北中米・カリブ諸国/カナダ国歌「オー・カナダ」フランス語版 の変更点

Top > 北中米・カリブ諸国 > カナダ国歌「オー・カナダ」フランス語版

CENTER:&size(30){Ô Canada};&br;&br;
CENTER:&size(30){オー・カナダ};&br;&br;

CENTER:&size(28){Ô Canada};&br;&br;

CENTER:&size(28){オー・カナダ};&br;&br;
#netvideos("l0Y3L0s1m2o",,,center)

*歌詞全文 [#sf707d99]
|Ô Canada! &br;Terre de nos aïeux,&br;Ton front est ceint de fleurons glorieux.&br;Car ton bras sait porter l'épée,&br;Il sait porter la croix.&br;Ton histoire est une épopée,&br;Des plus brillants exploits.&br;Et ta valeur, de foi trempée,&br;Protégera nos foyers et nos droits.&br;Protégera nos foyers et nos droits.|おお、カナダよ!&br;我らの父祖の地よ&br;汝、栄光の冠を戴き&br;その手は剣を携えることを知り&br;また十字架を掲げることをも知る&br;汝の歴史は輝かしき偉業にて&br;編まれし叙事詩なり&br;そして汝の価値は信仰により鍛え上げられる&br;わが故郷と権利とを、守り給え&br;わが故郷と権利とを、守り給え|
#region(2番以降)
|Sous l'œil de Dieu, près du fleuve géant,&br;Le Canadien grandit en espérant.&br;Il est né d'une race fière,&br;Béni fut son berceau.&br;Le ciel a marqué sa carrière&br;Dans ce monde nouveau.&br;Toujours guidé par sa lumière,&br;Il gardera l'honneur de son drapeau.||
|De son patron, précurseur du vrai Dieu,&br;Il porte au front l'auréole de feu.&br;Ennemi de la tyrannie&br;Mais plein de loyauté,&br;Il veut garder dans l'harmonie,&br;Sa fière liberté;&br;Et par l'effort de son génie,&br;Sur notre sol asseoir la vérité. &br;Amour sacré du trône et de l'autel,&br;Remplis nos cœurs de ton souffle immortel!&br;Parmi les races étrangères,&br;Notre guide est la loi :&br;Sachons être un peuple de frères,&br;Sous le joug de la foi.&br;Et répétons, comme nos pères,&br;Le cri vainqueur : « Pour le Christ et le roi! » ||
|De son patron, précurseur du vrai Dieu,&br;Il porte au front l'auréole de feu.&br;Ennemi de la tyrannie&br;Mais plein de loyauté,&br;Il veut garder dans l'harmonie,&br;Sa fière liberté;&br;Et par l'effort de son génie,&br;Sur notre sol asseoir la vérité. &br;Amour sacré du trône et de l'autel,&br;Remplis nos cœurs de ton souffle immortel!&br;Parmi les races étrangères,&br;Notre guide est la loi :&br;Sachons être un peuple de frères,&br;Sous le joug de la foi.&br;Et répétons, comme nos pères,&br;Le cri vainqueur : « Pour le Christ et le roi! »||
#endregion

*歌詞逐語訳 [#h509f0df]
|Ô|Canada!|Terre|de|nos|aïeux,|
|オー|カナダ|テーラ((フランス語では本来最後の-eは発音しないが、歌だと曖昧母音で読んだりする))|ドゥ|>|ノザユー|
|おお|カナダ|土地|~の|我らの|祖先たちの|
|>|>|>|>|>|おお、カナダ、我らの父祖の地よ|
#br
|Ton|front|est|ceint|de|fleurons|glorieux.|
|トン|>|フロンテ|セン|ドゥ|フルロン|グロリユー|
|汝の|額|である|身につけた|~を|飾り|栄光ある|
|>|>|>|>|>|>|汝の額は栄光に飾られぬ|
#br
|Car|ton|bras|sait|porter|l'|épée,|
|カール|トン|ブラ|セ|ポルテー|>|レペ|
|なぜなら|汝の|手は|知る|運ぶことを|定冠詞|剣|
|>|>|>|>|>|>|汝の手は剣を携えることを知り|
#br
|Il|sait|porter|la|croix.|
|イル|セ|ポルテー|ラ|クロワ|
|それは|知る|運ぶことを|定冠詞|十字架|
|>|>|>|>|また十字架を掲げることも知るがゆえなり((つまり、剣を持って闘うこともできるし、十字架を持って平和的にいくことも両方知っているぞ、ということ))|
#br
|Ton|histoire|est|une|épopée,|
|ト|ニストワー|レ|テュ|ネポペー((ここの行すごくリエゾンしてる))|
|汝の|歴史は|~である|不定冠詞|叙事詩|
|>|>|>|>|汝の歴史は叙事詩である|
#br
|Des|plus|brillants|exploits.|
|デ|プリュ|ブリロン|ゼスプロワ|
|~の+定冠詞|非常に((比較級じゃないよねこれ…?))|輝かしい|偉業|
|>|>|>|輝かしき偉業で綴られた(叙事詩である)|
#br
#br
#br
|Et|ta|valeur,|de|foi|trempée,|
|エ|タ|ヴァリュ|ドゥ|フォワ|トランペ|
|そして|汝の|価値|~で|信仰|鍛造される((ここで使われる動詞、trempereは「中和する」「調節する」「和らげる」などの意味のほか「金属を鍛造する」「固める」の意味もある。英語のtemperと同根で、チョコのテンパリングとかいうときのtemper。))|
|>|>|>|>|>|そして汝の価値は信仰にて鍛えられる|
#br
|Protégera|nos|foyers|et|nos|droits.|
|プロテジェラ|ノ|フォワイェ|ゼ|ノ|ドロワ|
|守りたまえ|我らの|家|と|我らの|権利|
|>|>|>|>|>|我らの故郷と権利を守り給え|
#br
|Protégera|nos|foyers|et|nos|droits.|
|プロテジェラ|ノ|フォワイェ|ゼ|ノ|ドロワ|
|守りたまえ|我らの|家|と|我らの|権利|
|>|>|>|>|>|我らの故郷と権利を守り給え|
#region(2番以降)
#br
|Sous|l'œil|de|Dieu,|près|du|fleuve|géant,|
|ス|レル|ドゥ|デュ|プレ|デュ|フルヴ|ジャン|
|||||||||
|>|>|>|>|>|>|>||
|~に|定冠詞&br;+目|~の|神|~のそばで|定冠詞&br;+~の|流れ、&br;河|大きな|
|>|>|>|>|>|>|>|神の見守る中、大河のほとりで|
#br
|Le|Canadien|grandit|en|espérant.|
|ル|カナディアン|>|>|グランディタネスペラン|
||||||
|>|>|>|>||
|定冠詞|カナダ人|大きくなる|~の&br;中で|希望を抱きながら|
|>|>|>|>|カナダ人は希望のうちに栄えゆく|
#br
|Il|est|né|d'une|race|fière,|
|>|イレ|ネ|デュヌ|ラス|フィエル|
|それは|~だ|生まれた|~の+不定冠詞|||
|>|>|>|>|>||
|それは|~だ|生まれた|~の+不定冠詞|民族|誇り高き|
|>|>|>|>|>|誇り高き民族より生まれ出で|
#br
|Béni|fut|son|berceau.|
|ベニ|フュ|ソン|バルソ|
|||その|ゆりかご|
|>|>|>||
|祝福する|~された|その|ゆりかご|
|>|>|>|その揺り籠は祝福された|
#br
|Le|ciel|a|marqué|sa|carrière|
|ル|>|スィエラ|マルケ|サ|カリエール|
|定冠詞|空、天|||||
|>|>|>|>|>||
|定冠詞|空、天|~に|印をつける|彼の|進路、コース|
|>|>|>|>|>|天はその進路を印づけた|
#br
|Dans|ce|monde|nouveau.|
|ダン|サ|モンド|ヌヴォ|
|~から|この|世界|新たな|
|>|>|>||
|~において|この|世界|新たな|
|>|>|>|この新たな世界に|
#br
|Toujours|guidé|par|sa|lumière,|
|トゥジュ|ギデ|パル|サ|リュミエール|
|常に|||その|輝く|
|>|>|>|>||
|常に|導かれる|~により|その|輝き|
|>|>|>|>|その輝きに常に導かれ|
#br
|Il|gardera|l'honneur|de|son|drapeau.|
|||||||
|||||||
|>|>|>|>|>||
|イル|ガルドゥラ|ロヌール|ドゥ|ソン|ドラポー|
|それは|護るだろう|定冠詞&br;+名誉|~の|彼の|旗|
|>|>|>|>|>|旗の名誉を護らん|
#br
|Il|gardera|l'honneur|de|son|drapeau.|
|||||||
|||||||
|>|>|>|>|>||
#br
|De|son|patron,|précurseur|du|vrai|Dieu,|
||||||||
||||||||
|>|>|>|>|>|>||
#br
|Il|porte|au|front|l'auréole|de|feu.|
||||||||
||||||||
|>|>|>|>|>|>||
#br
|Ennemi|de|la|tyrannie|
|||||
|||||
|>|>|>||
#br
|Mais|plein|de|loyauté,|
|||||
|||||
|>|>|>||
#br
|Il|veut|garder|dans|l'harmonie,|
||||||
||||||
|>|>|>|>||
#br
|Sa|fière|liberté;|
||||
||||
|>|>||
#br
|Et|par|l'effort|de|son|génie,|
|||||||
|||||||
|>|>|>|>|>||
#br
|Sur|notre|sol|asseoir|la|vérité.|𝄇|
||||||||
||||||||
|>|>|>|>|>|>||
#br
|Sur|notre|sol|asseoir|la|vérité.|𝄇|
||||||||
||||||||
|>|>|>|>|>|>||
#br
|Amour|sacré|du|trône|et|de|l'autel,|
||||||||
||||||||
|>|>|>|>|>|>||
#br
|Remplis|nos|cœurs|de|ton|souffle|immortel!|
||||||||
||||||||
|>|>|>|>|>|>||
#br
|Parmi|les|races|étrangères,|
|||||
|||||
|>|>|>||
#br
|Notre|guide|est|la|loi :|
||||||
||||||
|>|>|>|>||
#br
|Sachons|être|un|peuple|de|frères,|
|||||||
|||||||
|>|>|>|>|>||
#br
|Sous|le|joug|de|la|foi.|
|||||||
|||||||
|>|>|>|>|>||
#br
|Et|répétons,|comme|nos|pères,|
||||||
||||||
|>|>|>|>||
#br
|Le|cri|vainqueur :|« Pour|le|Christ|et|le|roi! »|
||||||||||
||||||||||
|>|>|>|>|>|>|>|>||
#br
|Le|cri|vainqueur :|« Pour|le|Christ|et|le|roi! »|
||||||||||
||||||||||
|>|>|>|>|>|>|>|>||
#br
#endregion

*特記事項 [#i62ca528]