Sat, 27 Sep 2025 10:48:40 JST (4d)
قَسَمًا
qasaman
誓い
歌詞全文
アラビア語原文
١ قَسَمًا بِالنَّازِلَاتِ الْمَاحِقَاتْ وَالدِّمَاءِ الزَّاكِيَاتِ الطَّاهِرَاتْ قَسَمًا بِالنَّازِلَاتِ الْمَاحِقَاتْ وَالدِّمَاءِ الزَّاكِيَاتِ الطَّاهِرَاتْ وَالْبُنُودِ اللَّامِعَاتِ الْخَافِقَاتْ فِي الْجِبَالِ الشَّامِخَاتِ الشَّاهِقَاتْ نَحْنُ ثُرْنَا فَحَيَاةٌ أَوْ مَمَاتْ وَعَقَدْنَا الْعَزْمَ أَنْ تَحْيَا الْجَزَائِرْ فَاشْهَدُواْ… فَاشْهَدُواْ… فَاشْهَدُواْ | 1.
|
+
| | 2番以降は歌われないこともある
|
٢ نَحْنُ جُنْدٌ فِي سَبِيلِ الْحَقِّ ثُرْنَا وَإِلَى اسْتِقْلَالِنَا بِالْحَرْبِ قُمْنَا نَحْنُ جُنْدٌ فِي سَبِيلِ الْحَقِّ ثُرْنَا وَإِلَى اسْتِقْلَالِنَا بِالْحَرْبِ قُمْنَا لَمْ يَكُنْ يُصْغَى لَنَا لَمَا نَطَقْنَا فَاتَّخَذْنَا رَنَّةَ الْبَارُودِ وَزْنَا وَعَزَفْنَا نَغْمَةَ الرَّشَّاشِ لَحْنَا وَعَقَدْنَا الْعَزْمَ أَنْ تَحْيَا الْجَزَائِرْ فَاشْهَدُواْ… فَاشْهَدُواْ… فَاشْهَدُواْ | 2.
| ٣ يَا فِرَنْسَا قَدْ مَضَى وَقْتُ الْعِتَابْ وَطَوَيْنِاهُ كَمَا يُطْوَى الْكِتَابْ يَا فِرَنْسَا قَدْ مَضَى وَقْتُ الْعِتَابْ وَطَوَيْنِاهُ كَمَا يُطْوَى الْكِتَابْ يَا فِرَنْسَا اِنَّ ذَا يَوْمُ الْحِسَابْ فَاسْتَعِدِّي وَخُذِي مِنَّا الْجَوَابْ اِنَّ فِي ثَوْرَتِنَا فَصْلُ الْخِطَابْ وَعَقَدْنَا الْعَزْمَ أَنْ تَحْيَا الْجَزَائِرْ فَاشْهَدُواْ… فَاشْهَدُواْ… فَاشْهَدُواْ | 3.
| ٤ نَحْنُ مِنْ أَبْطَالِنَا نَدْفَعُ جُنْدًا وَعَلَى أَشْلَائِنَا نَصْنَعُ مَجْدًا نَحْنُ مِنْ أَبْطَالِنَا نَدْفَعُ جُنْدًا وَعَلَى أَشْلَائِنَا نَصْنَعُ مَجْدًا وَعَلَى أَرْوَاحِنَا نَصْعَدُ خُلْدًا وَعَلَى هَامَاتِنَا نَرْفَعُ بَنْدًا جَبْهَةُ التَّحْرِيرِ أَعْطَيْنَاكِ عَهْدًا وَعَقَدْنَا الْعَزْمَ أَنْ تَحْيَا الْجَزَائِرْ فَاشْهَدُواْ… فَاشْهَدُواْ… فَاشْهَدُواْ | 4.
| ٥ صَرْخَةُ الْأَوْطَانِ مِنْ سَاحِ الْفِدَا اِسْمَعُوهَا وَاسْتَجِيبُواْ لِلنِّدَا صَرْخَةُ الْأَوْطَانِ مِنْ سَاحِ الْفِدَا اِسْمَعُوهَا وَاسْتَجِيبُواْ لِلنِّدَا وَاكْتُبُوهَا بِدِمَاءِ الشُّهَدَا وَاقْرَأُوهَا لِبَنِي الْجَيْلِ غَدَا قَدْ مَدَدْنَا لَكَ يَا مَجْدُ يَدَا وَعَقَدْنَا الْعَزْمَ أَنْ تَحْيَا الْجَزَائِرْ فَاشْهَدُواْ… فَاشْهَدُواْ… فَاشْهَدُواْ | 5.
|
|
ラテン文字転写
1. qasaman bi-n-nāzilāti l-māḥiqāt wa-d-dimāʾi z-zākiyāti ṭ-ṭāhirāt qasaman bi-n-nāzilāti l-māḥiqāt wa-d-dimāʾi z-zākiyāti ṭ-ṭāhirāt wa-l-bunūdi l-lāmiʿāti l-khāfiqāt fi-l-jibāli sh-shāmikhāti sh-shāhiqāt naḥnu thurnā fa-ḥayātun ʾaw mamāt wa-ʿaqadnā al-ʿazma ʾan taḥyā l-jazāʾir fa-shhadū! fa-shhadū! fa-shhadū! | 1.
|
+
| | 2番以降
|
2. naḥnu jundun fi sabīli l-ḥaqqi thurnā wa ʾila stiqlālinā bi-l-ḥarbi qumnā naḥnu jundun fi sabīli l-ḥaqqi thurnā wa ʾila stiqlālinā bi-l-ḥarbi qumnā lam yakun yuṣğā lanā lamā naṭaqnā fa-ttakhadhnā rannata l-bārūdi waznā. wa-ʿazafnā nağmata r-rashshāshi laḥnā wa-ʿaqadnā al-ʿazma ʾan taḥyā l-jazāʾir fa-shhadū! fa-shhadū! fa-shhadū! | 2.
| III yā firansā, qad maḍā waqtu l-ʿitāb wa-ṭawaynāhu kamā yuṭwā l-kitāb yā firansā, qad maḍā waqtu l-ʿitāb wa-ṭawaynāhu kamā yuṭwā l-kitāb yā firansā ʾinna dhā yawmu l-ḥisāb fa-staʿiddī wa-khudhī minnā l-jawāb ʾinna fī thawratinā faṣlu l-khiṭāb wa-ʿaqadnā al-ʿazma ʾan taḥyā l-jazāʾir fa-shhadū! fa-shhadū! fa-shhadū! | 3.
| 4. naḥnu min ʾabṭālinā nadfaʿu jundā wa-ʿala ʾashlaʾinā naṣnaʿu majdā. naḥnu min ʾabṭālinā nadfaʿu jundā wa-ʿala ʾashlaʾinā naṣnaʿu majdā. wa-ʿala ʾarwāḥinā naṣʿadu khuldā. wa-ʿala hāmātinā narfaʿu bandā. jabhatu t-taḥrīri ʾaʿṭaynāki ʿahdā. wa-ʿaqadnā al-ʿazma ʾan taḥyā l-jazāʾir fa-shhadū! fa-shhadū! fa-shhadū! | 4.
| 5. ṣarkhatu l-ʾawṭāni min sāḥi l-fidā ismaʿūhā wa-stajībū li-n-nidā ṣarkhatu l-ʾawṭāni min sāḥi l-fidā ismaʿūhā wa-stajībū li-n-nidā wa-ktubūhā bi-dimāʾi sh-shuhadāʾ wa-qraʾūhā li-banī l-jayli ğadā. qad madadnā laka yā majdu yadā wa-ʿaqadnā al-ʿazma ʾan taḥyā l-jazāʾir fa-shhadū! fa-shhadū! fa-shhadū! | 5.
|
|
歌詞逐語訳
1番
قَسَمًا | بِالنَّازِلَاتِ | الْمَاحِقَاتْ |
qasaman | bi-n-nāzilāti | l-māḥiqāt |
カサマン | ビンナーズィラーティルマーヒカート |
誓わん | ~に-定冠詞-雷 | 定冠詞-破壊する |
誓わん、破壊する雷に |
وَالدِّمَاءِ | الزَّاكِيَاتِ | الطَّاهِرَاتْ |
wa-d-dimāʾi | z-zākiyāti | ṭ-ṭāhirāt |
ワッディマーイ | ッザーキヤーティ | ッターヒラート |
そして-定冠詞-血 | 定冠詞-無辜の | 定冠詞-清き |
そして清き無辜の血に |
قَسَمًا | بِالنَّازِلَاتِ | الْمَاحِقَاتْ |
qasaman | bi-n-nāzilāti | l-māḥiqāt |
カサマン | ビンナーズィラーティルマーヒカート |
誓わん | ~に-定冠詞-雷 | 定冠詞-破壊する |
誓わん、破壊する雷に |
وَالدِّمَاءِ | الزَّاكِيَاتِ | الطَّاهِرَاتْ |
wa-d-dimāʾi | z-zākiyāti | ṭ-ṭāhirāt |
ワッディマーイ | ッザーキヤーティ | ッターヒラート |
そして-定冠詞-血 | 定冠詞-無辜の | 定冠詞-清き |
そして清き無辜の血に |
وَالْبُنُودِ | اللَّامِعَاتِ | الْخَافِقَاتْ |
wa-l-bunūdi | l-lāmiʿāti | l-xāfiqāt |
ワルブヌーディ | ッラーミアーティ | ルハーフィカート |
そして-定冠詞-旗 | 定冠詞-輝ける | 定冠詞-はためく、翻る |
そして輝いて翻る旗に |
فِي | الْجِبَالِ | الشَّامِخَاتِ | الشَّاهِقَاتْ |
fi | l-jibāli | sh-shāmikhāti | sh-shāhiqāt |
フィルジバーリ | ッシャーミハーティ | ッシャーヒカート |
~に | 定冠詞-山々 | 定冠詞-高き | 定冠詞-そそり立つ |
高くそびえる山々に |
نَحْنُ | ثُرْنَا | فَحَيَاةٌ | أَوْ | مَمَاتْ |
naḥnu | thurnā | fa-ḥayātun | ʾaw | mamāt |
ナフヌ | スルナー | ファハヤートゥン | アゥ | ママート |
我ら | 立ち上がった | -命 | または | 死 |
|
وَعَقَدْنَا | الْعَزْمَ | أَنْ | تَحْيَا | الْجَزَائِرْ |
wa-ʿaqadnā | al-ʿazma | ʾan | taḥyā | l-jazāʾir |
ワアカドナー | アルアズマ | アン | タヒヤー | ルジャザイル |
そして- | 定冠詞-決意を | | | 定冠詞-アルジェリア |
|
فَاشْهَدُواْ… | فَاشْهَدُواْ… | فَاشْهَدُواْ |
f-ashhadū! | f-ashhadū! | f-ashhadū! |
ファシュハドゥ | ファシュハドゥ | ファシュハドゥ |
| | |
|
+
| | 2番以降
|
2番
نَحْنُ | جُنْدٌ | فِي | سَبِيلِ | الْحَقِّ | ثُرْنَا | naḥnu | jundun | fi | sabīli | l-ḥaqqi | thurnā | | | | | | | | | | | | | |
وَإِلَى | اسْتِقْلَالِنَا | بِالْحَرْبِ | قُمْنَا |
wa | ʾila | stiqlālinā | bi-l-ḥarbi | qumnā |
نَحْنُ | جُنْدٌ | فِي | سَبِيلِ | الْحَقِّ | ثُرْنَا | naḥnu | jundun | fi | sabīli | l-ḥaqqi | thurnā | | | | | | | | | | | | | |
وَإِلَى | اسْتِقْلَالِنَا | بِالْحَرْبِ | قُمْنَا |
wa | ʾila | stiqlālinā | bi-l-ḥarbi | qumnā |
لَمْ | يَكُنْ | يُصْغَى | لَنَا | لَمَا | نَطَقْنَا | lam | yakun | yuṣğā | lanā | lamā | naṭaqnā | | | | | | | | | | | | | |
فَاتَّخَذْنَا | رَنَّةَ | الْبَارُودِ | وَزْنَا | fa-ttakhadhnā | rannata | l-bārūdi | waznā. | | | | | | | | | |
وَعَزَفْنَا | نَغْمَةَ | الرَّشَّاشِ | لَحْنَا | wa-ʿazafnā | nağmata | r-rashshāshi | laḥnā | | | | | | | | | |
وَعَقَدْنَا | الْعَزْمَ | أَنْ | تَحْيَا | الْجَزَائِرْ | wa-ʿaqadnā | al-ʿazma | ʾan | taḥyā | l-jazāʾir | | | | | | | | | | | |
فَاشْهَدُواْ… | فَاشْهَدُواْ… | فَاشْهَدُواْ | fa-shhadū! | fa-shhadū! | fa-shhadū! | | | | | | | |
3番
يَا | فِرَنْسَا | قَدْ | مَضَى | وَقْتُ | الْعِتَابْ | yā | firansā, | qad | maḍā | waqtu | l-ʿitāb | | | | | | | | | | | | | |
وَطَوَيْنِاهُ | كَمَا | يُطْوَى | الْكِتَابْ | wa-ṭawaynāhu | kamā | yuṭwā | l-kitāb | | | | | | | | | |
يَا | فِرَنْسَا | قَدْ | مَضَى | وَقْتُ | الْعِتَابْ | yā | firansā, | qad | maḍā | waqtu | l-ʿitāb | | | | | | | | | | | | | |
وَطَوَيْنِاهُ | كَمَا | يُطْوَى | الْكِتَابْ | wa-ṭawaynāhu | kamā | yuṭwā | l-kitāb | | | | | | | | | |
يَا | فِرَنْسَا | اِنَّ | ذَا | يَوْمُ | الْحِسَابْ | yā | firansā | ʾinna | dhā | yawmu | l-ḥisāb | | | | | | | | | | | | | |
فَاسْتَعِدِّي | وَخُذِي | مِنَّا | الْجَوَابْ | fa-staʿiddī | wa-khudhī | minnā | l-jawāb | | | | | | | | | |
اِنَّ | فِي | ثَوْرَتِنَا | فَصْلُ | الْخِطَابْ | ʾinna | fī | thawratinā | faṣlu | l-khiṭāb | | | | | | | | | | | |
وَعَقَدْنَا | الْعَزْمَ | أَنْ | تَحْيَا | الْجَزَائِرْ | wa-ʿaqadnā | al-ʿazma | ʾan | taḥyā | l-jazāʾir | | | | | | | | | | | |
فَاشْهَدُواْ… | فَاشْهَدُواْ… | فَاشْهَدُواْ | fa-shhadū! | fa-shhadū! | fa-shhadū! | | | | | | | |
4番
نَحْنُ | مِنْ | أَبْطَالِنَا | نَدْفَعُ | جُنْدًا | naḥnu | min | ʾabṭālinā | nadfaʿu | jundā | | | | | | | | | | | |
وَعَلَى | أَشْلَائِنَا | نَصْنَعُ | مَجْدًا | wa-ʿala | ʾashlaʾinā | naṣnaʿu | majdā. | | | | | | | | | |
نَحْنُ | مِنْ | أَبْطَالِنَا | نَدْفَعُ | جُنْدًا | naḥnu | min | ʾabṭālinā | nadfaʿu | jundā | | | | | | | | | | | |
وَعَلَى | أَشْلَائِنَا | نَصْنَعُ | مَجْدًا | wa-ʿala | ʾashlaʾinā | naṣnaʿu | majdā. | | | | | | | | | |
وَعَلَى | أَرْوَاحِنَا | نَصْعَدُ | خُلْدًا | wa-ʿala | ʾarwāḥinā | naṣʿadu | khuldā. | | | | | | | | | |
وَعَلَى | هَامَاتِنَا | نَرْفَعُ | بَنْدًا | wa-ʿala | hāmātinā | narfaʿu | bandā. | | | | | | | | | |
جَبْهَةُ | التَّحْرِيرِ | أَعْطَيْنَاكِ | عَهْدًا | jabhatu | t-taḥrīri | ʾaʿṭaynāki | ʿahdā. | | | | | | | | | |
وَعَقَدْنَا | الْعَزْمَ | أَنْ | تَحْيَا | الْجَزَائِرْ | wa-ʿaqadnā | al-ʿazma | ʾan | taḥyā | l-jazāʾir | | | | | | | | | | | |
فَاشْهَدُواْ… | فَاشْهَدُواْ… | فَاشْهَدُواْ | fa-shhadū! | fa-shhadū! | fa-shhadū! | | | | | | | |
5番
صَرْخَةُ | الْأَوْطَانِ | مِنْ | سَاحِ | الْفِدَا | ṣarkhatu | l-ʾawṭāni | min | sāḥi | l-fidā | | | | | | | | | | | |
اِسْمَعُوهَا | وَاسْتَجِيبُواْ | لِلنِّدَا | ismaʿūhā | wa-stajībū | li-n-nidā | | | | | | | |
صَرْخَةُ | الْأَوْطَانِ | مِنْ | سَاحِ | الْفِدَا | ṣarkhatu | l-ʾawṭāni | min | sāḥi | l-fidā | | | | | | | | | | | |
اِسْمَعُوهَا | وَاسْتَجِيبُواْ | لِلنِّدَا | ismaʿūhā | wa-stajībū | li-n-nidā | | | | | | | |
وَاكْتُبُوهَا | بِدِمَاءِ | الشُّهَدَا | wa-ktubūhā | bi-dimāʾi | sh-shuhadāʾ | | | | | | | |
وَاقْرَأُوهَا | لِبَنِي | الْجَيْلِ | غَدَا | wa-qraʾūhā | li-banī | l-jayli | ğadā. | | | | | | | | | |
قَدْ | مَدَدْنَا | لَكَ | يَا | مَجْدُ | يَدَا | qad | madadnā | laka | yā | majdu | yadā | | | | | | | | | | | | | |
وَعَقَدْنَا | الْعَزْمَ | أَنْ | تَحْيَا | الْجَزَائِرْ | wa-ʿaqadnā | al-ʿazma | ʾan | taḥyā | l-jazāʾir | | | | | | | | | | | |
فَاشْهَدُواْ… | فَاشْهَدُواْ… | فَاشْهَدُواْ | fa-shhadū! | fa-shhadū! | fa-shhadū! | | | | | | | |
|
特記事項