オセアニア州/ミクロネシア国歌「ミクロネシアの愛国者」
Wed, 05 Oct 2022 19:45:54 JST (806d)
Patriots of Micronesia
ミクロネシアの愛国者
歌詞全文
'Tis here we are pledging, With heart and with hand, Full measure of devotion To thee, our native land. Now all join the chorus, Let union abide. Across all Micronesia Join hands on every side. We all work together, With hearts, voice and hand, Till we have made these islands Another promised land. | 我らはここに誓う 心で、そして手で あらん限りの献身を 汝へ、我らが故郷よ いざ全ての人よ歌う輪に加われ 団結を続かせよ ミクロネシア全土の 至る所で手をみな取り合い 我らともに働く 心を、声を、手を合わせ この島々が我らの手で もう一つの約束の地となるまで |
歌詞逐語訳
'Tis*1 | here | we | are | pledging, |
ティズ | ヒァ | ウィ | ア | プレッヂング |
それは~だ | ここに | 我らが | 誓っている | |
我らはここに誓う |
With | heart | and | with | hand, |
ウィズ | ハート | アンド | ウィズ | ハンド |
~で | 心 | そして | ~で | 手 |
心で、そして手で |
Full | measure | of | devotion |
フル | メジャーラヴ | デヴォーシュン | |
完全な | 程度、度合い | ~の | 献身 |
あらん限りの献身を |
To | thee, | our | native | land. |
トゥ | ズィ | アワ | ネイティヴ | ランド |
~に | 汝 | 我らの | 故郷の | 地 |
汝へ、我らの |
Now | all | join | the | chorus, |
ナウォール | ジョイン | ザ | コーラス | |
今 | すべて | 加わる | 定冠詞 | 合唱 |
いざ全ての人よ歌う輪に加われ |
Let | union | abide. |
レット | ユニォナバイド | |
~させよ | 団結 | 続く |
団結を続かせよ |
Across | all | Micronesia |
アクロス | オール | マイクロニーズィア |
~の至る所に | すべて | ミクロネシア |
ミクロネシア全土の |
Join | hands | on | every | side. |
ジョイン | ハンズ | オネヴリ | サイド | |
加えよ | 手(複数)を | ~の上に | すべての | 面 |
至る所で手をみな取り合い |
We | all | work | together, |
ウィ | オール | ワーク | トゥギャザ |
我ら | すべて | 働く | ともに |
我らともに働く |
With | hearts, | voice | and | hand, |
ウィズ | ハーツ | ヴォイス | アンド | ハンド |
~で | 心 | 声 | そして | 手 |
心を、声を、手を合わせ |
Till | we | have | made | these | islands |
ティル | ウィ | ハヴ | メィド | ディーザイランズ | |
~まで | 我ら | (完了形) | ~に変える | これらの | 島々 |
この島々が我らの手で |
Another | promised | land. |
アナザー | プロミスト | ランド |
もう一つの*2 | 約束の | 地 |
もう一つの約束の地となるまで |