アジア州/カタール国歌「首長に平和を」
Thu, 20 Jul 2023 19:57:07 JST (730d)
السَّلاَمْ الأمِيرِي
as-salām al-ʾamīrī
首長に平和を
歌詞全文
アラビア文字
قَسَماً قَسَماً قَسَماً بِمَنْ رَفَعَ السَمَاءْ قَسَماً بِمَنْ نَشَرَ الضَّيّءْ قَطَرٌ سَتَبْقَى حُرَّةً تَسْمُو بِرُوحِ الأَوْفِياءْ سِيرُوا عَلَى نَهْجِ الأُلَى سِيرُوا وَعَلَى ضِيَاءِ الأَنْبِيَاءْ قَطَرٌ بِقَلْبِي سِيرَةٌ عِزَّ وَأَمْجَادُ الإبَاءْ قَطَرٌ الرِّجَالِ الأَوَّلين حُمَاتُنَا يَوْمَ النِّدَاءْ وَحَمَائِمٌ يَوْمَ السَّلاَمْ جَوَارِحٌ يَوْمَ الفِدَءْ |
ラテン文字転写
qasamān qasamān qasamān biman rafaʿa as-samāʾ qasamān biman našara aḍ-ḍiyāʾ qaṭarun satabqa ḥurratan tasmū birūḥ il-ʾawfiyāʾ sīrū ʿalā nahji l-ʾawlā sīrū wa-ʿalā ḍiyāʾ il-ʾanbiyāʾ qaṭarun biqalbī sīratun ʿazun waʾamjādu l-ʾibāʾ qaṭarun r-rijāli l-ʾawwalīn ḥumātunā yawm an-nidā wa-ḥamāʾimun yawm as-salām jawāriḥun yawm al-fidāʾ |
歌詞逐語訳
قَسَماً | قَسَماً |
qasamān | qasamān |
قَسَماً | بِمَنْ | رَفَعَ | السَمَاءْ |
qasamān | biman | rafaʿa | as-samāʾ |
قَسَماً | بِمَنْ | نَشَرَ | الضَّيّءْ |
qasamān | biman | našara | aḍ-ḍiyāʾ |
قَطَرٌ | سَتَبْقَى | حُرَّةً | تَسْمُو | بِرُوحِ | الأَوْفِياءْ |
qaṭarun | satabqa | ḥurratan | tasmū | birūḥ | il-ʾawfiyāʾ |
سِيرُوا | عَلَى | نَهْجِ | الأُلَى | سِيرُوا |
sīrū | ʿalā | nahji | l-ʾawlā | sīrū |
وَعَلَى | ضِيَاءِ | الأَنْبِيَاءْ |
wa-ʿalā | ḍiyāʾ | il-ʾanbiyāʾ |
قَطَرٌ | بِقَلْبِي | سِيرَةٌ | عِزَّ | وَأَمْجَادُ | الإبَاءْ |
qaṭarun | biqalbī | sīratun | ʿazun | waʾamjādu | l-ʾibāʾ |
قَطَرٌ | الرِّجَالِ | الأَوَّلين |
qaṭarun | r-rijāli | l-ʾawwalīn |
حُمَاتُنَا | يَوْمَ | النِّدَاءْ |
ḥumātunā | yawm | an-nidā |
وَحَمَائِمٌ | يَوْمَ | السَّلاَمْ |
wa-ḥamāʾimun | yawm | as-salām |
جَوَارِحٌ | يَوْمَ | الفِدَءْ |
jawāriḥun | yawm | al-fidāʾ |