アジア州/カンボジア国歌「王国」
Thu, 20 Jul 2023 00:59:21 JST (519d)
នគររាជ
nôkôr réach
王国
3番までの歌唱例
歌詞全文
クメール文字
សូមពួកទេព្តា រក្សាមហាក្សត្រយើង ឱ្យបានរុងរឿង ដោយជ័យមង្គលសិរីសួស្តី យើងខ្ញុំព្រះអង្គ សូមជ្រកក្រោមម្លប់ព្រះបារមី នៃព្រះនរបតី វង្សក្សត្រាដែលសាងប្រាសាទថ្ម គ្រប់គ្រងដែនខ្មែរ បុរាណថ្កើងថ្កាន។ |
2番、3番 |
|
ラテン文字転写
som puŏk tépda rôksa môhaksâtr yeung aôy ban rŭngrœăng daôy chey môngkôl sĕri suŏsdei yeung khnhŭm preăh ângk som chrôk kraôm mlób preăh barômi ney preăh nôrbtei vôngs ksâtra dêl sang prasat thmâ króbkrông dên khmêr bŏréan thkaeungthkan. |
2番、3番 |
|
歌詞逐語訳
សូម | ពួក | ទេព្តា | រក្សា | មហាក្សត្រ | យើង |
som | puŏk | tépda | rôksa | môhaksâtr | yeung |
ソゥム | プアッ | テプダ | レァクサムハクサット | イェーン | |
頼む、願う | 群れ | 天使、精霊 | 守る | 偉大な王 | 我ら |
ឱ្យ | បាន | រុងរឿង | ដោយ | ជ័យ | មង្គល | សិរី | សួស្តី |
aôy | ban | rŭngrœăng | daôy | chey | môngkôl | sĕri | suŏsdei |
アォイ | バン | ルンリァン | ダォイ | チー | ミァンコール | セリ | スーァスデイ |
与える | 栄光ある | ~により | 勝利*1 | 幸運 | 栄光 | 吉祥、幸運 | |
យើង | ខ្ញុំ | ព្រះ | អង្គ | សូម | ជ្រក | ក្រោម | ម្លប់ | ព្រះ | បារមី |
yeung | khnhŭm | preăh | ângk | som | chrôk | kraôm | mlób | preăh | barômi |
イェーン | クニュム | プレァ | アンク | ソム | クローッ | クラオム | ルッ | プレァ | バーローメイ |
我ら | しもべ*2 | 聖なる | 体 | 頼む | 庇護される | ~の下に | 影 | 聖なる | 功徳*3 |
នៃ | ព្រះ | នរបតី | វង្ស | ក្សត្រា | ដែល | សាង | ប្រាសាទ | ថ្ម |
ney | preăh | nôrbtei | vôngs | ksâtra | dêl | sang | prasat | thmâ |
ニー | プレァ | ノルッテイー | ヴアン | クサトラ | ダェル | サン | プラーサットゥマー | |
~の | 聖なる | 支配者 | 系譜 | 王 | ~な者 | 築く | 寺院、伽藍 | 石? |
គ្រប់គ្រង | ដែន | ខ្មែរ | បុរាណ | ថ្កើងថ្កាន | ។ |
króbkrông | dên | khmêr | bŏréan | thkaeungthkan | . |
クルックローン | ダェン | クマェ | ボラーン | トゥカントゥカーン | (句点) |
治める | 国 | クメール人 | 古代 | 栄光ある | (句点) |