アジア州/ミャンマー国歌「世界の終わりまで」 のバックアップ(No.1)


ミャンマー国歌

ကမ္ဘာမကျေ

Khambha ma kye

世界は滅びず

 
(動画準備中)
 
 
တရားမျှတ လွတ်လပ်ခြင်းနဲ့မသွေ၊
တို့ပြည်၊ တို့မြေ၊
များလူခပ်သိမ်း၊ ငြိမ်းချမ်းစေဖို့၊
ခွင့်တူညီမျှ၊ ဝါဒဖြူစင်တဲ့ပြည်၊
တို့ပြည်၊ တို့မြေ၊
ပြည်ထောင်စုအမွေ၊ အမြဲတည်တံ့စေ၊
အဓိဋ္ဌာန်ပြုပေ၊ ထိန်းသိမ်းစို့လေ။
公正と自由は放棄しない
我らの国、我らの土地
人々が皆太平になるべく
権利が平等で 主義思想が潔白である国
我らの国、我らの土地
連邦の遺産を絶えることなく堅持せよ
誓うのだよ、守り抜こうと
ကမ္ဘာမကျေ၊ မြန်မာပြည်၊
တို့ဘိုးဘွား အမွေစစ်မို့ ချစ်မြတ်နိုးပေ။
ပြည်ထောင်စုကို အသက်ပေးလို့ တို့ကာကွယ်မလေ၊
ဒါတို့ပြည် ဒါတို့မြေ တို့ပိုင်နက်မြေ။
တို့ပြည် တို့မြေ အကျိုးကို ညီညာစွာ တို့တစ်တွေ
ထမ်းဆောင်ပါစို့လေ တို့တာဝန်ပေ။ အဖိုးတန်မြေ။
世界は滅びず、ミャンマーの国
我らの祖父母の遺産は真正であるので、深く愛するのだ
連邦に生を与えたので、我々はもちろん護るのだ
これが我らの国、これが我らの土地、我らの領土
我らの国と我らの土地の恵みを、強く一致協力した我らが一団
遂行しようではないか、我らの義務を 高貴な土地を
 
 
 
တရားမျှတလွတ်လပ်ခြင်းနဲ့မသွေ၊
ta.ra: hmya. ta.lwat lap hkrang: nai. ma. swe
タヤーフミャダルッラチンネーマトゥェー
公正自由と(打消し)+放棄する
公正と自由は放棄しない
 
တို့ပြည်၊တို့မြေ၊
tui. pranytui. mre
ドーピェードーメェー
我ら+国我ら+土地
我らの国 我らの土地
 
များလူခပ်သိမ်း၊ငြိမ်းချမ်းစေဖို့၊
mya: lu hkap sim:ngrim: hkyam: ce hpo.
ミャールーカッテインニェインヂャンゼーボ
たくさん+人+皆太平だ+(命令の助動詞)+~するために
人々が皆 太平になるべく
 
ခွင့်တူညီမျှ၊ဝါဒဖြူစင်တဲ့ပြည်၊
hkwang. tu nyi hmya.wada. hpyu cang tai. prany
クウィントゥーニーフミャワーダーピュースィンデェーピェー
権利+等しい+均等だ主義思想+白い、潔白な+国
権利が平等で 主義思想が潔白である国
 
တို့ပြည်၊တို့မြေ၊
tui. pranytui. mre
ドーピェードーメェー
我ら+国我ら+土地
我らの国 我らの土地
 
ပြည်ထောင်စုအမွေ၊အမြဲတည်တံ့စေ၊
prany htaung cu. a mwia.mrai: tany tam. ce
ピェーダウンズアムェーアミェーディダンゼー
連邦+遺産いつも+守る+(命令の助動詞)
連邦の遺産を 絶えることなく堅持せよ
 
အဓိဋ္ဌာန်ပြုပေ၊ထိန်းသိမ်းစို့လေ။
a.dhithtan pru. pehtin: sim: cui. le
アデイッタンピューベーテインテインゾーレー
誓う+(賞賛の意を表す助辞)守り抜く+~しよう+(確定的なことを強調する助辞)
誓うのだよ 守り抜こうと
 
(ကမ္ဘာမကျေ၊မြန်မာပြည်၊
kambha ma. kyemranma prany
ガバーマチェーミャマーピェー
世界+(打消し)+砕けるミャンマー+国
“世界は滅びず ミャンマーの国
 
တို့ဘိုးဘွားအမွေစစ်မို့ချစ်မြတ်နိုးပေ။)
tui. bhui: bwa:a.mwe cac mui.hkyac mrat nui: pe
ドーボーブヮーアムェースィッモォチッミャッノーベー
我ら+祖父母遺産+純粋の+~なので深く愛する+(賞賛の意を表す助辞)
我らの祖父母の遺産は真正であるので 深く愛するのだ“
 
ပြည်ထောင်စုကိုအသက်ပေးလို့တို့ကာကွယ်မလေ၊
prany htaung cu. kuia.sak pe: lui.tui. ka kwai ma.le
ピェーダウンズゴーアテッペーロォドーカーグウェーマレー
連邦+に生命+与える+~なので我ら+防衛する+(未来を表す助辞)+(確定的なことを強調する助辞)
連邦に 生を与えたので 我々はもちろん護るのだ
 
ဒါတို့ပြည်ဒါတို့မြေတို့ပိုင်နက်မြေ။
da tui. pranyda tui. mretui. puing nak mre
ダードーピェーダードーメェードーパインネッメェー
これ+我ら+国これ+我ら+土地我ら+領土
これが我らの国 これが我らの土地 我らの領土
 
တို့ပြည်တို့မြေအကျိုးကိုညီညာစွာတို့တစ်တွေ
tui. pranytui. mrea.kyui: kuinyi nya cwa tui. ta.twe
ドーピェードーメェーアチョーゴーニーニャーズヮードータドゥェー
我ら+国我ら+土地恩恵+を一致協力する+たいへん~する+我ら+一つ+集団
我らの国と我らの土地の恵みを 強く一致協力した我らが一団
 
ထမ်းဆောင်ပါစို့လေတို့တာဝန်ပေအဖိုးတန်မြေ။
htam: hcaung pa sui. lehtam: hcaung pa sui. letui. ta wan petui. ta wan pe
タンサウンバーゾーレードーターウンベーアポータンメェー
遂行する、継承する*1我ら+義務+(賞賛の意を表す助辞)貴重な+土地
遂行しようではないか 我らの義務を 高貴な土地を
 
 

特記事項

謝辞

本稿は、ミャンマー語たん>にご寄稿頂きました。 ありがとうございます!





*1 元の意味は「(肩に)担いで運ぶ」)+(命令の助動詞)+~しよう+(確定的なことを強調する助辞