アジア州/レバノン国歌「我ら全て祖国のため、栄光のため、旗のため」
Sat, 22 Jul 2023 02:16:03 JST (517d)
كُلُّنا الوطن للعُلى لِلْعَلم
kullunā li-l-waṭan, li-l-ʿulā li-l-ʿalam
我ら全て祖国のため、栄光のため、旗のため
歌詞全文
アラビア文字
كُلُّنا الوطن للعُلى لِلْعَلم مِلءُ عَيْنِ الزَّمَن سَيْفُنَا والقَلَم سَهْلُنا واجبَل مَنْبِتٌ الرِّجَال قَوْلُنَا والْعَمَل في سبيل الكَمَال | |
كُلُّنا الوطن للعُلى لِلْعَلم كُلُّنا الوطن | |
شَيْخُنَا والفتَى عِندَ صَوْتِ الوَطَن أُسْدُ غَابٍ متى ساوَرتنا الْفِتَن شَرقُنَا قَلْبُهُ أبداً لبنان صانَهُ ربُّهُ لِمَدى الأزمَان | |
كُلُّنا الوطن للعُلى لِلْعَلم كُلُّنا الوطن | |
بَحرُهُ بَرُّهُ درّة الشّرقَين رفدُهُ بِرّهُ مَالِئ القطبَين اسمهُ عِزّهُ مُنذ كان الجُدود مجدُهُ أرزُهُ رمزه الخلود | |
كُلُّنا الوطن للعُلى لِلْعَلم كُلُّنا الوطن |
ラテン文字転写
kullunā li-l-waṭan, li-l-ʿulā li-l-ʿalam milʾu ʿayn iz-zaman, sayfunā wa-l-qalam sahlunā wa-l-jabal, manbitun li-r-rijāl qawlunā wa-l-ʿamal fī sabīli l-kamāl | 我らすべて祖国のため、栄光のため、旗のため |
kullunā li-l-waṭan, li-l-ʿulā li-l-ʿalam kullunā li-l-waṭan | 我らすべて祖国のため、栄光のため、旗のため 我らすべて祖国のため |
šayxunā wa-l-fatā, ʿinda ṣawti l-waṭan ʾusdu ġābin matā, sāwaratnā l-fitan šarqunā qalbuhu, ʾabadan lubnān ṣānahu rabbuhu, li-madā l-ʾazmān | |
kullunā li-l-waṭan, li-l-ʿulā li-l-ʿalam kullunā li-l-waṭan | 我らすべて祖国のため、栄光のため、旗のため 我らすべて祖国のため |
baḥruhu barruhu, durratu š-šarqayn rifduhu birruhu, māliʾu l-quṭbayn ʾismuhu ʿizzuhu, munḏu kāna l-judūd majduhu ʾarzuhu, ramzuhu li-l-xulūd | |
kullunā li-l-waṭan, li-l-ʿulā li-l-ʿalam kullunā li-l-waṭan | 我らすべて祖国のため、栄光のため、旗のため 我らすべて祖国のため |
歌詞逐語訳
كُلُّنا | الوطن | للعُلى | لِلْعَلم |
kullunā | li-l-waṭan, | li-l-ʿulā | li-l-ʿalam |
مِلءُ | عَيْنِ | الزَّمَن | سَيْفُنَا | والقَلَم |
milʾu | ʿayn | iz-zaman, | sayfunā | wa-l-qalam |
سَهْلُنا | واجبَل | مَنْبِتٌ | الرِّجَال |
sahlunā | wa-l-jabal, | manbitun | li-r-rijāl |
قَوْلُنَا | والْعَمَل | في | سبيل | الكَمَال |
qawlunā | wa-l-ʿamal | fī | sabīli | l-kamāl |
كُلُّنا | الوطن | للعُلى | لِلْعَلم |
kullunā | li-l-waṭan, | li-l-ʿulā | li-l-ʿalam |
كُلُّنا | الوطن |
kullunā | li-l-waṭan |
شَيْخُنَا | والفتَى | عِندَ | صَوْتِ | الوَطَن |
šayxunā | wa-l-fatā, | ʿinda | ṣawti | l-waṭan |
أُسْدُ | غَابٍ | متى | ساوَرتنا | الْفِتَن |
ʾusdu | ġābin | matā, | sāwaratnā | l-fitan |
شَرقُنَا | قَلْبُهُ | أبداً | لبنان |
šarqunā | qalbuhu, | ʾabadan | lubnān |
صانَهُ | ربُّهُ | لِمَدى | الأزمَان |
ṣānahu | rabbuhu, | li-madā | l-ʾazmān |
كُلُّنا | الوطن | للعُلى | لِلْعَلم |
kullunā | li-l-waṭan, | li-l-ʿulā | li-l-ʿalam |
كُلُّنا | الوطن |
kullunā | li-l-waṭan |
بَحرُهُ | بَرُّهُ | درّة | الشّرقَين |
baḥruhu | barruhu, | durratu | š-šarqayn |
رفدُهُ | بِرّهُ | مَالِئ | القطبَين |
rifduhu | birruhu, | māliʾu | l-quṭbayn |
اسمهُ | عِزّهُ | مُنذ | كان | الجُدود |
ʾismuhu | ʿizzuhu, | munḏu | kāna | l-judūd |
مجدُهُ | أرزُهُ | رمزه | الخلود |
majduhu | ʾarzuhu, | ramzuhu | li-l-xulūd |
كُلُّنا | الوطن | للعُلى | لِلْعَلم |
kullunā | li-l-waṭan, | li-l-ʿulā | li-l-ʿalam |
كُلُّنا | الوطن |
kullunā | li-l-waṭan |