オセアニア州/ソロモン諸島国歌「神よ我らのソロモン諸島を守り給え」
Tue, 04 Oct 2022 19:32:55 JST (807d)
God Save Our Solomon Islands
神よ我らのソロモン諸島を守り給え
歌詞全文
God Save our Solomon Islands from shore to shore Bless all our people and all our lands With your protecting hands Joy, Peace, Progress and Prosperity That men shall brothers be, make nations see our Solomon Islands, our Solomon Islands Our nation Solomon Islands Stands forever more. | 神よ我らのソロモン諸島を守り給え 浜辺から浜辺へと 我らの民と そして我らの大地を祝福せよ 汝の御手の護りによって 歓喜、平和、進歩と繁栄 人々は兄弟となり 諸国に見せるべし 我らのソロモン諸島 我らのソロモン諸島 我らのソロモン諸島は 永遠なりと |
歌詞逐語訳
God | Save | our | Solomon | Islands |
ゴッド | セイヴァワ | ソロモン | アイランズ | |
神 | 守らんことを | 我らの | ソロモン | 諸島を |
神よ我らのソロモン諸島を守り給え |
from | shore | to | shore |
フラム | ショア | トゥ | ショア |
~から | 海岸 | ~へ | 海岸 |
岸から岸へ |
Bless | all | our | people |
ブレソーラワ | ピープゥ | ||
祝福せよ | すべての | 我らの | 民 |
我らの民を |
and | all | our | lands |
アンドーラワ | ランズ | ||
そして | 全ての | 我らの | 土地 |
そして我らの大地を祝福せよ |
With | your | protecting | hands |
ウィズュア | プロテクティング | ハンズ | |
~とともに | 貴方の | 守る | 手 |
汝の御手の護りにて |
Joy, | Peace, | Progress | and | Prosperity |
ジョイ | ピース | プログレス | アンド | プロスペリティ |
喜び | 平和 | 進歩 | そして | 繁栄 |
歓喜、平和、進歩と繁栄 |
That | men | shall | brothers | be, |
ザット | メン | シャル | ブラザーズ | ビー |
その | 人々 | ~するべきだ | 兄弟 | ~である |
人々はみな兄弟となり |
make | nations | see |
メイク | ネイシュンズ | スィ |
させる | 諸国に | 見る |
諸国に見せるべし |
our | Solomon | Islands, |
アワ | ソロモン | アイランズ |
我らの | ソロモン | 諸島 |
我らのソロモン諸島 |
our | Solomon | Islands |
アワ | ソロモン | アイランズ |
我らの | ソロモン | 諸島 |
我らのソロモン諸島 |
Our | nation | Solomon | Islands |
アワ | ネイシュン | ソロモン | アイランズ |
我らの | 国 | ソロモン | 諸島 |
我らの国、ソロモン諸島は |
Stands | forever | more. |
スタンズ | フォエヴァ | モア |
立つ | 永遠に | |
永遠なり |