルドル
~に+定冠詞名誉~の+定冠詞戦いの
戦いの熱の名誉に
 
Conquesiempresegaronlaureles
コンスィエンプレセガロンラウレレス
~とともに関係代名詞常に栄誉を
 
Delapatriasalvandoelhonor.
パトリャサルバンドェロノル
~の定冠詞祖国救って定冠詞名誉
 
Respetarlosderechosextraños
レスペタルロスデレチョセクストラーニョス
尊敬すること
 
Yapoyarseenlarectarazón(¡razón!)
ヤポバルセンレクタラソンラソン
 
Esparaella,sintorpesamaños
エスパラェジャスィントルペサマーニョス
 
Suinvariable,másfirmeambición.
スインバリアブレマスフィルメァンビスィオン
 
Yenseguirestalíneaseaferra
イェンセギレスタリネァセァフェラ
 
Dedicandosuesfuerzotenaz,
デディカンドスェスフエルソテナス
 
Enhacercrudaguerraalaguerra:
エナセルクルダゲラゲラ
 
Suventuraseencuentraenlapaz.
ヴェントゥラセンクェントラェンパス
 
Seencuentraenlapaz.
センクェントラェンパス
 
Seencuentraenlapaz.
 

特記事項





*1 古代ギリシアの都市国家。
*2 気絶する、という意味が第一義で出てくる