CENTER:&size(28){Mexicanos, al grito de guerra};&br;&br;
CENTER:&size(28){メキシコ人よ、鬨の声に};&br;&br;
#netvideos("hDGS3bdv8y4",,,center)
*歌詞全文 [#e181aced]
|(Coro)&br;Mexicanos, al grito de guerra&br;El acero aprestad y el bridón;&br;Y retiemble en sus centros la tierra&br;Al sonoro rugir del cañón.|(繰り返し)&br;メキシコ人よ、鬨の声に&br;武器を取れ、轡(くつわ)を取れ&br;大地は芯まで震えよ&br;鳴り響く砲声に|
|1.&br;Ciña ¡Oh Patria! tus sienes de oliva&br;de la paz el arcángel divino,&br;que en el cielo tu eterno destino&br;por el dedo de Dios se escribió.&br;Mas si osare un extraño enemigo&br;profanar con su planta tu suelo,&br;piensa ¡Oh Patria querida! que el cielo&br;un soldado en cada hijo te dio.|1.&br;嗚呼祖国、汝は平和のオリーブ冠を戴く&br;神々しき大天使の手によって&br;天にあっては汝の永遠の運命が&br;神の指により書き記されているのだから&br;もし異国の軍勢が不遜にも&br;その地を踏み荒らそうとするならば&br;愛されし祖国よ思い出せ、天の国は&br;汝の子ら一人一人のうちに戦士を与え給う|
#br
#region(2、3、4番)
#br
|2.&br;En sangrientos combates los viste&br;por tu amor palpitando sus senos,&br;arrostrar la metralla serenos,&br;y la muerte o la gloria buscar.&br;Si el recuerdo de antiguas hazañas&br;de tus hijos inflama la mente,&br;los laureles del triunfo tu frente,&br;volverán inmortales a ornar.|2.&br;血みどろの戦いのさなかに汝は彼らを見る&br;その胸を打つ祖国への愛のために&br;夜回りの兵が榴散弾に立ち向かうのを&br;死を、さもなくば栄光をと追い求めるのを&br;もし古の功績が&br;汝の子らの心に火をつけるなら&br;勝利の月桂冠は汝の頭へ&br;不滅のものとして再び飾られん|
|3.&br;Como al golpe del rayo la encina,&br;se derrumba hasta el hondo torrente,&br;la discordia vencida, impotente,&br;a los pies del arcángel cayó.&br;Ya no más, de tus hijos la sangre,&br;se derrame en contienda de hermanos;&br;sólo encuentre el acero en sus manos&br;quien tu nombre sagrado insultó.|3.&br;稲光がオークの木を打ち据え&br;深い流れに崩れ落ちるがごとく&br;打ち負かされし無力な不和は&br;大天使の足元にて滅んだ&br;汝の子らの血が&br;もはや同胞との戦いで流されることはなく&br;その手にした剣が向けられる先は&br;汝の名を辱める者である|
|4.&br;Del guerrero inmortal de Zempoala&br;te defiende la espada terrible,&br;y sostiene su brazo invencible,&br;tu sagrado pendón tricolor.&br;Él será del feliz mexicano&br;en la paz y en la guerra el caudillo.&br;porque él supo sus armas de brillo&br;circundar en los campos de honor.|4.&br;センポアラの不滅の戦士の&br;恐ろしき剣が汝を守り&br;汝の聖なる三色旗を&br;その無敵の腕が汝を支える&br;幸福なるメキシコ人のうちから指導者が&br;平和な時にも戦のときにも出るだろう&br;彼は煌めく武器で栄光の戦場を&br;包囲することができるのだから|
#br
#endregion
#br
|5.&br;¡Guerra, guerra sin tregua al que intente&br;de la patria manchar los blasones!&br;¡guerra, guerra! los patrios pendones&br;en las olas de sangre empapad.&br;¡Guerra, guerra! en el monte, en el valle,&br;los cañones horrísonos truenen&br;y los ecos sonoros resuenen&br;con las voces de ¡Unión! ¡Libertad!|5.&br;戦いにつぐ絶え間ない戦いだ&br;祖国の証を汚さんとする者どもとの&br;戦いだ、祖国の旗を&br;血潮にて染め上げよ&br;戦いだ、山へまた谷へ&br;砲声は轟きわたらん&br;その堂々たる声をこだまさせよ&br;「団結!」「自由!」の声を|
|6.&br;Antes, Patria, que inermes tus hijos&br;bajo el yugo su cuello dobleguen,&br;tus campiñas con sangre se rieguen,&br;sobre sangre se estampe su pie.&br;Y tus templos, palacios y torres&br;se derrumben con hórrido estruendo,&br;y sus ruinas existan diciendo:&br;de mil héroes la patria aquí fue.|6.&br;祖国よ、無防備な汝の子らが&br;くびきに繋がれ屈する前に&br;汝の野を血に染めんことを&br;その上に彼らの足跡を残さんことを&br;汝の寺院、宮殿に塔は&br;恐ろしき音とともに崩れ落ち&br;その廃墟は形を留めてこう言うのだ&br;千人の英雄達により、祖国はここにありしと|
#br
#region(7、8、9番)
#br
|7.&br;Si a la lid contra hueste enemiga,&br;nos convoca la trompa guerrera,&br;de Iturbide la sacra bandera,&br;mexicanos, valientes seguid.&br;Y a los fieles bridones les sirvan&br;las vencidas enseñas de alfombra;&br;los laureles del triunfo den sombra&br;a la frente del bravo adalid.|7.&br;敵の軍勢と戦うならば&br;軍用ラッパが、そして&br;イトゥルビデの聖なる旗が我らを呼ぶ&br;メキシコ人よ、臆せず続け&br;そして荒ぶる軍馬には敷物として&br;打ち倒された旗を使わせるがよい&br;勝利の月桂冠が勇気ある指揮官の頭に&br;影を落とさんことを|
|8.&br;Vuelva altivo a los patrios hogares,&br;el guerrero a cantar su victoria,&br;ostentando las palmas de gloria&br;que supiera en la lid conquistar.&br;Tornaránse sus lauros sangrientos&br;en guirnaldas de mirtos y rosas,&br;que el amor de las hijas y esposas,&br;también sabe a los bravos premiar.||
|9.&br;Y el que al golpe de ardiente metralla,&br;de la Patria en las aras sucumba,&br;obtendrá en recompensa una tumba&br;donde brille, de gloria, la luz.&br;Y, de Iguala, la enseña querida&br;a su espada sangrienta enlazada,&br;de laurel inmortal coronada,&br;formará de su fosa una cruz.||
#endregion
#br
|10.&br;¡Patria! ¡Patria! tus hijos te juran&br;exhalar en tus aras su aliento,&br;si el clarín con su bélico acento&br;los convoca a lidiar con valor.&br;¡Para ti las guirnaldas de oliva!&br;¡un recuerdo para ellos de gloria!&br;¡un laurel para ti de victoria!&br;¡un sepulcro para ellos de honor!|10.&br;祖国よ、祖国よ!汝の子らは誓う&br;汝のために最後の息を吐くことを&br;喇叭の音が勇ましき音色で&br;勇気をもって戦へ呼び誘うならば&br;汝のためにオリーブ冠を!&br;栄光ある彼らのためには記憶を!&br;汝のために勝利の月桂冠を!&br;名誉ある彼らのためには墓所を!|
*歌詞逐語訳 [#t69adede]
#br
Coro
#br
|Mexicanos,|al|grito|de|guerra|
|>|メヒカーノサル|グリート|デ|ゲーラ|
|メキシコ人たちよ|定冠詞|叫び|~の|戦|
|>|>|>|>|メキシコ人よ、鬨の声に|
#br
|el|acero|aprestad|y|el|bridón.|
|>|>|エラセーロァプレスター|>|イェル|ブリドン|
|定冠詞|剣|備えよ|と|定冠詞|轡(くつわ)((馬の口に噛ませて使う馬具。つまりは「馬を走らせる支度をする」ということ。2行先のcañón「大砲」と韻を踏む。))|
|>|>|>|>|>|剣を手に取れ、馬を走らせよ|
#br
|Y|retiemble|en|sus|centros|la|Tierra,|
|イ|>|レティエンブレン|スス|セントロス|ラ|ティエラ|
|そして|震えよ|~の中で|その|中心|定冠詞|大地|
|>|>|>|>|>|>|そして大地は芯まで震えよ|
#br
|al|sonoro|rugir|del|cañón.|
|アル|ソノーロ|ルヒール|デル|カニョン|
|~へ+定冠詞|音|轟く|~の+定冠詞|大砲|
|>|>|>|>|砲撃の轟音に|
#br
|Y|retiemble|en|sus|centros|la|Tierra,|
|イ|>|レティエンブレン|スス|セントロス|ラ|ティエーラ|
|そして|震えんことを|~で|その|中心|定冠詞|大地|
|>|>|>|>|>|>|そして大地は芯まで震えよ|
#br
|al|sonoro|rugir|del|cañón.|
|アル|ソノーロ|ルヒール|デル|カニョン|
|~へ+定冠詞|音|轟く|~の+定冠詞|大砲|
|>|>|>|>|砲撃の轟音に|
#br
LEFT:1.
|Ciña|¡oh|Patria!|tus|sienes|de|oliva|
|>|シーニャオ|パトリア|トゥス|スィエネス|>|デォリーバ|
|締めよ((ハチマキやベルトなど、巻きつけるタイプの衣類について言う。シャツなどについて言う場合は「サイズがきつい」的な意味になるらしい。多分前者。))|嗚呼|祖国|貴方の|こめかみ((解剖学用語でいうtemporalisのことなので素直に訳せばこう。詩としては「頭」ぐらいでいいと思う))|~の|オリーブ|
|>|>|>|>|>|>|嗚呼祖国よ、汝は平和のオリーブ冠を戴く|
#br
|de|la|paz|el|arcángel|divino,|
|デ|ラ|>|>|パセラルカンヘル|ディビノ|
|~の|定冠詞|平和|定冠詞|大天使|神々しい|
|>|>|>|>|>|神々しき大天使の手により|
#br
|que|en|el|cielo|tu|eterno|destino|
|>|>|ケネル|スィエロ|>|トゥエテルノ|デスティーノ|
|なぜなら|~で|定冠詞|空、天国|貴方の|永遠の|運命|
|>|>|>|>|>|>|天にあっては汝の永遠の運命が|
#br
|por|el|dedo|de|Dios|se|escribió.|
|>|ポレル|デド|デ|ディオス|>|セスクリビオ|
|~によって|定冠詞|指|~の|神|>|書かれた|
|>|>|>|>|>|>|神の指により書き記されているのだから|
#br
|Mas|si|osare|un|extraño|enemigo|
|マッ|スィオ|>|>|>|サーレゥネエストラーニョエネミーゴ|
|だが|もし|大胆にも~する|不定冠詞|異国の|敵|
|>|>|>|>|>|だがもしも、異国の敵が不敵にも|
#br
|profanar|con|su|planta|tu|suelo,|
|プロファナール|コン|ス|プランタ|トゥ|スェーロ|
|汚す((教会や寺院など、「神聖なものを」汚す、冒涜するという含みがある))|~で|自身の|靴底、足|貴方の|大地|
|>|>|>|>|>|汝の大地をその足で踏み荒らさんとするならば|
#br
|piensa|¡oh|Patria|querida!|que|el|cielo|
|>|ピェンサォ|パトリャ|ケリーダ|>|ケル|スィエーロ|
|思い出せ|嗚呼|祖国|愛されし|~ということを|定冠詞|天国|
|>|>|>|>|>|>|ああ祖国よ思い出せ、天の国は|
#br
|un|soldado|en|cada|hijo|te|dio.|
|ウン|>|ソルダードェン|>|カダイーホ|テ|ディオ|
|不定冠詞|兵士|~の中に|すべての((英:each 。「ひとりひとりの息子すべてを」の意。))|息子|貴方に|与えた((神っぽくて神ではないちょっと神に似たスペルの一般動詞。dar「与える」の点過去形である。))|
|>|>|>|>|>|>|汝の息子たち全ての中に兵士を与えたことを((メキシコ人ひとりひとりが兵士として祖国を守れるように神が創ったのだ、の意。))|
#br
#region(2、3、4番)
#br
2.
|En|sangrientos|combates|los|viste|
|エン|サングリェントス|コンバーテス|ロス|ビステ|
|~で|血の|戦い|それを|貴方は見る|
|>|>|>|>|血みどろの戦いに汝は見る|
#br
|por|tu|amor|palpitando|sus|senos,|
|ポル|>|トゥアモール|パルピタンド|スス|セーノス|
|~のため|貴方の|愛|脈打つ|その|胸を|
|>|>|>|>|>|その胸に脈打つ汝の愛のために|
#br
|arrostrar|la|metralla|serenos,|
|アロストラール|ラ|メトラージャ|セレーノス|
|立ち向かうこと|定冠詞|榴散弾((空中で破裂して弾をまき散らすタイプの砲弾))|夜の番、夜警|
|>|>|>|夜回りの兵が榴散弾に立ち向かうのを|
#br
|y|la|muerte|o|la|gloria|buscar.|
|イ|ラ|>|ムェルテォ|ラ|グロリア|ブスカール|
|そして|定冠詞|死|または|定冠詞|栄光|追い求める|
|>|>|>|>|>|>|死を、さもなくば栄光をと追い求めるのを|
#br
|Si|el|recuerdo|de|antiguas|hazañas|
|>|スィエル|レクェルド|>|>|デァンティグァササーニャス|
|もし|定冠詞|記憶|~の|古の|功績|
|>|>|>|>|>|もし古の功績の記憶が|
#br
|de|tus|hijos|inflama|la|mente,|
|デ|>|>|トゥスィーホスィンフラーマ|ラ|メンテ|
|~の|貴方の|息子たち|火をつける|定冠詞|心|
|>|>|>|>|>|汝の子らの心に火をつければ|
#br
|los|laureles|del|triunfo|tu|frente,|
|ロス|ラウレレス|デル|トリゥンフォ|トゥ|フレンテ|
|定冠詞|月桂冠((勝利や栄光の象徴))|~の|勝利|貴方の|額、頭|
|>|>|>|>|>|汝の頭には勝利の月桂冠が|
#br
|volverán|inmortales|a|ornar.|
|>|>|>|ボルベラニンモルターレサォルナール|
|戻ってくる|不滅の|>|飾るために|
|>|>|>|不滅の月桂冠が再び飾られる|
#br
3.
|Como|al|golpe|del|rayo|la|encina,|
|>|コモァル|ゴルペ|デル|ラージョ|>|ラェンスィーナ|
|~のように|~に+定冠詞|打撃、打つこと|~の+定冠詞|光線|定冠詞|オーク(樹木)|
|>|>|>|>|>|>|稲光がオークの木を打ち据えて|
#br
|se|derrumba|hasta|el|hondo|torrente,|
|セ|>|>|>|デルンバスタェロンド|トレンテ|
|>|崩れる|~まで|定冠詞|深い|流れ|
|>|>|>|>|>|深い流れの中に崩れ落ちていくように|
#br
|la|discordia|vencida,|impotente,|
|ラ|ディスコルディア|>|ベンスィダィンポテンテ|
|定冠詞|不和|打ち負かされた|無力な、力のない|
|>|>|>|打ち負かされし無力な不和は|
#br
|a|los|pies|del|arcángel|cayó.|
|ア|ロス|ピエス|>|デラルカンヘル|カジョー|
|~に|定冠詞|足|~の+定冠詞|大天使|滅ぶ|
|>|>|>|>|>|大天使の足元にて滅んだ|
#br
|Ya|no|más,|de|tus|hijos|la|sangre,|
|ジャ|ノ|マス|デ|>|トゥスィーホス|ラ|サングレ|
|もう|~ない|もはや|~の|貴方の|子供たち|定冠詞|血|
|>|>|>|>|>|>|>|汝の子らの血がもはや|
#br
|se|derrame|en|contienda|de|hermanos;|
|セ|>|デラメン|コンティエンダ|>|デルマーノス|
|>|流れる|~で|戦い|~の|兄弟たち|
|>|>|>|>|>|同胞との戦いで流されることはなく|
#br
|sólo|encuentre|el|acero|en|sus|manos|
|>|>|>|>|ソロェンクェントレラセロェン|スス|マノス|
|~だけ|会う|定冠詞|剣|~で|その|手|
|>|>|>|>|>|>|その手にした剣が向けられるのは|
#br
|quien|tu|nombre|sagrado|insultó.|
|キェン|トゥ|ノンブレ|>|サグラードィンスルト|
|関係代名詞|あなたの|名前|聖なる|侮辱する|
|>|>|>|>|汝の名を辱める者に|
#br
LEFT:4.
|Del|guerrero|inmortal|de|Zempoala|
|デル|>|ゲレーロィンモルタール|デ|センポァラ|
|~の+定冠詞|戦士|不滅の|~の|センポアラ(地名)|
|>|>|>|>|センポアラの不滅の戦士の|
#br
|te|defiende|la|espada|terrible,|
|デ|デフィエンデ|>|ラェスパダ|テリブレ|
|貴方を|守る|定冠詞|剣|恐ろしい|
|>|>|>|>|恐ろしき剣が汝を守る|
#br
|y|sostiene|su|brazo|invencible,|
|イ|ソスティエネ|ス|>|ブラソィンベンスィブレ|
|そして|支える|その|腕|負けない、無敵の|
|>|>|>|>|その無敵の腕が支えるは|
#br
|tu|sagrado|pendón|tricolor.|
|トゥ|サグラード|ペンドン|トリコロール|
|貴方の|神聖な|旗|三色の|
|>|>|>|汝の聖なる三色旗|
#br
|Él|será|del|feliz|mexicano|
|エル|セラ|デル|フェリス|メヒカーノ|
|それは|~だろう|~の+定冠詞|幸福な|メキシコ人|
|>|>|>|>|幸福なメキシコ人から出てくるだろう|
#br
|en|la|paz|y|en|la|guerra|el|caudillo.|
|エン|ラ|>|>|パスィエン|ラ|>|ゲラェル|カウディージョ|
|~で|定冠詞|平和|と|~で|定冠詞|戦争|定冠詞|指導者、リーダー|
|>|>|>|>|>|>|>|>|平時も戦時も、指導者は|
#br
|porque|él|supo|sus|armas|de|brillo|
|>|ポルケル|スーポ|>|スサルマス|デ|ブリージョ|
|~なのだから|定冠詞|できる|その|武器|~の|輝き|
|>|>|>|>|>|>|彼にはできるのだから、輝く武器で|
#br
|circundar|en|los|campos|de|honor.|
|>|スィルグンダーレン|ロス|カンポス|>|デォノル|
|囲むことが|~で|定冠詞|戦場|~の|名誉|
|>|>|>|>|>|名誉の戦場を囲むことが|
#br
#endregion
#br
LEFT:5.
|¡Guerra,|guerra!|sin|tregua|al|que|intente|
|ゲラ|ゲラ|スィン|>|トレグァル|>|ケィンテンテ|
|戦い|戦い|~なしで|休戦|~へ+定冠詞|関係代名詞|~しようとする|
|>|>|>|>|>|>|戦い、休みなき戦だ!|
#br
|De|la|patria|manchar|los|blasones!|
|デ|ラ|パトリャ|マンチャル|ロス|ブラソネス|
|~の|定冠詞|祖国|汚す|定冠詞|紋章|
|>|>|>|>|>|祖国の紋章を汚さんとする者どもとの!|
#br
|¡Guerra,|guerra!|Los|patrios|pendones|
|ゲラ|ゲラ|ロス|パトリオス|ペンドネス|
|戦い|戦い|定冠詞|祖国の|旗|
|>|>|>|>|戦い、戦いだ、祖国の旗を|
#br
|En|las|olas|de|sangre|empapad.|
|エン|>|ラソラス|デ|>|サングレンパパー(ド)|
|~の中で|定冠詞・複数|波|~の|血|染めろ|
|>|>|>|>|>|血潮にて染め上げよ!((無論、敵のであろう))|
#br
|¡Guerra,|guerra!|En|el|monte,|en|el|valle|
|ゲラ|ゲラ|>|エネル|モンテ|>|エネル|バジェ|
|戦い|戦い|~の中で|定冠詞|山|~の中で|定冠詞|谷|
|>|>|>|>|>|>|>|戦い、戦いだ、山で、谷で|
#br
|Los|cañones|horrísonos|truenen,|
|ロス|カニョネス|オリソノス|トゥルェネン|
|定冠詞・複数|大砲|恐ろしい音で|轟け((thunderと遠い親戚の語彙だ))|
|>|>|>|砲撃を激しく轟かせよ|
#br
|Y|los|ecos|sonoros|resuenen|
|イ|>|ロセコス|ソノロス|レスェネン|
|そして|定冠詞・複数|こだま|響き渡る|響かせよ|
|>|>|>|>|その堂々たる声を響かせよ|
#br
|Con|las|voces|de|¡Unión!|¡Libertad!|
|コン|ラス|ボセス|>|デゥニオン|リベルター|
|~で|定冠詞・複数|声|~の|団結|自由|
|>|>|>|>|>|「団結!」「自由!」の声を!|
#br
LEFT:6.
|Antes,|patria,|que|inermes|tus|hijos|
|アンテス|パトリア|>|ケィネルメス|トゥス|イホス|
|~する前に|祖国|~こと|無防備な|貴方の|息子たち|
|>|>|>|>|>|祖国よ、無防備な汝の子らが|
#br
|Bajo|el|yugo|su|cuello|dobleguen,|
|>|バホェル|ジュゴ|ス|クェジョ|ドブレゲン|
|~の下で|定冠詞|くびき((家畜の首にかける))|その|首((英語のcollar、いわゆる「カラー」と同根))を|垂れる((英;doubleと同根の duplico「2つにする、折る」から来ている))|
|>|>|>|>|>|くびきに頭を垂れ、屈服する前に|
#br
|Tus|campiñas|con|sangre|se|rieguen,|
|トゥス|カンピーニャス|コン|サングレ|セ|リエゲン|
|貴方の|平原|~で|血|>|濡らす|
|>|>|>|>|>|汝の野原を血に染めんことを|
#br
|Sobre|sangre|se|estampe|su|pie.|
|ソブレ|サングレ|>|セスタンペ|ス|ピエ|
|~の上に|血|>|踏む|自身の|足|
|>|>|>|>|>|その上に彼らの足跡を残さんことを|
#br
|Y|tus|templos,|palacios|y|torres|
|イ|トゥス|テンプロス|パラシオス|イ|トレス|
|そして|貴方の|寺院|宮殿|と|塔|
|>|>|>|>|>|汝の寺院、宮殿、そして塔は|
#br
|Se|derrumben|con|hórrido|estruendo,|
|セ|デルンベン|コン|>|オリードェストゥルエンド|
|>|崩れる|~とともに|恐ろしい|轟音|
|>|>|>|>|恐ろしき音と共に崩れ落ち|
#br
|Y|sus|ruinas|existan|diciendo:|
|イ|スス|>|ルイナセクスィスタン|デスィエンド|
|そして|その|廃墟|存在する|言いながら|
|>|>|>|>|その廃墟は消えることなく残り、言うのだ|
#br
|De|mil|héroes|la|patria|aquí|fue.|
|デ|ミル|エロェス|ラ|パトリア|アキー|フエ|
|~によって|千の|英雄たち|定冠詞|祖国|ここに|あった|
|>|>|>|>|>|>|千人の英雄たちにより、祖国はここにありしと|
#br
#region(7、8、9番)
#br
7.
|Si|a|la|lid|contra|hueste|enemiga,|
|>|スィア|ラ|リ(ド)|コントラ|>|ウェステネミガ|
|もし|~に|定冠詞|戦|~に対する|軍勢|敵|
|>|>|>|>|>|>|敵の軍勢と戦うならば|
#br
|nos|convoca|la|trompa|guerrera,|
|ノス|コンボカ|ラ|トロンパ|ゲレーラ|
|我らを|呼ぶ|定冠詞|ラッパ|戦争の|
|>|>|>|>|軍用ラッパが、そして|
#br
|de|Iturbide|la|sacra|bandera,|
|>|デイトゥルビデ|ラ|サクラ|バンデーラ|
|~の|イトゥルビデ((独立運動の指導者。のちの皇帝。))|定冠詞|聖なる|旗|
|>|>|>|>|イトゥルビデの聖なる旗が我らを呼ぶ|
#br
|mexicanos,|valientes|seguid.|
|メヒカーノス|バリェンテス|セギー(ド)|
|メキシコ人|勇敢に|続け|
|>|>|メキシコ人よ、臆せず続け|
#br
|Y|a|los|fieles|bridones|les|sirvan|
|>|ヤ|ロス|フィエレス|ブリドネス|>|レスィルバン|
|そして|~に|定冠詞|荒々しい|馬((文字通りには「轡(くつわ)、ここでは「馬」「軍馬」))|それらに|役立つ|
|>|>|>|>|>|>|そして荒ぶる軍馬にとっては有用だろう|
#br
|las|vencidas|enseñas|de|alfombra;|
|ラス|>|ベンスィダセンセーニャス|>|デァルフォンブラ|
|定冠詞|打ち負かされた者|旗|~の|絨毯、敷物|
|>|>|>|>|打ち負かされた者たちの旗は、敷物として|
#br
|los|laureles|del|triunfo|den|sombra|
|ロス|ラウレレス|デル|トリゥンフォ|デン|ソンブラ|
|定冠詞|月桂冠|~の+定冠詞|勝利|与えんことを|影|
|>|>|>|>|>|勝利の月桂冠が影を落とさんことを|
#br
|a|la|frente|del|bravo|adalid.|
|ア|ラ|フレンテ|デル|>|ブラーボァダリー(ド)|
|~に|定冠詞|額、頭|~の+定冠詞|勇敢な|指揮官|
|>|>|>|>|>|勇気ある指揮官の頭に|
#br
8.
|Vuelva|altivo|a|los|patrios|hogares,|
|>|>|ブェルバルティーボァ|ロス|>|パトリォスォガーレス|
|戻る|誇り高い|~へ|定冠詞|祖国の|家|
|>|>|>|>|>|故郷の家へと戻りゆく、誇り高き|
#br
|el|guerrero|a|cantar|su|victoria,|
|エル|>|ゲレーロァ|カンタル|ス|ビクトーリァ|
|定冠詞|戦士|>|歌って|~の上に|勝利|
|>|>|>|>|>|戦士たちが勝利を歌いながら|
#br
|ostentando|las|palmas|de|gloria|
|オステンタード|ラス|パルマス|デ|グローリア|
|示しながら|定冠詞|椰子((勝利の象徴である))|~の|栄光|
|>|>|>|>|誉れ高き椰子の葉を掲げて|
#br
|que|supiera|en|la|lid|conquistar.|
|ケ|>|スピェーラェン|ラ|リー(ド)|コンキスタール|
|~だと|できる|~に|定冠詞|闘い|征する|
|>|>|>|>|>|闘いを征することができるのだと|
#br
|Tornaránse|sus|lauros|sangrientos|
|トルナランセ|スス|ラウロス|サングリェントス|
|~になる|彼らの|月桂冠((勝者の象徴))|血塗られた|
|>|>|>|彼らの血塗られた月桂冠は|
#br
|en|guirnaldas|de|mirtos|y|rosas,|
|エン|ギルナルダス|デ|>|ミルトスィ|ローサス|
|~に|花飾り、花冠|~の|ギンバイカ、マートル((ギリシャ神話では名だたる女神の聖木とされ、平和や婚礼の象徴))|そして|薔薇|
|>|>|>|>|>|マートルの花冠となり|
#br
|que|el|amor|de|las|hijas|y|esposas,|
|>|>|ケレラモール|デ|>|>|>|ラスィーハスィエスポーサス|
|~だと|定冠詞|愛|~の|定冠詞|娘たち|そして|妻たち|
|>|>|>|>|>|>|>|愛する娘たち、妻たちも|
#br
|también|sabe|a|los|bravos|premiar.|
|タンビェン|>|サベァ|ロス|ブラーボス|プレミアール|
|~もまた|できる|~に|定冠詞|勇敢な者たち|報いる|
|>|>|>|>|>|勇者たちに報いることができるのだ|
#br
9.
|Y|el|que|al|golpe|de|ardiente|metralla,|
|>|イェル|>|ケァル|ゴルペ|>|デァルディエンテ|メトラージャ|
|そして|彼|関係代名詞|定冠詞+~に|一撃|~の|熱い、燃える|葡萄弾、散弾((ぶどう状の散弾を打ち出すことで、小さな弾丸を散乱させるタイプの砲弾))|
|>|>|>|>|>|>|>|葡萄弾の一撃に|
#br
|de|la|Patria|en|las|aras|sucumba,|
|デ|ラ|>|パトリァエン|>|ラサラス|スクンバ|
||||||||
|>|>|>|>|>|>||
|~の|定冠詞|祖国|>|>|のために|倒れた|
|>|>|>|>|>|>|祖国のため倒れし者は|
#br
|obtendrá|en|recompensa|una|tumba|
|>|オブテンドラェン|>|レコンペンサゥナ|トゥンバ|
||||||
|>|>|>|>||
|得るだろう|~として|褒賞、報い|不定冠詞|墓|
|>|>|>|>|その報いとして墓を与えられるだろう|
#br
|donde|brille,|de|gloria,|la|luz.|
|ドンデ|ブリジェ|デ|グローリア|ラ|ルース|
|||||||
|>|>|>|>|>||
|~なところ|輝く|~の|栄誉|定冠詞|光|
|>|>|>|>|>|栄誉の光輝く墓が|
#br
|Y,|de|Iguala,|la|enseña|querida|
|イ|>|デイグアラ|>|ラェンセーニャ|ケリーダ|
|そして|~の|イグアラ|定冠詞|旗|愛された|
|>|>|>|>|>||
|>|>|>|>|>|そして愛すべきイグアラの三色旗((メキシコの都市イグアラで公布された「イグアラの綱領」または「三つの保証の綱領」。メキシコの独立の決め手ともいえる出来事であり、三つの保証を象徴する三色旗の配色が現メキシコ国旗の下になっている))が|
#br
|a|su|espada|sangrienta|enlazada,|
|ア|>|スェスパーダ|>|サングリェンタェンラサーダ|
||||||
|>|>|>|>||
|~に|彼の|剣|血塗られた|繋がれた|
|>|>|>|>|繋がれた彼の血染めの剣に添えられ|
#br
|de|laurel|inmortal|coronada,|
|デ|>|ラウレリンモルタル|コロナーダ|
|||||
|>|>|>||
|~の|月桂樹|不滅の|冠を被せられた|
|>|>|>|不滅の月桂冠を戴いて|
#br
|formará|de|su|fosa|una|cruz.|
|フォルマラ|デ|ス|>|フォサゥナ|クルス|
|||||||
|>|>|>|>|>||
|形作るだろう|~の|彼の|墓所|不定冠詞|十字架|
|>|>|>|>|>|その墓所に十字架を形作るだろう|
#br
#endregion
#br
10.
|¡Patria!|¡Patria!|Tus|hijos|te|juran|
|パトリア|パトリア|トゥス|イーホス|テ|フラン|
|祖国|祖国|貴方の|息子たち|貴方へ|誓う|
|>|>|>|>|>|祖国よ、祖国、汝の子らは汝へと誓う|
#br
|Exhalar|en|tus|aras|su|aliento,|
|>|エサラーレン|>|トゥサラス|>|スァリェント|
|吐き出すことを|~の中で|貴方の|ため|自身の|息|
|>|>|>|>|>|汝がため、我らは最後の息を吐き|
#br
|Si|el|clarín|con|su|bélico|acento|
|>|スィエル|クラリン|コン|ス|ベリコ|アセント|
|もし|定冠詞|ラッパ((軍隊用のラッパ(ビューグル)をここでは指す))|~で|その|好戦的な|アクセント、響き((人間の言葉で言えば「訛り」だが、ここでは楽器なので))|
|>|>|>|>|>|>|喇叭(らっぱ)が戦の音色でもって|
#br
|los|convoca|a|lidiar|con|valor.|
|ロス|>|コンボカ|リディアル|コン|バロル|
|彼らを|呼ぶ|~へ|戦闘|~とともに|勇気|
|>|>|>|>|>|勇気とともに彼らを戦争へ呼びいざなうならば|
#br
|¡Para|ti|las|guirnaldas|de|oliva!|
|パラ|ティ|ラス|ギルナルダス|>|デォリバ|
|~のために|貴方|定冠詞|冠((王冠タイプではなく、草花を輪のように編んで頭に載せるやつ))|~の|オリーブ|
|>|>|>|>|>|汝のためにオリーブの冠を!|
#br
|¡Un|recuerdo|para|ellos|de|gloria!|
|ウン|レクェルド|>|パラェジョス|デ|グロリア|
|不定冠詞|記憶|~のために|彼ら|~の|栄光|
|>|>|>|>|>|栄光ある彼らのために、記憶を!|
#br
|¡Un|laurel|para|ti|de|victoria!|
|ウン|ラウレル|パラ|ティ|デ|ビクトリア|
|不定冠詞|月桂冠((月桂樹(ローレル)の葉で編んだ冠。古代ギリシアでスポーツや詩の競技の勝者に贈られたため、勝利のシンボルでもある))|~のために|貴方|~の|勝利|
|>|>|>|>|>|汝のために、勝利の月桂冠を!|
#br
|¡Un|sepulcro|para|ellos|de|honor!|
|ウン|セプルクロ|>|パラェジョス|>|デォノル|
|不定冠詞|墓|~のための|彼ら|~の|名誉|
|>|>|>|>|>|名誉ある彼らのために、墓所を!|
#br
*特記事項 [#k8539d14]