アジア州/ジョージア国歌「自由」 のバックアップ(No.1)
- バックアップ一覧
- 差分 を表示
- 現在との差分 を表示
- 現在との差分 - Visual を表示
- ソース を表示
- アジア州/ジョージア国歌「自由」 へ行く。
ジョージア国歌
თავისუფლება
Tavisupleba
| ჩემი ხატია სამშობლო, სახატე მთელი ქვეყანა, განათებული მთა-ბარი, წილნაყარია ღმერთთანა. თავისუფლება დღეს ჩვენი მომავალს უმღერს დიდებას, ცისკრის ვარსკვლავი ამოდის და ორ ზღვას შუა ბრწყინდება, და დიდება თავისუფლებას, თავისუფლებას დიდება. | Čemi xaṭia samšoblo, Saxaṭe mteli kveqana, Ganatebuli mta-bari Ċilnaqaria Ġmerttana. Tavisupleba dġes čveni Momavals umġers didebas, Cisḳris varsḳvlavi amodis Amodis da or zġvas šua brċqindeba, Da dideba tavisuplebas, Tavisuplebas dideba! | 我が故郷はイコンにして 祖国はその台座 輝ける山と渓谷を 神と分かち合う この日、我らの自由は 来たるべき栄光を歌う 夜明けの星が昇り 二つの海の間に煌めく いざ自由を讃えん 讃えん、自由を |
歌詞逐語訳
| სახატე | მთელი | ქვეყანა, |
| saxat'e | mteli | kveqana |
| サハテ | ムテリ | クヴェカナ |
| イコン置き台 | 全体 | 国 |
| 祖国はそのイコンの台座 | ||
| განათებული | მთა-ბარი, |
| ganatebuli | mta-bari |
| ガナテブリ | ムタ・バリ |
| 輝ける | 山-谷 |
| 輝ける山と渓谷は | |
| წილნაყარია | ღმერთთანა. |
| ts'ilnaqaria | ghmerttana |
| ツィルナカリア | グメルッタナ |
| 分ける? | 神? |
| თავისუფლება | დღეს | ჩვენი |
| tavisupleba | dghes | chveni |
| タヴィスプレバ | ドゲス | チュヴェニ |
| 自由 | 今 | 我らの |
| მომავალს | უმღერს | დიდებას, |
| momavals | umghers | didebas |
| モマヴァルス | ウムゲルス | ディデバス |
| 歌う | 来たるべき | 栄光 |
| ცისკრის | ვარსკვლავი | ამოდის |
| tsisk'ris | varsk'vlavi | amodis |
| ツィスクリス | ヴァルスクヴラヴィ | アモディス |
| 夜明けの | 星 | 昇る |
| და | ორ | ზღვას | შუა | ბრწყინდება, |
| da | or | zghvas | shua | brts'qindeba |
| ダ | オル | ズグヴァス | シュア | ブルツキンデバ |
| そして | ふたつ | 海 | 間で | 輝く |
| და | დიდება | თავისუფლებას, |
| da | dideba | tavisuplebas |
| ダ | ディデバ | タヴィスプレバス |
| そして | 栄えよ | 自由 |
| თავისუფლებას | დიდება. |
| tavisuplebas | dideba |
| タヴィスプレバス | ディデバ |