アジア州/カザフスタン国歌「我がカザフスタン」 のバックアップ(No.1)


カザフスタン国歌

Менің Қазақстаным

Meniñ Qazaqstanım
我がカザフスタン


歌詞全文

Алтын күн аспаны,
Алтын дән даласы,
Ерліктің дастаны –
Еліме қарашы!
Altın kün aspanı,
Altın dän dalası,
Erliktiñ dastanı -
Elime qaraşı!
Ежелден ер деген,
Даңқымыз шықты ғой,
Намысын бермеген,
Қазағым мықты ғой!
Ejelden er degen,
Dañqımız şıqtı ğoy,
Namısın bermegen,
Qazağım mıqtı ğoy!
Менің елім, менің елім,
Гүлің болып егілемін,
Жырың болып төгілемін, елім!
Туған жерім менің — Қазақстаным!
Meniñ elim, meniñ elim,
Güliñ bolıp egilemin,
Jırıñ bolıp tögilemin, elim!
Twğan jerim meniñ - Qazaqstanım!
Ұрпаққа жол ашқан,
Кең байтақ жерім бар.
Бірлігі жарасқан,
Тәуелсіз елім бар.
Urpaqqa jol aşqan,
Keñ baytaq jerim bar.
Birligi jarasqan,
Täwelsiz elim bar.
Қарсы алған уақытты,
Мәңгілік досындай.
Біздің ел бақытты,
Біздің ел осындай!
Qarsı alğan waqıttı,
Mäñgilik dosınday.
Bizdiñ el baqıttı,
Bizdiñ el osınday!
Менің елім, менің елім,
Гүлің болып егілемін,
Жырың болып төгілемін, елім!
Туған жерім менің —
Қазақстаным!
Meniñ elim, meniñ elim,
Güliñ bolıp egilemin,
Jırıñ bolıp tögilemin, elim!
Twğan jerim meniñ - Qazaqstanım!

歌詞逐語訳

Алтынкүнаспаны,
Altınkünaspanı
アルトゥンクンアスパナ
黄金の太陽の
黄金の太陽の昇る空
Алтындәндаласы,
Altıñdändalası
アルトゥンデンダラサ
黄金の穀物の草原
黄金の麦の実る草原
Ерліктіңдастаны -
Erliktiñdastanı
イェレクテンダスタナ
勇猛たる英雄譚
勇猛たる英雄譚
Елімеқарашы!
Elimeqaraşı
イェレメカラシャ
我が国に目を向けよ
我が国に目を向けよ!
Ежелденердеген,
Ejeldenerdegen
イェジェルデンイェルデゲン
古くより気高い誇り(のもと)
古くより気高い誇りのもと
Даңқымызшықтығой,
Dañqımızşıqtığoy
ダンクムズシュフトゥゴイ
(我らは)団結してきたもの
団結してきたものよ
Намысынбермеген,
Namısınbergegen
ナムスンベルメゲン
栄光を(異国に)与えずして
栄光を異国に与えずして
Қазағыммықтығой!
Qazağımmıqtığoy
カザグムムフトゥゴイ
我がカザフは精強なり
我がカザフは精強なり!
Меніңелім,меніңелім,
Meniñelimmeniñelim
メーネンイェレームメーネンイェレーム
我が祖国よ我が祖国よ
我が祖国、我が祖国よ
Гүліңболыпегілемін,
Güliñbolıpegilemin
グールンボループイェゲレメン
(祖国の)華となり私が繁栄させよう
祖国の華となり、私が繁栄させよう
Жырыңболыптөгілемін,елім!
Jırıñbolıptögileminelim
ジュールンボループトゥゲレメンイェレーン
(私は)伝説なって言い伝えられよう我が祖国
私は伝説となって言い伝えられよう、我が祖国よ!
Туғанжерімменің -Қазақстаным!
TwğanjerimmeniñQazaqstanım
トゥーガンジェレムメネーンカザフスタヌム
祖国の我がカザフスタン
祖国の地、我がカザフスタンよ!
Ұрпаққажолашқан,
Urpaqqajolaşqan
オルパカジョールアシュカン
子孫へと道は開き
子孫へと道は開き
Кеңбайтақжерімбар.
Keñbaytaqjerimbar
ケンバイタークジェーレンバル
広遠なる('広い')大地あり
広遠なる大地あり
Бірлігіжарасқан,
Birligijarasqan
ベルレゲジャーラスカン
団結し太平なる
団結し、太平なる
Тәуелсізелімбар.
Täwelsizelimbar
ターウェルセーズイェーレンバル
独立した祖国がある
独立した祖国があるのだ
Қарсыалғануақытты,
Qasıalğanwaqıttı
カルスアルガンワハッタ
祝福の迎えよう時を
祝福の時を迎えよう
Мәңгілікдосындай.
Mäñgilikdosınday
マンゲレクドスンダイ
永遠の友のように
永遠の友のように
Біздіңелбақытты,
Bizdiñelbaqıttı
ベズデンイェルバハッタ
我が祖国の喜びを
我が祖国の喜びを
Біздіңелосындай!
Bizdiñelosınday
ベズデンイェルオッスンダイ
我が祖国の今あるように
我が祖国の今あるように!
Меніңелім,меніңелім,
Meniñelimmeniñelim
メーネンイェレームメーネンイェレーム
我が祖国よ我が祖国よ
我が祖国、我が祖国よ
Гүліңболыпегілемін,
Güliñbolıpegilemin
グールンボループイェゲレメン
(祖国の)華となり私が繁栄させよう
祖国の華となり、私が繁栄させよう
Жырыңболыптөгілемін,елім!
Jırıñbolıptögileminelim
ジュールンボループトゥゲレメンイェレーン
(私は)伝説なって言い伝えられよう我が祖国
私は伝説となって言い伝えられよう、我が祖国よ!
Туғанжерімменің -Қазақстаным!
TwğanjerimmeniñQazaqstanım
トゥーガンジェレムメネーンカザフスタヌム
祖国の我がカザフスタン
祖国の地、我がカザフスタンよ!

特記事項

謝辞

本稿は、カザフ語たん(Twitter>にご寄稿頂きました。Рақмет!(ありがとうございます!)