Sun, 13 Nov 2022 21:40:32 JST (1102d)
キューバ国歌
El Himno de Bayamo
バヤモの歌
歌詞全文
¡Al combate, corred, bayameses!, Que la patria os contempla orgullosa; No temáis una muerte gloriosa, Que morir por la patria es vivir. | バヤモの民よ、戦いに急げ! 祖国は諸君を誇らしく見つめている 栄誉ある死を恐れるな 祖国のために死ぬことは、生きること |
En cadenas vivir es vivir En afrenta y oprobio sumido. Del clarín escuchad el sonido: ¡A las armas, valientes, corred! | 鎖に繋がれ生きることは 侮辱と恥に沈められて生きること ラッパの音を聞け 武器を取れ、勇士よ、急げ! |
|
+
| | 現在は削除された節
|
No temáis; los feroces íberos son cobardes cual todo tirano no resisten al bravo cubano; para siempre su imperio cayó. | 恐れるな、残忍なるイベリアを あらゆる暴君と同じく、彼らは臆病者だ 勇敢なるキューバ人に抗いもせぬ 彼らの帝国はいつの世も滅ぶのだ | ¡Cuba libre! Ya España murió, su poder y su orgullo ¿do es ido? ¡Del clarín escuchad el sonido ¡¡a las armas!!, valientes, corred! | 自由なるキューバ!スペインはすでに死んだ その力と誇りはどこへ行ったのか? ラッパの音を聞け 武器を取れ、勇士よ、急げ! | Contemplad nuestras huestes triunfantes contempladlos a ellos caídos, por cobardes huyeron vencidos: por valientes, sabemos triunfar! | 勝利する我らの軍勢を見よ 倒れし者達を見よ 彼らは臆病なるゆえに敗走し 我らは勇敢なるゆえに勝利した! | ¡Cuba libre! podemos gritar del cañón al terrible estampido. ¡Del clarín escuchad el sonido, ¡¡a las armas!!, valientes, corred! | 自由なるキューバ!我らは叫ぶことができる 大砲の轟音から ラッパの音を聞け 武器を取れ、勇士よ、急げ! |
|
歌詞逐語訳
| ¡Al | combate | corred, | bayameses, |
| アル | コンバテ | コレド | バヤメセス |
| ~へ | 戦闘 | 走れ、急げ | バヤモの(人たち) |
| バヤモの民よ、闘いに急げ! |
| que | la | Patria | os | contempla | orgullosa; |
| ケ | ラ | パトリアォス | コンテンプラォルグヨーサ |
| ~だから | 定冠詞 | 祖国 | お前たちを | 見る | 誇らしく |
| 祖国は諸君を誇らしく見つめている |
| no | temáis | una | muerte | gloriosa, |
| ノ | テマイスナ | ムェルテ | グロリオーサ |
| ~するな | おまえたちは恐れる | 不定冠詞 | 死 | 栄誉ある |
| 栄誉ある死を恐れるな |
| que | morir | por | la | Patria | es | vivir! |
| ケ | モリール | ポル | ラ | パトリァエス | ビビール |
| ~だから | 死ぬこと | ~のため | 定冠詞 | 祖国 | ~である | 生きること |
| 祖国のために死ぬことは、生きること |
| En | cadenas | vivir | es | vivir |
| エン | カデナス | ビビーレス | ビビール |
| ~の中で | 鎖 | 生きること | ~である | 生きること |
| 鎖につながれ生きることは |
| En | afrenta | y | oprobio | sumido. |
| エナフレンタ | イォプロビオ | スミード |
| ~の中で | 侮辱 | と | 恥 | 沈められて |
| 侮辱と恥に沈められて生きること |
| Del | clarín | escuchad | el | sonido; |
| デル | クラリン | エスクチャーデル | ソニード |
| ~から+定冠詞 | ラッパ | 聞け | 定冠詞 | 音 |
| ラッパの音を聞け |
| ¡a | las | armas, | valientes, | corred! |
| ア | ラサルマス | バリエンテス | コレ |
| ~へ | 定冠詞 | 武器 | 勇士 | 急げ |
| 武器を取れ、兵士よ、急げ! |
|
+
| | 現在は削除された節
|
| No | temáis; | los | feroces | íberos | | ノ | テマイス | ロス | フェローセスィベロス | | ~しない | 恐れんことを | 定冠詞 | 暴虐な | イベリア人 | | 暴虐なるイベリア人を恐れるなかれ |
| son | cobardes | cual | todo | tirano | | ソン | コバルデス | クァル | トド | ティラノ | | 彼らは~だ | 臆病者 | ~の如く | あらゆる | 暴君 | | あらゆる暴君の例に漏れず、彼らは臆病者だ |
| no | resisten | al | bravo | cubano; | | ノ | レスィステナル | ブラボ | クバーノ | | ~しない | 彼らは抵抗する | ~に+定冠詞 | 勇敢な | キューバ人 | | 彼らは勇敢なるキューバ人に抵えない |
| para | siempre | su | imperio | cayó. | | パラ | スィエンプレ | スインペリオ | カジョ | | 常に | 彼らの | 帝国 | 落ちる | | 彼らの帝国は堕するが世の常 |
| ¡Cuba | libre! | Ya | España | murió, | | クバ | リブレ | ジャエスパーニャ | ムリォ | | キューバ | 自由な | すでに | スペイン | 死んだ | | 自由なるキューバよ!スペインはすでに死せり |
| su | poder | y | su | orgullo | ¿do | es | ido? | | ス | ポデリ | スォルグージョ | ドェスィド | | 彼らの | 力 | と | 彼らの | 誇り | どこ | ~だ | 行ってしまった | | 彼らの力と誇りはどこへ行ってしまったのか |
| ¡Del | clarín | escuchad | el | sonido | | デル | クラリネスクチャーデル | ソニード | | ~の+定冠詞 | 喇叭(らっぱ) | 聞け | 定冠詞 | 響き渡る | | 響き渡る喇叭の音を聴け |
| ¡¡a | las | armas!!, | valientes, | corred! | | ア | ラサルマス | バリェンテス | コレー(ド) | | ~に | 定冠詞 | 武器 | 勇敢な人々 | 走れ | | 武器を取れ、勇士たちよ走れ |
| Contemplad | nuestras | huestes | triunfantes | | コンテンプラード | ヌェストラスェステス | トリウンファンテス | | 見よ | 我らの | 軍勢 | 勝利の | | 見よ、我らの勝利せる軍勢を |
| contempladlos | a | ellos | caídos, | | コンテンプラードロサェジョス | カイードス | | それらを見よ | ~を | 彼ら | 倒れた | | 見よ、倒れたる者たちを |
| por | cobardes | huyeron | vencidos: | | ポル | コバルデスジェロン | ベンスィードス | | ~ゆえに | 臆病な | 彼らは感じる | 打ち負かされた | | 臆病者ゆえ、彼らは敗北を感じ |
| por | valientes, | sabemos | triunfar! | | ポル | バリェンテス | サベーモス | トリウンファル | | ~ゆえに | 勇敢な | 我らは知る | 勝利すること | | 勇敢なるゆえに我ら勝利を知る! |
| ¡Cuba | libre! | podemos | gritar | | クバ | リブレ | ポデモス | グリタール | | キューバ | 自由な | 我らは出来る | 叫ぶ | | 自由なるキューバ!我らは叫ぶことができる |
| del | cañón | al | terrible | estampido. | | デル | カニョナル | テリブレスタンピード | | ~の+定冠詞 | 大砲 | ~に+定冠詞 | 恐ろしい | 轟音 | | 恐ろしき砲声から |
| ¡Del | clarín | escuchad | el | sonido | | デル | クラリネスクチャーデル | ソニード | | ~の+定冠詞 | 喇叭(らっぱ) | 聞け | 定冠詞 | 響き渡る | | 響き渡る喇叭の音を聴け |
| ¡¡a | las | armas!!, | valientes, | corred! | | ア | ラサルマス | バリェンテス | コレー(ド) | | ~に | 定冠詞 | 武器 | 勇敢な人々 | 走れ | | 武器を取れ、勇士たちよ走れ |
|