CENTER:&size(24){Inu Munegascu};&br;&br;
CENTER:&size(24){Hymne Monégasque};&br;&br;
CENTER:&size(20){モナコの賛歌};&br;&br;
#netvideos("muPHxHTup_c",,,center)
*歌詞全文 [#r4f60b8e]
|Despoei tugiù, sciü d'u nostru paise&br;Se ride aù ventu, u meme pavayun&br;Despoei tugiù a curù russa e gianca&br;E stà r'emblèma d'a nostra libertà&br;Grandi e piciui, l'an sempre respetà|我らの国にはいかなる時も&br;ひとつの旗が風に遊ぶ&br;赤と白の二色は常に&br;我らの自由の証&br;老いも若きもみな尊ぶ|
|Amu ch'üna tradiçiun,&br;Amu ch'üna religiun,&br;Amu avüu per u nostru unù&br;I meme Principi tugiù&br;E ren nun ne scangerà&br;Tantu ch'u suriyu lüjerà;&br;Diu sempre n'agiüterà&br;E ren nun ne scangerà|我らにひとつの伝統あり&br;我らにひとつの信仰あり&br;我らのもとにただ一人&br;常に変わらずモナコ公あり&br;何も変わることはない&br;太陽が輝く限り&br;神は常に我らを救う&br;何も変わることはない|
*歌詞逐語訳 [#r6cc162c]
|Despoei|tugiù,|sciü|d'u|nostru|paise|
|デスペイ|トゥジュー|シュ|ドゥ|ノストルー|パイーセ|
|>|常に|~の上に|~の+定冠詞|我らの|国|
|>|>|>|>|>|我らの国の上に、常に|
#br
|Se|ride|aù|ventu,|u|meme|pavayun|
|セ|>|リデァウ|ヴェントゥ|ウ|メメ|パヴァユン|
|再帰代名詞|遊ぶ|~に+定冠詞|風|定冠詞|ひとつの|旗|
|>|>|>|>|>|>|ひとつの旗が風に遊ぶ|
#br
|Despoei|tugiù|a|cuřù|russa|e|gianca|
|デスペイ|トゥジュ|ア|クフ((řは実際にはフランス語の r と同様の口蓋垂音だが、歌うときにどうすべきかの規範があるかは不明))|>|ルッサェ|ジャンカ|
|>|常に|~に|色|赤い|そして|白い|
|>|>|>|>|>|>|赤と白の二色は|
#br
|E|stà|ř'emblèma((モナコ語の定冠詞は řu/řa または u/aである))|d'a|nostra|libertà|
|エ|スタ|ヘンブレマ|ダ|ノストラ|リベルタ|
|彼女は|~だった|定冠詞+紋章、証|~の+定冠詞|我らの|自由|
|>|>|>|>|>|常に我らの自由の証であった|
#br
|Grandi|e|piciui,|ř'an|sempre|respetà|
|>|グランディエ|ピチューイ|ハン|センプレ|レスペタ|
|大きな|そして|小さな|人々は、皆は|常に|尊敬した|
|>|>|>|>|>|大人も子供もみな尊敬していた|
#br
|Amu|ch'üna|tradiçiun,|
|アーム|キューナ|トラディスィウン|
|我らは持つ|~しかない+ひとつの|伝統|
|>|>|我らただひとつの伝統を持ち|
#br
|Amu|ch'üna|religiun,|
|アーム|キューナ|レリジュン|
|我らは持つ|~しかない+ひとつの|宗教|
|>|>|我らはただひとつの宗教を持つ|
#br
|Amu|avüu|per|u|nostru|unù|
|>|アムワヴュ|>|ペル|>|ノストルヌー|
|>|我らは持っていた|~のため|定冠詞|我らの|一つの|
|>|>|>|>|>|我らはただひとつの|
#br
|I|meme|Principi|tugiù|
|イ|メーメ|プリンチピ|トゥジュ|
|定冠詞|ひとつの、同一の|公|常に|
|>|>|>|モナコ公を戴く|
#br
|E|řen|nun|ne|scangerà|
|エ|レン|>|ヌーネ|スカンジェラ|
|それは|何も|しない|?|変える|
|>|>|>|>|何も変わることはない|
#br
|Tantu|ch'u|suriyu|lüjerà;|
|タントゥ|チュ|スリユ|リュジェラ|
|する限り|関係代名詞+不定冠詞|太陽|輝く|
|>|>|>|太陽が輝く限り|
#br
|Diu|sempre|n'agiüterà|
|ディウ|センプレ|ナジュテラ|
|神|つねに|我らを救う|
|>|>|神は常に我らを救う|
#br
|E|řen|nun|ne|scangerà|
|エ|レン|>|ヌネ|スカンジェラ|
|それは|何も|ない|?|変わる|
|>|>|>|>|何も変わることはない|
#br
*特記事項 [#ke8181d4]
-モナコ語で書かれた歌。本来の詩はもっと長いが、この5行を2回繰り返すのが一般的。というかそれ以外の音源が見当たらない。
-言語的にはリグーリア方言の一派で、フランス語とイタリア語の中間地点という感じ。
-リグーリア界隈で最も話者が多いのはジェノヴァ方言でこちらは比較的盛んに用いられる。
-一方モナコ語は…。モナコの小学校で教えられていたり道路標識に書かれたりはするものの、情報の集まりにくさが物語っている。