アジア州/カザフスタン国歌「我がカザフスタン」 のバックアップ(No.1)
- バックアップ一覧
- 差分 を表示
- 現在との差分 を表示
- 現在との差分 - Visual を表示
- ソース を表示
- アジア州/カザフスタン国歌「我がカザフスタン」 へ行く。
- 1 (2021-02-14 (日) 12:00:40)
- 2 (2022-09-17 (土) 12:56:10)
カザフスタン国歌
Менің Қазақстаным
Meniñ Qazaqstanım
我がカザフスタン
我がカザフスタン
歌詞全文
Алтын күн аспаны, Алтын дән даласы, Ерліктің дастаны – Еліме қарашы! | Altın kün aspanı, Altın dän dalası, Erliktiñ dastanı - Elime qaraşı! | |
Ежелден ер деген, Даңқымыз шықты ғой, Намысын бермеген, Қазағым мықты ғой! | Ejelden er degen, Dañqımız şıqtı ğoy, Namısın bermegen, Qazağım mıqtı ğoy! | |
Менің елім, менің елім, Гүлің болып егілемін, Жырың болып төгілемін, елім! Туған жерім менің — Қазақстаным! | Meniñ elim, meniñ elim, Güliñ bolıp egilemin, Jırıñ bolıp tögilemin, elim! Twğan jerim meniñ - Qazaqstanım! | |
Ұрпаққа жол ашқан, Кең байтақ жерім бар. Бірлігі жарасқан, Тәуелсіз елім бар. | Urpaqqa jol aşqan, Keñ baytaq jerim bar. Birligi jarasqan, Täwelsiz elim bar. | |
Қарсы алған уақытты, Мәңгілік досындай. Біздің ел бақытты, Біздің ел осындай! | Qarsı alğan waqıttı, Mäñgilik dosınday. Bizdiñ el baqıttı, Bizdiñ el osınday! | |
Менің елім, менің елім, Гүлің болып егілемін, Жырың болып төгілемін, елім! Туған жерім менің — Қазақстаным! | Meniñ elim, meniñ elim, Güliñ bolıp egilemin, Jırıñ bolıp tögilemin, elim! Twğan jerim meniñ - Qazaqstanım! |
歌詞逐語訳
Алтын | күн | аспаны, |
Altın | kün | aspanı |
アルトゥン | クン | アスパナ |
黄金の | 太陽の | 空 |
黄金の太陽の昇る空 |
Алтын | дән | даласы, |
Altıñ | dän | dalası |
アルトゥン | デン | ダラサ |
黄金の | 穀物の | 草原 |
黄金の麦の実る草原 |
Ерліктің | дастаны - |
Erliktiñ | dastanı |
イェレクテン | ダスタナ |
勇猛たる | 英雄譚 |
勇猛たる英雄譚 |
Еліме | қарашы! |
Elime | qaraşı |
イェレメ | カラシャ |
我が国に | 目を向けよ |
我が国に目を向けよ! |
Ежелден | ер | деген, |
Ejelden | er | degen |
イェジェルデン | イェル | デゲン |
古くより | 気高い | 誇り(のもと) |
古くより気高い誇りのもと |
Даңқымыз | шықты | ғой, |
Dañqımız | şıqtı | ğoy |
ダンクムズ | シュフトゥ | ゴイ |
(我らは)団結 | してきたもの | よ |
団結してきたものよ |
Намысын | бермеген, |
Namısın | bergegen |
ナムスン | ベルメゲン |
栄光を | (異国に)与えずして |
栄光を異国に与えずして |
Қазағым | мықты | ғой! |
Qazağım | mıqtı | ğoy |
カザグム | ムフトゥ | ゴイ |
我がカザフは | 精強 | なり |
我がカザフは精強なり! |
Менің | елім, | менің | елім, |
Meniñ | elim | meniñ | elim |
メーネン | イェレーム | メーネン | イェレーム |
我が | 祖国よ | 我が | 祖国よ |
我が祖国、我が祖国よ |
Гүлің | болып | егілемін, |
Güliñ | bolıp | egilemin |
グールン | ボループ | イェゲレメン |
(祖国の)華と | なり | 私が繁栄させよう |
祖国の華となり、私が繁栄させよう |
Жырың | болып | төгілемін, | елім! |
Jırıñ | bolıp | tögilemin | elim |
ジュールン | ボループ | トゥゲレメン | イェレーン |
(私は)伝説 | なって | 言い伝えられよう | 我が祖国 |
私は伝説となって言い伝えられよう、我が祖国よ! |
Туған | жерім | менің - | Қазақстаным! |
Twğan | jerim | meniñ | Qazaqstanım |
トゥーガン | ジェレム | メネーン | カザフスタヌム |
祖国の | 地 | 我が | カザフスタン |
祖国の地、我がカザフスタンよ! |
Ұрпаққа | жол | ашқан, |
Urpaqqa | jol | aşqan |
オルパカ | ジョール | アシュカン |
子孫へと | 道は | 開き |
子孫へと道は開き |
Кең | байтақ | жерім | бар. |
Keñ | baytaq | jerim | bar |
ケン | バイターク | ジェーレン | バル |
広遠なる | ('広い') | 大地 | あり |
広遠なる大地あり |
Бірлігі | жарасқан, |
Birligi | jarasqan |
ベルレゲ | ジャーラスカン |
団結し | 太平なる |
団結し、太平なる |
Тәуелсіз | елім | бар. |
Täwelsiz | elim | bar |
ターウェルセーズ | イェーレン | バル |
独立した | 祖国が | ある |
独立した祖国があるのだ |
Қарсы | алған | уақытты, |
Qası | alğan | waqıttı |
カルス | アルガン | ワハッタ |
祝福の | 迎えよう | 時を |
祝福の時を迎えよう |
Мәңгілік | досындай. |
Mäñgilik | dosınday |
マンゲレク | ドスンダイ |
永遠の | 友のように |
永遠の友のように |
Біздің | ел | бақытты, |
Bizdiñ | el | baqıttı |
ベズデン | イェル | バハッタ |
我が | 祖国の | 喜びを |
我が祖国の喜びを |
Біздің | ел | осындай! |
Bizdiñ | el | osınday |
ベズデン | イェル | オッスンダイ |
我が | 祖国の | 今あるように |
我が祖国の今あるように! |
Менің | елім, | менің | елім, |
Meniñ | elim | meniñ | elim |
メーネン | イェレーム | メーネン | イェレーム |
我が | 祖国よ | 我が | 祖国よ |
我が祖国、我が祖国よ |
Гүлің | болып | егілемін, |
Güliñ | bolıp | egilemin |
グールン | ボループ | イェゲレメン |
(祖国の)華と | なり | 私が繁栄させよう |
祖国の華となり、私が繁栄させよう |
Жырың | болып | төгілемін, | елім! |
Jırıñ | bolıp | tögilemin | elim |
ジュールン | ボループ | トゥゲレメン | イェレーン |
(私は)伝説 | なって | 言い伝えられよう | 我が祖国 |
私は伝説となって言い伝えられよう、我が祖国よ! |
Туған | жерім | менің - | Қазақстаным! |
Twğan | jerim | meniñ | Qazaqstanım |
トゥーガン | ジェレム | メネーン | カザフスタヌム |
祖国の | 地 | 我が | カザフスタン |
祖国の地、我がカザフスタンよ! |
特記事項
謝辞
本稿は、カザフ語たん(Twitter>にご寄稿頂きました。Рақмет!(ありがとうございます!)