ヨーロッパ州/アルバニア国歌「旗への讃歌」 のバックアップ(No.10)


 
 
 
 
合唱によるもの
ソリスト達によるもの

歌詞全文

Rreth flamurit të përbashkuar
Me një dëshirë e një qëllim,
Të gjith' atij duke u betuar
Të lidhim besën për shpëtim.
Prej lufte veç ay largohet
Që është lindur tradhëtor,
Kush është burrë nuk frikohet,
Por vdes, por vdes si një dëshmor!
Në dorë armët do t'i mbajmë,
Të mbrojmë atdheun në çdo kënd,
Të drejtat tona ne s'i ndajmë;
Këtu armiqtë s'kanë vënd!
Prej lufte veç ay largohet...

歌詞逐語訳

Rrethflamuritpërbashkuar
レスフラムリトゥプルバシュクーアル
~のもとに旗(複数奪格)団結した
旗のもとに団結した
 
Menjëdëshirëenjëqëllim,
ニュドゥシレニュチュリム
~とともにひとつの願いひとつの目標
一つの願い、一つの目標とともに
 
gjith'atijdukeubetuar
トゥジーサティドゥケウベトゥーアル
すべての者それに~して自身に誓う
皆でそれに誓いを立てて
 
lidhimbesënpërshpëtim.
トゥリズィムベスンプルシュプティム
我ら結ばん信頼を~のため救い
我ら救いの為、信頼を結ばん
 
Prejlufteveçaylargohet
プレィルフテヴェチャイラルゴーヘト
~からのみ逃れる
戦から逃げ出す者は
 
ështëlindurtradhëtor,
チュシュトゥリンドゥルトラズトル
関係代名詞~だ生まれた裏切り者
裏切り者として生まれた者
 
Kushështëburrënukfrikohet,
クシュウシュトゥブルヌクフリコーヘト
~な者~だ~しない恐れない
男たるもの恐れることなく
 
Porvdes,porvdessinjëdëshmor!
ポルヴデスポルヴデスィニュドゥシュモル
しかし死ぬしかし死ぬ~のごとくひとつの殉教者
殉教者のごとく死を選ぶのだ
 
 
 
 

2.

dorëarmëtdot'imbajmë,
ドルアルムドティンバイム
~に武器望むことを身に着ける
武器を手に
 
mbrojmëatdheunçdokënd,
トゥンブロイムァゼゥンチドクンド
~を我らは守る祖国を我らはすべての場所
どこにいても我らは祖国を守る
 
drejtattonanes'indajmë;
トゥトレイタットナスィンダイマ
~を権利我らの我らは~ない捨てる
我らの権利は手放さない
 
Këtuarmiqtës'kanëvënd!
クトゥアルミチトゥスカヌヴンド
 

特記事項