アジア州/イエメン国歌「繰り返せ、ああ世界よ、我が歌を」
Tue, 16 Sep 2025 23:26:27 JST (14d)
رَدِّدِيْ أَيَتُهَا الدُّنْيَا نَشِيْدِيْ
raddidi ʔayatuhā d-dunyā našīdī
繰り返せ、ああ世界よ、我が歌を
歌詞全文
アラビア文字
رَدِّدِيْ أَيَتُهَا الدُّنْيَا نَشِيْدِيْ رَدِّدِيْهِ وَأَعَيْدِيْ وَأَعِيْدِيْ وَاذْكُرِيْ فِيْ فَرْحَتِيْ كُلَّ شَهِيْدِ وَامْنَحِيْهِ حُلَلاً مِّنْ ضَوْءِ عَيْدِيْ رَدِّدِيْ أَيَتُهَا الدُّنْيَا نَشِيْدِيْ رَدِّدِيْ أَيَتُهَا الدُّنْيَا نَشِيْدِيْ | |
وَحْدَتِيْ، وَحْدَتِيْ يَانَشِيْداً رَائِعاً يَمْلَاُ نَفْسِيْ أَنْتِ عَهْدٌ عَالِقٌ فِيْ كُلِّ ذِمَّة رَايَتِيْ، رَايَتِيْ يَانَسِيْجاً حِكْتُهُ مِنْ كُلِّ شَمْسِ أُخْلُدِيْ خَافِقَةً فِيْ كُلِّ قِمَّة أُمَّتِيْ، أُمَّتِيْ اِمْنَحِيْنِي الْبَأسَ يَامَصْدَرَ بَأسِيْ وَاذْخُرِيْنِيْ لَكِ يَا أَكْرَمَ أُمَّ | |
عِشْتُ إِيْمَانِيْ وَحُبِّيْ سَرْمَدِياً وَمَسِيْرِيْ فَوْقَ دَرْبِيْ عَرَبِيَّا وَسَيَبْقٰى نَبْضُ قَلْبِيْ يَمَنِيَّا لَنْ تَرَى الدُّنْيَا عَلٰى أَرْضِيْ وَصِيَّا |
ラテン文字転写
raddidi ʔayatuhā d-dunyā našīdī raddidihi wa-ʔaʕīdī wa-ʔaʕīdī wā-dhkuri fī farḥati kulla šahīdi wā-minaḥihi ḥulllān min ḍawʔi ʕīdī. raddidi ʔayatuhā d-dunyā našīdī raddidi ʔayatuhā d-dunyā našīdī | |
waḥdati, waḥdati yā našīdān rāʔiʕan yamlaʔu nafsi anti ʕahdun ʕāliqun fī kulli dhimma rāyati, rāyati yā nasijan ḥiktuhu min kulli šams oxludi xāfiqatan fī kulli qimma ummati, ummati emnaḥini l-baʔsa yā maṣdari baʔs wa-dhxurini laki yā akrama umma | |
ʕištu imāni wa ḥubbi sarmadiyā wa masiri fawqa darbi ʕarabiyā wa sayabqā nabḍu qalbi yamaniyā lan tarā d-dunyā ʕalā arḍi waṣiyā. |
歌詞逐語訳
رَدِّدِيْ | أَيَتُهَا | الدُّنْيَا | نَشِيْدِيْ |
raddidi | ʔayatuhā | d-dunyā | našīdī |
ラッディディ | アヤトゥハー | ッドゥニャー | ナシーディー |
繰り返せ | 嗚呼 | 定冠詞+世界 | 私の歌 |
繰り返せ、ああ世界よ、我が歌を |
رَدِّدِيْهِ | وَأَعَيْدِيْ | وَأَعِيْدِيْ |
raddidihi | wa-ʔaʕīdī | wa-ʔaʕīdī |
ラッディディヒ | ワアイーディー | ワアイーディー |
繰り返せ | そして+繰り返せ | そして+繰り返せ |
繰り返し響き渡らせよ |
وَاذْكُرِيْ | فِيْ | فَرْحَتِيْ | كُلَّ | شَهِيْدِ |
wā-dhkuri | fī | farḥati | kulla | šahīdi |
ワーズクリ | フィー | ファルハティ | クッラ | シャヒーディ |
そして+思い出せ | ~に | 私の喜び | すべての | 殉教者 |
そして思い出せ、我が喜びにより、全ての殉教者を |
وَامْنَحِيْهِ | حُلَلاً | مِّنْ | ضَوْءِ | عَيْدِيْ |
wā-minaḥihi | ḥullalān | min | ḍawʔi | ʕīdī. |
ワーミナヒヒ | フッララーン | ミン | ダウィ | イーディー |
彼女に-汝は与える | 衣服を | ~の | 光 | 祝祭 |
輝く祝祭の衣を与えん |
رَدِّدِيْ | أَيَتُهَا | الدُّنْيَا | نَشِيْدِيْ |
raddidi | ʔayatuhā | d-dunyā | našīdī |
ラッディディ | アヤトゥハー | ッドゥニャー | ナシーディー |
繰り返せ | 嗚呼 | 定冠詞+世界 | 私の歌 |
繰り返せ、ああ世界よ、我が歌を |
رَدِّدِيْ | أَيَتُهَا | الدُّنْيَا | نَشِيْدِيْ |
raddidi | ʔayatuhā | d-dunyā | našīdī |
ラッディディ | アヤトゥハー | ッドゥニャー | ナシーディー |
繰り返せ | 嗚呼 | 定冠詞+世界 | 私の歌 |
繰り返せ、ああ世界よ、我が歌を |
وَحْدَتِيْ، | وَحْدَتِيْ |
waḥdati, | waḥdati |
ワフダティ | ワフダティ |
我が団結 | 我が団結 |
我が団結よ、我が団結よ |
يَا | نَشِيْداً | رَائِعاً | يَمْلَاُ | نَفْسِيْ |
yā | našīdān | rāʔiʕan | yamlaʔu | nafsi |
ヤー | ナシーダーン | ラーイアン | ヤムラウ | ナフスィ |
ああ | 歌を | 素晴らしい | 満たす | 心 |
ああ、心満たす素晴らしき歌を |
أَنْتِ | عَهْدٌ | عَالِقٌ | فِيْ | كُلِّ | ذِمَّة |
anti | ʕahdun | ʕāliqun | fī | kulli | dhimma |
アンティ | アフドゥン | アーリクン | フィー | クッリ | ズィンマ |
汝 | 約束 | 関係する | ~にとって | 皆 | 庇護 |
رَايَتِيْ، | رَايَتِيْ |
rāyati, | rāyati |
ラーヤティ | ラーヤティ |
我が旗 | 我が旗 |
我が旗よ、我が旗よ |
يَا | نَسِيْجاً | حِكْتُهُ | مِنْ | كُلِّ | شَمْسِ |
yā | nasijan | ḥiktuhu | min | kulli | šams |
ヤー | ナスィージャン | ヒクトゥフ | ミン | クッリ | シャムス |
ああ | 布 | 釘で留められた | ~で | 全ての | 太陽 |
أُخْلُدِيْ | خَافِقَةً | فِيْ | كُلِّ | قِمَّة |
uxludi | xāfiqatan | fī | kulli | qimma |
ウフルディ | ハーフィカタン | フィー | クッリ | キンマ |
永遠たれ | 翻りたる | ~に | 全ての | 山頂 |
永久に翻れ、すべての山頂に |
أُمَّتِيْ، | أُمَّتِيْ |
ummati, | ummati |
ウンマティ | ウンマティ |
我が国 | 我が国 |
我が国、我が国 |
اِمْنَحِيْنِي | الْبَأسَ | يَا | مَصْدَرَ | بَأسِيْ |
imnaḥini | l-baʔsa | yā | maṣdari | baʔsi |
イムナヒニ | ルバサ | ヤー | マスダリ | バスィ |
私に与えよ | 定冠詞-力 | ああ | 源泉 | 力の |
我に力を与えよ、ああ、力の源泉よ |
وَاذْخُرِيْنِيْ | لَكِ | يَا | أَكْرَمَ | أُمَّة |
wa-dhxuri-ni | laki | yā | akrama | umma |
ワズフリニ | ラキ | ヤー | アクラマ | ウンマ |
そして+私に取っておけ*1 | 汝のために | ああ | 極めて気高き | 母 |
عِشْتُ | إِيْمَانِيْ | وَحُبِّيْ | سَرْمَدِياً |
ʕištu | imāni | wa-ḥubbi | sarmadiyā |
イシトゥ | イマーニ | ワフッビ | サルマディヤー |
私は生きる | 我が信仰 | と-愛 | 永遠の |
我、永遠の信仰と愛に生きん |
وَمَسِيْرِيْ | فَوْقَ | دَرْبِيْ | عَرَبِيَّا |
wa-masir-i | fawqa | darbi | ʕarabiyā |
ワマスィリ | ファウカ | ダルビ | アラビヤー |
そして-旅-私の | ~の上に | 道 | アラブの |
我が旅路はアラブの道にあり |
وَسَيَبْقٰى | نَبْضُ | قَلْبِيْ | يَمَنِيَّا |
wa-sa-yabqā | nabḍu | qalbi | yamaniyā |
ワサヤブカー | ナブドゥ | カルビ | ヤマニヤー |
そして-だろう-保つ | 鼓動は | 心臓の | イエメンの |
そして鼓動はイエメンの心臓と同じであり続けるだろう |
لَنْ | تَرَى | الدُّنْيَا | عَلٰى | أَرْضِيْ | وَصِيَّا |
lan | tarā | d-dunyā | ʕalā | arḍī | waṣiyā. |
ラン | タラー | ッドゥニャー | アラー | アルディー | ワスィヤ |
決してしない | 見る | 定冠詞-世界 | ~の上に | 我が地 | 後見人、管財者、摂政 |
我が祖国に |