アジア州/パレスチナ国歌「戦士」
Sun, 02 Nov 2025 19:25:27 JST (17d)
فِدَائِي
fidāʔī
戦士
歌詞全文
アラビア文字原文
| (جَوْقَة - مَرَّتَيْنِ) فِدَائِي فِدَائِي فِدَائِ يَا أَرْضِي يَا أَرْضَ الجُدُود فِدَائِي فِدَائِي فِدَائِي يَا شَعْبِي يَا شَعْبَ الخُلُود فِدَائِي فِدَائِي فِدَائِ يَا أَرْضِي يَا أَرْضَ الجُدُود فِدَائِي فِدَائِي فِدَائِي يَا شَعْبِي يَا شَعْبَ الخُلُود | (繰り返し - 2回) 戦士、戦士、戦士 我が大地よ、父祖の地よ 戦士、戦士、戦士 我が民族、永遠の民族よ 戦士、戦士、戦士 我が大地よ、父祖の地よ 戦士、戦士、戦士 我が民族、永遠の民族よ |
| ١ بِعَزْمِي وَنَارِي وَبُرْكَانِ ثَأرِي وَأَشْوَاقِ دَمِّي لِأَرْضِي وَدَارِي صَعَدْتُ الجِبَالَ وَخُضْتُ النِّضَالَ قَهَرْتُ المُحَالَ عَبَرْتُ الحُدُود صَعَدْتُ الجِبَالَ وَخُضْتُ النِّضَالَ قَهَرْتُ المُحَالَ عَبَرْتُ الحُدُود | 1. 我が決意、我が炎、そして復讐の火山にて そして我が故郷への血の願いによりて 私は山を登り、戦いに臨んだ 不可能なるものを征し、前線を越えた 私は山を登り、戦いに臨んだ 不可能なるものを征し、前線を越えた |
| (جَوْقَة) فِدَائِي فِدَائِي فِدَائِ يَا أَرْضِي يَا أَرْضَ الجُدُود فِدَائِي فِدَائِي فِدَائِي يَا شَعْبِي يَا شَعْبَ الخُلُود | (繰り返し) 戦士、戦士、戦士 我が大地よ、父祖の地よ 戦士、戦士、戦士 我が民族、永遠の民族よ |
| ٢ بِعَزْمِ الرِّيَاحِ وَنَارِ السِّلَاحِ وَإِصْرَارِ شَعْبِي بِأَرْضِ الكِفَاحِ فِلَسْطِينُ دَارِي وَدَرْبُ انْتِصَارِي فِلَسْطِينُ ثَارِي وَأَرْضُ الصُّمُود فِلَسْطِينُ دَارِي وَدَرْبُ انْتِصَارِي فِلَسْطِينُ ثَارِي وَأَرْضُ الصُّمُود | 2. 風の決意と兵器の炎により また闘争の地における我らが民の決意により パレスチナは我が家にして勝利への道 パレスチナは我が復讐にして抵抗の地 パレスチナは我が家にして勝利への道 パレスチナは我が復讐にして抵抗の地 |
| (جَوْقَة) فِدَائِي فِدَائِي فِدَائِ يَا أَرْضِي يَا أَرْضَ الجُدُود فِدَائِي فِدَائِي فِدَائِي يَا شَعْبِي يَا شَعْبَ الخُلُود | (繰り返し) 戦士、戦士、戦士 我が大地よ、父祖の地よ 戦士、戦士、戦士 我が民族、永遠の民族よ |
| ٣ بِحَقِّ القَسَم تَحْتَ ظِلِّ العَلَم بِأَرْضِي وَشَعْبِي وَنَارِ الأَلَم سَأَحْيَا فِدَائِي وَأَمْضِي فِدَائِي وَأَقْضِي فِدَائِي إِلَى أَن تَعُود سَأَحْيَا فِدَائِي وَأَمْضِي فِدَائِي وَأَقْضِي فِدَائِي إِلَى أَن تَعُود | 3. 正義の誓いにより、旗の影のもとに 我が地により、我が民により、我が痛みの炎によりて 私は戦士として生き、戦士であり続けるだろう そして戦士として死なん、祖国が取り戻されるまで 私は戦士として生き、戦士であり続けるだろう そして戦士として死なん、祖国が取り戻されるまで |
| (جَوْقَة - مَرَّتَيْنِ) فِدَائِي فِدَائِي فِدَائِ يَا أَرْضِي يَا أَرْضَ الجُدُود فِدَائِي فِدَائِي فِدَائِي يَا شَعْبِي يَا شَعْبَ الخُلُود فِدَائِي فِدَائِي فِدَائِ يَا أَرْضِي يَا أَرْضَ الجُدُود فِدَائِي فِدَائِي فِدَائِي يَا شَعْبِي يَا شَعْبَ الخُلُود | (繰り返し - 2回) 戦士、戦士、戦士 我が大地よ、父祖の地よ 戦士、戦士、戦士 我が民族、永遠の民族よ 戦士、戦士、戦士 我が大地よ、父祖の地よ 戦士、戦士、戦士 我が民族、永遠の民族よ |
ラテン文字転写
| (jawqa - marratayni) fidāʔī fidāʔī fidāʔī yā ʔarḍī yā ʔarḍa l-judūd fidāʔī fidāʔī fidāʔī yā šaʕbī yā šaʕba l-xulūd fidāʔī fidāʔī fidāʔī yā ʔarḍī yā ʔarḍa l-judūd fidāʔī fidāʔī fidāʔī yā šaʕbī yā šaʕba l-xulūd | (繰り返し - 2回) 戦士、戦士、戦士 我が大地よ、父祖の地よ 戦士、戦士、戦士 我が民族、永遠の民族よ 戦士、戦士、戦士 我が大地よ、父祖の地よ 戦士、戦士、戦士 我が民族、永遠の民族よ |
| 1. bi-ʕazmī wa-nārī wa-burkāni thārī wa-ʔašwāqi dammī li-ʔarḍī wa-dārī ṣaʕadtu l-jibāla wa-xuḍtu n-niḍāla qahartu l-muḥāla ʕabartu l-ḥudūd ṣaʕadtu l-jibāla wa-xuḍtu n-niḍāla qahartu l-muḥāla ʕabartu l-ḥudūd | 1. 我が決意、我が炎、そして復讐の火山にて そして我が故郷への血の願いによりて 私は山を登り、戦いに臨んだ 不可能なるものを征し、前線を越えた 私は山を登り、戦いに臨んだ 不可能なるものを征し、前線を越えた |
| (jawqa) fidāʔī fidāʔī fidāʔī yā ʔarḍī yā ʔarḍa l-judūd fidāʔī fidāʔī fidāʔī yā šaʕbī yā šaʕba l-xulūd | (繰り返し) 戦士、戦士、戦士 我が大地よ、父祖の地よ 戦士、戦士、戦士 我が民族、永遠の民族よ |
| 2. bi-ʕazmi r-riyāḥi wa-nāri s-silāḥi wa-ʔiṣrāri šaʕbī bi-ʔarḍi l-kifāḥi filasṭīnu dārī wa-darbu ntiṣārī filasṭīnu thārī wa-ʔarḍu ṣ-ṣumūd filasṭīnu dārī wa-darbu ntiṣārī filasṭīnu thārī wa-ʔarḍu ṣ-ṣumūd | 2. 風の決意と兵器の炎により また闘争の地における我らが民の決意により パレスチナは我が家にして勝利への道 パレスチナは我が復讐にして抵抗の地 パレスチナは我が家にして勝利への道 パレスチナは我が復讐にして抵抗の地 |
| (jawqa) fidāʔī fidāʔī fidāʔī yā ʔarḍī yā ʔarḍa l-judūd fidāʔī fidāʔī fidāʔī yā šaʕbī yā šaʕba l-xulūd | (繰り返し) 戦士、戦士、戦士 我が大地よ、父祖の地よ 戦士、戦士、戦士 我が民族、永遠の民族よ |
| 3. bi-ḥaqqi l-qasam taḥta ẓilli l-ʕalam bi-ʔarḍī wa-šaʕbī wa-nāri l-ʔalam sa-ʔaḥyā fidāʔī wa-ʔamḍī fidāʔī wa-ʔaqḍī fidāʔī ʔilá ʔan taʕūd sa-ʔaḥyā fidāʔī wa-ʔamḍī fidāʔī wa-ʔaqḍī fidāʔī ʔilá ʔan taʕūd | 3. 正義の誓いにより、旗の影のもとに 我が地により、我が民により、我が痛みの炎によりて 私は戦士として生き、戦士であり続けるだろう そして戦士として死なん、祖国が取り戻されるまで 私は戦士として生き、戦士であり続けるだろう そして戦士として死なん、祖国が取り戻されるまで |
| (jawqa - marratayni) fidāʔī fidāʔī fidāʔī yā ʔarḍī yā ʔarḍa l-judūd fidāʔī fidāʔī fidāʔī yā šaʕbī yā šaʕba l-xulūd fidāʔī fidāʔī fidāʔī yā ʔarḍī yā ʔarḍa l-judūd fidāʔī fidāʔī fidāʔī yā šaʕbī yā šaʕba l-xulūd | (繰り返し - 2回) 戦士、戦士、戦士 我が大地よ、父祖の地よ 戦士、戦士、戦士 我が民族、永遠の民族よ 戦士、戦士、戦士 我が大地よ、父祖の地よ 戦士、戦士、戦士 我が民族、永遠の民族よ |
歌詞逐語訳
| فِدَائِي | فِدَائِي | فِدَائِ |
| fidāʔī | fidāʔī | fidāʔī |
| フィダーイー | フィダーイー | フィダーイー |
| 戦士 | 戦士 | 戦士 |
| 戦士、戦士、戦士 | ||
| يَا | أَرْضِي | يَا | أَرْضَ | الجُدُود |
| yā | ʔarḍī | yā | ʔarḍa | l-judūd |
| ヤー | アルディー | ヤー | アルダルジュドゥード | |
| 嗚呼 | 我が大地 | 嗚呼 | 大地 | 定冠詞-父祖の |
| 我が大地よ、父祖の地よ | ||||
| فِدَائِي | فِدَائِي | فِدَائِ |
| fidāʔī | fidāʔī | fidāʔī |
| フィダーイー | フィダーイー | フィダーイー |
| 戦士 | 戦士 | 戦士 |
| 戦士、戦士、戦士 | ||
| يَا | شَعْبِي | يَا | شَعْبَ | الخُلُود |
| yā | šaʕbī | yā | šaʕba | l-xulūd |
| ヤー | シャァビー | ヤー | シャァバルフルード | |
| 嗚呼 | 我が民族 | 嗚呼 | 民族 | 定冠詞-永遠 |
| 我が民族、永遠の民族よ | ||||
| فِدَائِي | فِدَائِي | فِدَائِ |
| fidāʔī | fidāʔī | fidāʔī |
| フィダーイー | フィダーイー | フィダーイー |
| 戦士 | 戦士 | 戦士 |
| 戦士、戦士、戦士 | ||
| يَا | أَرْضِي | يَا | أَرْضَ | الجُدُود |
| yā | ʔarḍī | yā | ʔarḍa | l-judūd |
| ヤー | アルディー | ヤー | アルダルジュドゥード | |
| ああ | 我が大地 | ああ | 大地 | 定冠詞-父祖の |
| 我が大地よ、父祖の地よ | ||||
| فِدَائِي | فِدَائِي | فِدَائِ |
| fidāʔī | fidāʔī | fidāʔī |
| フィダーイー | フィダーイー | フィダーイー |
| 戦士 | 戦士 | 戦士 |
| 戦士、戦士、戦士 | ||
| يَا | شَعْبِي | يَا | شَعْبَ | الخُلُود |
| yā | šaʕbī | yā | šaʕba | l-xulūd |
| ヤー | シャァビー | ヤー | シャァバルフルード | |
| 嗚呼 | 我が民族 | 嗚呼 | 民族 | 定冠詞-永遠 |
| 我が民族、永遠の民族よ | ||||
| بِعَزْمِي | وَنَارِي | وَبُرْكَانِ | ثَأرِي |
| bi-ʕazmī | wa-nārī | wa-burkāni | thārī |
| ビァアズミー | ワナーリー | ワブルカーニ | サーリー |
| ~で-我が決意 | そして-我が炎 | そして-火山 | 復讐 |
| 我が決意、我が炎、そして復讐の火山にて | |||
| وَأَشْوَاقِ | دَمِّي | لِأَرْضِي | وَدَارِي |
| wa-ʔašwāqi | dammī | li-ʔarḍī | wa-dārī |
| ワアシュワーキ | ダンミー | リアルディー | ワダーリー |
| そして-我が願い | 血の | ~に-我が地 | 我が故郷 |
| そして我が故郷への血の願いによりて | |||
| صَعَدْتُ | الجِبَالَ | وَخُضْتُ | النِّضَالَ |
| ṣaʕadtu | l-jibāla | wa-xuḍtu | n-niḍāla |
| サアットゥル | ジバーラ | ワフットゥン | ニダーラ |
| 私は登った | 定冠詞-山を | そして-私は突入した | 定冠詞-戦い |
| 私は山を登り、戦いに臨んだ | |||
| قَهَرْتُ | المُحَالَ | عَبَرْتُ | الحُدُود |
| qahartu | l-muḥāla | ʕabartu | l-ḥudūd |
| カハルトゥルムハーラ | ァアバルトゥルフドゥード | ||
| 私は征した | 定冠詞-不可能な(もの)を | そして-越えた | 定冠詞-境界を |
| 不可能なるものを征し、前線を越えた | |||
| صَعَدْتُ | الجِبَالَ | وَخُضْتُ | النِّضَالَ |
| ṣaʕadtu | l-jibāla | wa-xuḍtu | n-niḍāla |
| サアットゥル | ジバーラ | ワフットゥン | ニダーラ |
| 私は登った | 定冠詞-山を | そして-私は突入した | 定冠詞-戦い |
| 私は山を登り、戦いに臨んだ | |||
| قَهَرْتُ | المُحَالَ | عَبَرْتُ | الحُدُود |
| qahartu | l-muḥāla | ʕabartu | l-ḥudūd |
| カハルトゥルムハーラ | ァアバルトゥルフドゥード | ||
| 私は征した | 定冠詞-不可能な(もの)を | そして-越えた | 定冠詞-境界を |
| 不可能なるものを征し、前線を越えた | |||
| فِدَائِي | فِدَائِي | فِدَائِ |
| fidāʔī | fidāʔī | fidāʔī |
| フィダーイー | フィダーイー | フィダーイー |
| 戦士 | 戦士 | 戦士 |
| 戦士、戦士、戦士 | ||
| يَا | أَرْضِي | يَا | أَرْضَ | الجُدُود |
| yā | ʔarḍī | yā | ʔarḍa | l-judūd |
| ヤー | アルディー | ヤー | アルダルジュドゥード | |
| 嗚呼 | 我が大地 | 嗚呼 | 大地 | 定冠詞-父祖の |
| 我が大地よ、父祖の地よ | ||||
| فِدَائِي | فِدَائِي | فِدَائِ |
| fidāʔī | fidāʔī | fidāʔī |
| フィダーイー | フィダーイー | フィダーイー |
| 戦士 | 戦士 | 戦士 |
| 戦士、戦士、戦士 | ||
| يَا | شَعْبِي | يَا | شَعْبَ | الخُلُود |
| yā | šaʕbī | yā | šaʕba | l-xulūd |
| ヤー | シャァビー | ヤー | シャァバルフルード | |
| 嗚呼 | 我が民族 | 嗚呼 | 民族 | 定冠詞-永遠 |
| 我が民族、永遠の民族よ | ||||
| بِعَزْمِ | الرِّيَاحِ | وَنَارِ | السِّلَاحِ |
| bi-ʕazmi | r-riyāḥi | wa-nāri | s-silāḥi |
| ビァアズミッリヤーヒ | ワナーリ | ッスィラーヒ | |
| ~によって-決意 | 定冠詞-風の | そして-炎 | 定冠詞-兵器 |
| 風の決意と兵器の炎により | |||
| وَإِصْرَارِ | شَعْبِي | بِأَرْضِ | الكِفَاحِ |
| wa-ʔiṣrāri | šaʕbī | bi-ʔarḍi | l-kifāḥi |
| ワイスラーリ | シャァビー | ビアルディルキファーヒ | |
| そして-決意 | 我が国民の | ~において-土地 | 定冠詞-闘争 |
| また闘争の地における我らが民の決意により | |||
| فِلَسْطِينُ | دَارِي | وَدَرْبُ | انْتِصَارِي |
| filasṭīnu | dārī | wa-darbu | ntiṣārī |
| フィラスティーヌ | ダーリー | ワダルブ | ンティサーリー |
| パレスチナ | 我が家 | そして-道 | 我が勝利の |
| パレスチナは我が家にして勝利への道 | |||
| فِلَسْطِينُ | ثَارِي | وَأَرْضُ | الصُّمُود |
| filasṭīnu | thārī | wa-ʔarḍu | ṣ-ṣumūd |
| フィラスティーヌ | サーリー | ワアルドゥ | ッスムード |
| パレスチナ | 我が復讐 | そして-土地 | 定冠詞-抵抗 |
| パレスチナは我が復讐にして抵抗の地 | |||
| فِلَسْطِينُ | دَارِي | وَدَرْبُ | انْتِصَارِي |
| filasṭīnu | dārī | wa-darbu | ntiṣārī |
| フィラスティーヌ | ダーリー | ワダルブ | ンティサーリー |
| パレスチナ | 我が家 | そして-道 | 我が勝利の |
| パレスチナは我が家にして勝利への道 | |||
| فِلَسْطِينُ | ثَارِي | وَأَرْضُ | الصُّمُود |
| filasṭīnu | thārī | wa-ʔarḍu | ṣ-ṣumūd |
| フィラスティーヌ | サーリー | ワアルドゥ | ッスムード |
| パレスチナ | 我が復讐 | そして-土地 | 定冠詞-抵抗 |
| パレスチナは我が復讐にして抵抗の地 | |||
| فِدَائِي | فِدَائِي | فِدَائِ |
| fidāʔī | fidāʔī | fidāʔī |
| フィダーイー | フィダーイー | フィダーイー |
| 戦士 | 戦士 | 戦士 |
| 戦士、戦士、戦士 | ||
| يَا | أَرْضِي | يَا | أَرْضَ | الجُدُود |
| yā | ʔarḍī | yā | ʔarḍa | l-judūd |
| ヤー | アルディー | ヤー | アルダルジュドゥード | |
| 嗚呼 | 我が大地 | 嗚呼 | 大地 | 定冠詞-父祖の |
| 我が大地よ、父祖の地よ | ||||
| فِدَائِي | فِدَائِي | فِدَائِ |
| fidāʔī | fidāʔī | fidāʔī |
| フィダーイー | フィダーイー | フィダーイー |
| 戦士 | 戦士 | 戦士 |
| 戦士、戦士、戦士 | ||
| يَا | شَعْبِي | يَا | شَعْبَ | الخُلُود |
| yā | šaʕbī | yā | šaʕba | l-xulūd |
| ヤー | シャァビー | ヤー | シャァバルフルード | |
| 嗚呼 | 我が民族 | 嗚呼 | 民族 | 定冠詞-永遠 |
| 我が民族、永遠の民族よ | ||||
| بِحَقِّ | القَسَم | تَحْتَ | ظِلِّ | العَلَم |
| bi-ḥaqqi | l-qasam | taḥta | ẓilli | l-ʕalam |
| ビハッキルカサム | タフタ | ズィッリルァアラム | ||
| ~において-正義の | 定冠詞-誓い | ~の下に | 影 | 定冠詞-旗 |
| 正義の誓いにより、旗の影のもとに | ||||
| بِأَرْضِي | وَشَعْبِي | وَنَارِ | الأَلَم |
| bi-ʔarḍī | wa-šaʕbī | wa-nāri | l-ʔalam |
| ビアルディー | ワシャァビー | ワナーリルアラム | |
| 我が地で | そして-我が民 | そして-我が炎 | 定冠詞-痛み |
| 我が地により、我が民により、我が痛みの炎によりて | |||
| سَأَحْيَا | فِدَائِي | وَأَمْضِي | فِدَائِي |
| sa-ʔaḥyā | fidāʔī | wa-ʔamḍī | fidāʔī |
| サアヒヤー | フィダーイー | ワアムディー | フィダーイー |
| ~だろう-私は生きる | 戦士 | そして-続ける | 戦士 |
| 私は戦士として生き、戦士であり続けるだろう | |||
| وَأَقْضِي | فِدَائِي | إِلَى | أَن | تَعُود |
| wa-ʔaqḍī | fidāʔī | ʔilá | ʔan | taʕūd |
| ワアクディー | フィダーイー | イラー | アン | タァウード |
| そして-死ぬ*1 | 戦士 | ~するまで | ~すること | 帰る、戻る |
| そして戦士として死なん、祖国が取り戻されるまで | ||||
| سَأَحْيَا | فِدَائِي | وَأَمْضِي | فِدَائِي |
| sa-ʔaḥyā | fidāʔī | wa-ʔamḍī | fidāʔī |
| サアヒヤー | フィダーイー | ワアムディー | フィダーイー |
| ~だろう-私は生きる | 戦士 | そして-続ける | 戦士 |
| 私は戦士として生き、戦士であり続けるだろう | |||
| وَأَقْضِي | فِدَائِي | إِلَى | أَن | تَعُود |
| wa-ʔaqḍī | fidāʔī | ʔilá | ʔan | taʕūd |
| ワアクディー | フィダーイー | イラー | アン | タァウード |
| そして-死ぬ | 戦士 | ~するまで | ~すること | 帰る、戻る |
| そして戦士として死なん、祖国が取り戻されるまで | ||||
| فِدَائِي | فِدَائِي | فِدَائِ |
| fidāʔī | fidāʔī | fidāʔī |
| フィダーイー | フィダーイー | フィダーイー |
| 戦士 | 戦士 | 戦士 |
| 戦士、戦士、戦士 | ||
| يَا | أَرْضِي | يَا | أَرْضَ | الجُدُود |
| yā | ʔarḍī | yā | ʔarḍa | l-judūd |
| ヤー | アルディー | ヤー | アルダルジュドゥード | |
| 嗚呼 | 我が大地 | 嗚呼 | 大地 | 定冠詞-父祖の |
| 我が大地よ、父祖の地よ | ||||
| فِدَائِي | فِدَائِي | فِدَائِ |
| fidāʔī | fidāʔī | fidāʔī |
| フィダーイー | フィダーイー | フィダーイー |
| 戦士 | 戦士 | 戦士 |
| 戦士、戦士、戦士 | ||
| يَا | شَعْبِي | يَا | شَعْبَ | الخُلُود |
| yā | šaʕbī | yā | šaʕba | l-xulūd |
| ヤー | シャァビー | ヤー | シャァバルフルード | |
| 嗚呼 | 我が民族 | 嗚呼 | 民族 | 定冠詞-永遠 |
| 我が民族、永遠の民族よ | ||||
| فِدَائِي | فِدَائِي | فِدَائِ |
| fidāʔī | fidāʔī | fidāʔī |
| フィダーイー | フィダーイー | フィダーイー |
| 戦士 | 戦士 | 戦士 |
| 戦士、戦士、戦士 | ||
| يَا | أَرْضِي | يَا | أَرْضَ | الجُدُود |
| yā | ʔarḍī | yā | ʔarḍa | l-judūd |
| ヤー | アルディー | ヤー | アルダルジュドゥード | |
| 嗚呼 | 我が大地 | 嗚呼 | 大地 | 定冠詞-父祖の |
| 我が大地よ、父祖の地よ | ||||
| فِدَائِي | فِدَائِي | فِدَائِ |
| fidāʔī | fidāʔī | fidāʔī |
| フィダーイー | フィダーイー | フィダーイー |
| 戦士 | 戦士 | 戦士 |
| 戦士、戦士、戦士 | ||
| يَا | شَعْبِي | يَا | شَعْبَ | الخُلُود |
| yā | šaʕbī | yā | šaʕba | l-xulūd |
| ヤー | シャァビー | ヤー | シャァバルフルード | |
| 嗚呼 | 我が民族 | 嗚呼 | 民族 | 定冠詞-永遠 |
| 我が民族、永遠の民族よ | ||||