アフリカ州/モーリタニア国歌「尊き者に導かれし誇りある地」
Sat, 27 Sep 2025 00:21:58 JST (4d)
بلادَ الأُبَاةِ الهُدَاةِ الكِرامْ
bilāda l-ʔubāti l-hudāti l-kirām
尊き者に導かれし誇りある地
歌詞全文
١ بِلَادَ الْأُبَاةِ الْهُدَاةِ الْكِرَامْ وَحِصْنَ الْكِتَابِ الَّذِي لَا يُضَامْ أَيَا مُورِيتَانِ رَبِيعَ الْوِئَامْ وَرُكْنَ السَّمَاحَةِ ثَغْرَ السَّلَامْ | 1. |
(جَوْقَة) سَنَحْمِي حِمَاكِ وَنَحْنُ فِدَاكِ وَنَكْسُو رُبَاكِ بِلَوْنِ الْأَمَلْ وَعِنْدَ نِدَاكِ نُلَبِّي أَجَلْ | (繰り返し) |
٢ بُدُورُ سَمَائِكِ لَمْ تُحْجَبِ وَشَمْسُ جَبِينِكِ لَمْ تَغْرُبِ نَمَاكِ الْأَمَاجِدُ مِنْ يَعْرُبِ لِإِفْرِيقِيَّا الْمَنْبَعِ الْأَعْذَبِ | 2. |
(جَوْقَة) سَنَحْمِي حِمَاكِ وَنَحْنُ فِدَاكِ وَنَكْسُو رُبَاكِ بِلَوْنِ الْأَمَلْ وَعِنْدَ نِدَاكِ نُلَبِّي أَجَلْ | (繰り返し) |
٣ رَضَعْنَا لِبَانَ النَّدَى وَالْإِبَا سَجَايَا حَمَلْنَ جَنًى طَيِّبَا وَمَرْعًى خَصِيبًا، وَإِنْ أَجْدَبَا سَمَوْنَا، فَكَانَ لَنَا أَرْحَبَا | 3. |
(جَوْقَة) سَنَحْمِي حِمَاكِ وَنَحْنُ فِدَاكِ وَنَكْسُو رُبَاكِ بِلَوْنِ الْأَمَلْ وَعِنْدَ نِدَاكِ نُلَبِّي أَجَلْ | (繰り返し) |
٤ سَقَيْنَا عَدُوَّكِ صَابًا وَمُرًّا فَمَا نَالَ نُزْلًا وَلَا مُسْتَقَرَّا | 4. |
(جَوْقَة) سَنَحْمِي حِمَاكِ وَنَحْنُ فِدَاكِ وَنَكْسُو رُبَاكِ بِلَوْنِ الْأَمَلْ وَعِنْدَ نِدَاكِ نُلَبِّي أَجَلْ | (繰り返し) |
٦ أَخَذْنَاكِ عَهْدًا حَمَلْنَاكِ وَعْدًا وَنُهْدِيكِ سَعْدًا لِجِيلٍ أطَلْ | 6. |
(جَوْقَة النِهائي) سَنَحْمِي حِمَاكِ وَنَحْنُ فِدَاكِ وَنَكْسُو رُبَاكِ بِلَوْنِ الْأَمَلْ سَنَحْمِي حِمَاكِ وَنَحْنُ فِدَاكِ وَعِنْدَ نِدَاكِ نُلَبِّي أجَلْ | (最後の繰り返し) |
1. bilāda l-ʔubāati l-hudāti l-kirām wa-ḥiṣna l-kitābi l-ladhī lā yuḍām ʔayā mūrītāni rabīʕa l-wiʔām wa-rukna s-samāḥati thaġra s-salām | |
(jawqa) sanaḥmī ḥimāki wa-naḥnu fidāki wa-naksū rubāki bilawuni l-ʔamal wa-ʕainda nidāki nulaubbī ʔajal | |
2. budūru samāʔiki lam tuḥjabi wa-šamsu jabīniki lam tağrubi namāki l-ʔamājidu min yaʕrubi liʔifrīqīyya l-manbaʕe l-ʕadhabi | |
(jawqa) sanaḥmī ḥimāki wa-naḥnu fidāki wa-naksū rubāki bilawuni l-ʔamal wa-ʕainda nidāki nulaubbī ʔajal | |
3. ra-ḍaʕnā libāna n-nadā wā-l-ʔibā sajāhjyā ḥamalna janān ṭayibā wa-mar ʕan khaṣībān, wa-ʔin ʔajdabā samawnā, fakāna lanā ʔar-ḥabā | |
(jawqa) sanaḥmī ḥimāki wa-naḥnu fidāki wa-naksū rubāki bilawuni l-ʔamal wa-ʕainda nidāki nulaubbī ʔajal | |
4. saqaynā ʕaduaki ṣābān wa-murrān famā nala nuzulān wa-lā mustaqarrā nuqāwimnuhu ḥaythu jāsa wa-marrān nurattilu ʔin-na ma‘a l-‘usri yusrā | |
(jawqa) sanaḥmī ḥimāki wa-naḥnu fidāki wa-naksū rubāki bilawuni l-ʔamal wa-ʕainda nidāki nulaubbī ʔajal | |
5. qafhawnā ar-rasūla bi-nahjin samā ʔilā sidrati l-majdi fawqa as-samā ḥajaznā ath-thuraiyyā lanā sullamā rasamnā hunalika ḥadda l-ḥimā | |
(jawqa) sanaḥmī ḥimāki wa-naḥnu fidāki wa-naksū rubāki bilawuni l-ʔamal wa-ʕainda nidāki nulaubbī ʔajal | |
6. akhadhnāki ʕahdan ḥamalnāki wa-ʕadan wa-nuhdīki saʕadān lijilin aṭaall | |
(jawqa an-nihāʔī) sanaḥmī ḥimāki wa-naḥnu fidāki wa-naksū rubāki bilawni l-ʔamal sanaḥmī ḥimāki wa-naḥnu fidākie wa-ʕinda nidāki nulabbī ʔajal |
歌詞逐語訳
بِلَادَ | الْأُبَاةِ | الْهُدَاةِ | الْكِرَامْ |
bilāda | l-ʔubāati | l-hudāti | l-kirām |
وَحِصْنَ | الْكِتَابِ | الَّذِي | لَا | يُضَامْ |
wa-ḥiṣna | l-kitābi | l-ladhī | lā | yuḍām |
أَيَا | مُورِيتَانِ | رَبِيعَ | الْوِئَامْ |
ʔayā | mūrītāni | rabīʕa | l-wiʔām |
وَرُكْنَ | السَّمَاحَةِ | ثَغْرَ | السَّلَامْ |
wa-rukna | s-samāḥati | thaġra | s-salām |
سَنَحْمِي | حِمَاكِ | وَنَحْنُ | فِدَاكِ |
sanaḥmī | ḥimāki | wa-naḥnu | fidāki |
وَنَكْسُو | رُبَاكِ | بِلَوْنِ | الْأَمَلْ |
wa-naksū | rubāki | bilawuni | l-ʔamal |
وَعِنْدَ | نِدَاكِ | نُلَبِّي | أَجَلْ |
wa-ʕainda | nidāki | nulaubbī | ʔajal |
بُدُورُ | سَمَائِكِ | لَمْ | تُحْجَبِ |
budūru | samāʔiki | lam | tuḥjabi |
وَشَمْسُ | جَبِينِكِ | لَمْ | تَغْرُبِ |
wa-šamsu | jabīniki | lam | tağrubi |
نَمَاكِ | الْأَمَاجِدُ | مِنْ | يَعْرُبِ |
namāki | l-ʔamājidu | min | yaʕrubi |
لِإِفْرِيقِيَّا | الْمَنْبَعِ | الْأَعْذَبِ |
liʔifrīqīyya | l-manbaʕe | l-ʕadhabi |
سَنَحْمِي | حِمَاكِ | وَنَحْنُ | فِدَاكِ |
sanaḥmī | ḥimāki | wa-naḥnu | fidāki |
وَنَكْسُو | رُبَاكِ | بِلَوْنِ | الْأَمَلْ |
wa-naksū | rubāki | bilawuni | l-ʔamal |
وَعِنْدَ | نِدَاكِ | نُلَبِّي | أَجَلْ |
wa-ʕainda | nidāki | nulaubbī | ʔajal |
رَضَعْنَا | لِبَانَ | النَّدَى | وَالْإِبَا |
ra-ḍaʕnā | libāna | n-nadā | wā-l-ʔibā |
سَجَايَا | حَمَلْنَ | جَنًى | طَيِّبَا |
sajāhjyā | ḥamalna | janān | ṭayibā |
وَمَرْعًى | خَصِيبًا، | وَإِنْ | أَجْدَبَا |
wa-mar | ʕan | khaṣībān, | wa-ʔin | ʔajdabā |
سَمَوْنَا، | فَكَانَ | لَنَا | أَرْحَبَا |
samawnā, | fakāna | lanā | ʔar-ḥabā |
سَنَحْمِي | حِمَاكِ | وَنَحْنُ | فِدَاكِ |
sanaḥmī | ḥimāki | wa-naḥnu | fidāki |
وَنَكْسُو | رُبَاكِ | بِلَوْنِ | الْأَمَلْ |
wa-naksū | rubāki | bilawuni | l-ʔamal |
وَعِنْدَ | نِدَاكِ | نُلَبِّي | أَجَلْ |
wa-ʕainda | nidāki | nulaubbī | ʔajal |
سَقَيْنَا | عَدُوَّكِ | صَابًا | وَمُرًّا |
saqaynā | ʕaduaki | ṣābān | wa-murrān |
فَمَا | نَالَ | نُزْلًا | وَلَا | مُسْتَقَرَّا |
famā | nala | nuzulān | wa-lā | mustaqarrā |
سَنَحْمِي | حِمَاكِ | وَنَحْنُ | فِدَاكِ |
sanaḥmī | ḥimāki | wa-naḥnu | fidāki |
وَنَكْسُو | رُبَاكِ | بِلَوْنِ | الْأَمَلْ |
wa-naksū | rubāki | bilawuni | l-ʔamal |
وَعِنْدَ | نِدَاكِ | نُلَبِّي | أَجَلْ |
wa-ʕainda | nidāki | nulaubbī | ʔajal |
أَخَذْنَاكِ | عَهْدًا | حَمَلْنَاكِ | وَعْدًا |
akhadhnāki | ʕahdan | ḥamalnāki | wa-ʕadan |
وَنُهْدِيكِ | سَعْدًا | لِجِيلٍ | أطَلْ |
wa-nuhdīki | saʕadān | lijilin | aṭaall |
سَنَحْمِي | حِمَاكِ | وَنَحْنُ | فِدَاكِ |
sanaḥmī | ḥimāki | wa-naḥnu | fidāki |
وَنَكْسُو | رُبَاكِ | بِلَوْنِ | الْأَمَلْ |
wa-naksū | rubāki | bilawni | l-ʔamal |
سَنَحْمِي | حِمَاكِ | وَنَحْنُ | فِدَاكِ |
sanaḥmī | ḥimāki | wa-naḥnu | fidāki |
وَعِنْدَ | نِدَاكِ | نُلَبِّي | أجَلْ |
wa-ʕinda | nidāki | nulabbī | ʔajal |