アフリカ州/ジンバブエ国歌「ジンバブエの国歌」トリリンガル版

Thu, 11 Dec 2025 00:24:03 JST (44d)
Top > アフリカ州 > ジンバブエ国歌「ジンバブエの国歌」トリリンガル版
National Anthem of Zimbabwe
 
 
 
ジンバブエ国歌
 
 
 
 
男声アカペラ。ショナ語、北ンデベレ語、英語の順

歌詞全文

1. (chiShona)
Simudzai mureza wedu weZimbabwe
Yakazvarwa nemoto wechimurenga,
Neropa zhinji ramagamba
Tiidzivirire kumhandu dzose;
Ngaikomborerwe nyika yeZimbabwe.
1番(ショナ語)
我らのジンバブエの旗を掲げよ
チムレンガ*1の炎から
そして数多の英雄の血から生まれた旗を
あらゆる敵からそれを守ろう
ジンバブエの地に祝福あれ
2. (Northern Ndebele)
Khangelan’ iZimbabwe yon’ ihlotshisiwe
Ngezintaba lang’ miful’ ebukekayo.
Izulu kaline izilimo zande,
Iz’ sebenzi zenam’, abantu basuthe
Kalibusiswe ilizwe leZimbabwe.
2番(北ンデベレ語)
3. (English)
O God, we beseech Thee
to bless our native land;
The land of our fathers
bestowed upon us all;
From Zambezi to Limpopo
May our leaders be exemplary;
And may the Almighty
protect and bless our land.
3番(英語)
嗚呼、神よ、我ら懇願する
汝が我が国を祝し給わんことを
我らすべてに授けられし
我らの父祖の地を
ザンベジ川からリンポポ川まで
我らの指導者こそ模範たれ
そして全能なる者が
我らの地を守り、祝福せんことを

歌詞逐語訳

1番(ショナ語)

SimudzaimurezaweduweZimbabwe
Simudzaimu-rezaw-eduwe-Zimbabwe
スィムザーイームレーザウェードゥウェーズィンバーブウェー
揚げよ旗(3.)我らの(3.)ジンバブエの
我らのジンバブエの旗を掲げよ
 
Yakazvarwanemotowechimurenga,
Ya-ka-zvar-w-ane-motowe-chimurenga,
ヤカジャールワノモート*2ウェチームーレーンガー
生まれたところの(3./関係節)火でチムレンガ(革命闘争)の
チムレンガの火によって生まれた
 
Neropazhinjiramagamba
Ne-ropaφ-zhinjira-ma-gamba
ネローパジンジラマガンバ
血(5.)で*3多くの英雄たちの*4
数多の英雄たちの血によって生まれた
 
Tiidzivirirekumhandudzose;
Ti-i-dzi-vir-ir-eku-mhandudz-ose;
ティーヅィーヴィリーレクマンドゥヅォセ
我らが我ら自身を守らんことを全ての
あらゆる敵から我らを守り給え
 
NgaikomborerwenyikayeZimbabwe.
Nga-i-kombor-er-w-enyikaye-Zimbabwe.
(ン)ガイーコンボーレールウェニーカイェズィンバブウェ
祝福せよ国、土地ジンバブエ
ジンバブエの地を祝福せよ
 

2番 (北ンデベレ語)

Khangelan'iZimbabweyon'ihlotshisiwe
Khangela-n(i)i-Zimbabweyon(i)i-hlotshis-iw-e
カンゲラニズィンバブウェヨニソ*5チスィウェ
 
Ngezintabalange'mifula'ebukekayo.
Ngezintabalange'mifula'ebukekayo.
(ン)ゲズィンタバランゲミフラエブゲガヨ
 
Izulukalineizilimozande,
Izuluka-li-n-eizilimoz-and-e,
イズルガリネイズィリモザンデ
 
Iz'sebenzizenam',abantubasuthe
Iz'sebenzizenam',abantubasuthe
イズ*6セベンズィゼナムアバントゥバステ
 
KalibusisweilizweleZimbabwe.
Ka-li-busis-w-eilizwele-Zimbabwe.
カリブスィスウェイリズウェレズィンバブウェ
 

3番 (英語)

OGod,webeseechThee
オウゴッドウィビスィーチズィ
ああ我ら求める、願う汝に
嗚呼、神よ、我ら懇願する
 
toblessournativeland;
トゥブレサワネイティヴランド
~することを祝福する我らの故郷の
汝が我が国を祝福せんことを
 
Thelandofourfathers
ランダヴァワファザーズ
定冠詞~の我らの父祖
我らの父祖の地を
 
bestoweduponusall;
ビストウダポナソール
授けられし~の上に我らすべて
我らすべてに授けられし
 
FromZambezitoLimpopo
フラムザンベズィトゥリンポポ
~からザンベジ川~までリンポポ川まで
ザンベジ川からリンポポ川まで
 
Mayourleadersbeexemplary;
メイアワリーダーズイグザンプラリ
~せんことを我らの指導者たち~である模範
我らの指導者こそ模範たれ
 
AndmaytheAlmighty
アンドメイズィオルマイティ
そして~せんことを定冠詞全能の(者)
そして全能なる者が
 
protectandblessourland.
プロテクタンドブレサワランド
守るそして祝福する我らの
我らの地を守り、祝福せんことを
 
 

特記事項





*1 ジンバブエの解放闘争を指す
*2 しばしばこの発音で歌われる
*3 ne- が「~によって」
*4 ma-は複数接頭辞、ra- はクラス5名詞に一致した所有接頭辞
*5 [ɬ]の音
*6 ンデベレ語ネイティヴの歌唱動画では iz' と単音節で発音。上記動画のように izi と歌うケースもあり。