その他の歌/ソビエト連邦国歌

Sun, 25 May 2025 00:51:45 JST (56d)
Top > その他の歌 > ソビエト連邦国歌
Государственный гимн Союза Советских Социалистических Республик

Gosudarstvennyy gimn Soyuza Sovétskikh Sotsialisticheskikh Respublik

歌詞全文

Союз нерушимый республик свободных
Сплотила навеки Великая Русь.
Да здравствует созданный волей народов
Единый, могучий Советский Союз!
Soyuz nerushimyy respublik svobodnykh
Splotila naveki velikaya Rus'.
Da zdravstvuyet sozdannyy voley narodov
Yedinyy, moguchiy Sovetskiy Soyuz!
Славься, Отечество наше свободное,
Дружбы народов надёжный оплот!
Знамя советское, знамя народное
Пусть от победы к победе ведёт!
Slav'sya, Otechestvo nashe svobodnoye,
Slavy narodov nadyozhnyy oplot!
Znamya sovetskoye, znamya narodnoye
Pust' ot pobedy k pobede vedyot!
Сквозь грозы сияло нам солнце свободы,
И Ленин великий нам путь озарил:
Нас вырастил Сталин - на верность народу,
На труд и на подвиги нас вдохновил!
Skvoz' grozy siyalo nam solntse svobody,
I Lenin velikiy nam put' ozaril
Nas vyrastil Stalin — na vernost' narodu,
Na trud i na podvigi nas vdokhnovil!
Славься, Отечество наше свободное,
Счастья народов надёжный оплот!
Знамя советское, знамя народное
Пусть от победы к победе ведёт!
Slav'sya, Otechestvo nashe svobodnoye,
Slavy narodov nadyozhnyy oplot!
Znamya sovetskoye, znamya narodnoye
Pust' ot pobedy k pobede vedyot!
Мы армию нашу растили в сраженьях.
Захватчиков подлых с дороги сметём!
Мы в битвах решаем судьбу поколений,
Мы к славе Отчизну свою поведём!
My armiyu nashu rastili v srazhen'yakh.
Zakhvatchikov podlykh s dorogi smetyom!
My v bitvakh reshayem sud'bu pokoleniy,
My k slave Otchiznu svoyu povedyom!
Славься, Отечество наше свободное,
Славы народов надёжный оплот!
Знамя советское, знамя народное
Пусть от победы к победе ведёт!
Slav'sya, Otechestvo nashe svobodnoye,
Slavy narodov nadyozhnyy oplot!
Znamya sovetskoye, znamya narodnoye
Pust' ot pobedy k pobede vedyot!

歌詞逐語訳

Союзнерушимыйреспубликсвободных
Soyuznerushimyyrespubliksvobodnykh
サユーズニルシームィリスプーブリクスヴァボードヌィフ
連邦を不朽の諸共和国の自由な
自由なる諸共和国による不朽の連邦
 
СплотиланавекиВеликаяРусь.
SplotilanavekivelikayaRus'.
スプラチーラナヴェーキヴィリーカヤルーシ
結び付けた永遠にルーシ
大ルーシは永遠に結び付けた
 
Даздравствуетсозданныйволейнародов
Dazdravstvuyetsozdannyyvoleynarodov
ズドラストヴーイトソズダンヌィヴォリェイナローダフ
~せんことを健康である、栄える作られし意志で人々の
栄えよ、諸民族の意志*1によって建設されし
 
Единый,могучийСоветскийСоюз!
Yedinyy,moguchiySovetskiySoyuz!
イェヂーヌィマグーチサヴィエツキサユーズ
団結せる力のあるソビエトの連邦
団結した強いソビエト連邦!
 
Славься,Отечествонашесвободное,
Slav'sya,Otechestvonashesvobodnoye,
スラーヴィシャアチェチェストヴァナシェスヴァボードナイェ
讃えられよ祖国よ我らの自由なる
栄光あれ、我らの自由なる祖国よ
 
Дружбынародовнадёжныйоплот!
Druzhbynarodovnadyozhnyyoplot!
ドゥルージブィナローダフナヂョージヌィアプロート
友好の人々の頼れる
諸民族の友好による堅固なる砦
 
Знамясоветское,знамянародное
Znamyasovetskoye,znamyanarodnoye
ズナーミャサヴェツカイェズナーミャナロードナイェ
ソビエトの人民の
ソビエトの旗、人民の旗が
 
Пустьотпобедыкпобедеведёт!
Pust'otpobedykpobedevedyot!
プースチャトパビェディパビェヂェヴィヂョート
~せんことを~から勝利~へ勝利それは導く
勝利から勝利へと導かんことを!
 

2.

Сквозьгрозысиялонамсолнцесвободы,
Skvoz'grozysiyalonamsolntsesvobody,
スクヴァズグローズィシヤーラナムソンツェスヴァボーディ
~を通して嵐、風雨照らした我らを太陽自由の
風雨を越えて自由の太陽が我らを照らし
 
ИЛенинвеликийнампутьозарил:
ILeninvelikiynamput'ozaril
リェーニンヴェリーキナムプーチャザリル
そしてレーニン偉大な我らに道を示した
偉大なるレーニンが我らに道を示した
 
НасвырастилСталиннаверностьнароду,
NasvyrastilStalinnavernost'narodu,
ナスヴィラシチルスターリンヴェールノシチナロードゥ
我らを教えたスターリン~だ((「AはBだ」という形式の現在時制の文で、ロシア語では英語の be にあたる動詞を用いない。口頭では二つの名詞を並べるだけだが、書き言葉ではこのようにハイフンを用いる)~へ忠誠人民に
スターリンは我らに教えた、
 
Натрудинаподвигинасвдохновил!
Natrudinapodviginasvdokhnovil!
トルージポドヴィギナスヴダフナヴィル
~へ労働そして~へ偉業我らを導いた
 
Славься,Отечествонашесвободное,
Slav'sya,Otechestvonashesvobodnoye,
 
Счастьянародовнадёжныйоплот!
Schast'yanarodovnadyozhnyyoplot!
 
Знамясоветское,знамянародное
Znamyasovetskoye,znamyanarodnoye
 
Пустьотпобедыкпобедеведёт!
Pust'otpobedykpobedevedyot!
 
Мыармиюнашурастиливсраженьях.
Myarmiyunashurastilivsrazhen'yakh.
 
Захватчиковподлыхсдорогисметём!
Zakhvatchikovpodlykhsdorogismetyom!
 
Мывбитвахрешаемсудьбупоколений,
Myvbitvakhreshayemsud'bupokoleniy,
ムィヴビトヴァフリシャイェムスヂブパカリェーヌィ
我らは~において戦い育つ
 
МыкславеОтчизнусвоюповедём!
MykslaveOtchiznusvoyupovedyom!
ムィクスラーヴィアッチーズヌスヴァユーパヴィヂョーム
 
Славься,Отечествонашесвободное,
Slav'sya,Otechestvonashesvobodnoye,
 
Славынародовнадёжныйоплот!
Slavynarodovnadyozhnyyoplot!
 
Знамясоветское,знамянародное
Znamyasovetskoye,znamyanarodnoye
 
Пустьотпобедыкпобедеведёт!
Pust'otpobedykpobedevedyot!
 

特記事項





*1 「民族の」が複数で「意志」が単数なので、「複数の民族が有するひとつの意思」を含意する