ヨーロッパ州/デンマーク王室歌「クリスチャン王は高き帆柱の傍に立って」 の変更点

Top > ヨーロッパ州 > デンマーク王室歌「クリスチャン王は高き帆柱の傍に立って」

CENTER:&size(24){Kong Christian stod ved højen mast};&br;&br;
//原題

CENTER:&size(20){クリスチャン王は高い帆柱の傍に立って};&br;&br;
//日本語タイトル、小さめで
#netvideos("4Hz5lwIlx3o",,,center)

*歌詞全文 [#l3d6734b]
|Kong Christian stod ved højen mast&br;i røg og damp;&br;hans værge hamrede så fast,&br;at gotens hjelm og hjerne brast.&br;Da sank hvert fjendtligt spejl og mast&br;i røg og damp.&br;Fly, skreg de, fly, hvad flygte kan!&br;hvo står for Danmarks Christian&br;hvo står for Danmarks Christian&br;i kamp?|クリスチャン王は高い帆柱の傍に立っていた&br;霧と煙の中で&br;その剣はかくも疾く&br;ゴート人の兜をその脳天ごと叩き割った&br;そして敵どもの船と帆柱はことごとく沈んだ&br;霧と煙の中へ&br;「逃げろ」彼らは叫んだ、「逃げられる者は逃げろ!」&br;デンマークのクリスチャン王に誰が立ち向かうだろう?&br;デンマークのクリスチャン王に誰が立ち向かうだろう?&br;戦いの中で|
#region(2番以降)
|Niels Juel gav agt på stormens brag.&br;Nu er det tid.&br;Han hejsede det røde flag&br;og slog på fjenden slag i slag.&br;Da skreg de højt blandt stormens brag:&br;Nu er det tid!&br;Fly, skreg de, hver, som véd et skjul!&br;hvo kan bestå mod Danmarks Juel&br;hvo kan bestå mod Danmarks Juel&br;i strid?|ニールス・ユールは荒れ狂う嵐の中で進言した&br;今こそその時と&br;彼は赤い旗を巻き上げて&br;敵を絶え間なく打ち据えた&br;そして彼らは荒れ狂う嵐の中で叫んだ&br;今こそその時と&br;「逃げろ」彼らは叫んだ「隠れられるものは隠れよ!」&br;デンマークのユール提督を、誰が打ち破れようか?&br;デンマークのユール提督を、誰が打ち破れようか?&br;戦いの中で|
|O, Nordhav! Glimt af Wessel brød&br;din mørke sky.&br;Da ty'de kæmper til dit skød;&br;thi med ham lynte skræk og død.&br;Fra valen hørtes vrål, som brød&br;den tykke sky.&br;Fra Danmark lyner Tordenskjold;&br;hver give sig i himlens vold&br;hver give sig i himlens vold&br;og fly!|ああ北海よ、かのヴェサル副提督が引き裂くのを見よ&br;汝の濁った空を&br;そして戦士たちが汝の胸に飛び込んでいくのを&br;彼らの向かうところには恐怖と死とが煌めいていたのだから&br;波から聞こえるは引き裂くような嘆きの声&br;厚い雲を引き裂くような&br;デンマークから走る稲妻はトルデンスキャルド&br;誰もが空の力に屈する&br;誰もが空の力に屈する&br;そして敗走する|
|Du danskes vej til ros og magt,&br;sortladne hav!&br;Modtag din ven, som uforsagt&br;tør møde faren med foragt&br;så stolt som du mod stormens magt,&br;sortladne hav!&br;Og rask igennem larm og spil&br;og kamp og sejr før mig til&br;og kamp og sejr før mig til&br;min grav!|汝はデンマークの、栄光へそして力へと向かう道&br;漆黒の海よ!&br;勇敢なる汝の友を受け入れよ&br;危機にも臆せず、嘲りさえ浮かべる友を&br;汝(=海)が嵐の力強さに相対するごとく堂々たる友を&br;漆黒の海よ!&br;騒音と楽しみの中で壮健に生き&br;戦いと勝利が我を導かんことを&br;戦いと勝利が我を導かんことを&br;我が墓所へと!|||
|Du danskes vej til ros og magt,&br;sortladne hav!&br;Modtag din ven, som uforsagt&br;tør møde faren med foragt&br;så stolt som du mod stormens magt,&br;sortladne hav!&br;Og rask igennem larm og spil&br;og kamp og sejr før mig til&br;og kamp og sejr før mig til&br;min grav!|汝はデンマークの、栄光へそして力へと向かう道&br;漆黒の海よ!&br;勇敢なる汝の友を受け入れよ&br;危機にも臆せず、嘲りさえ浮かべる友を&br;汝(=海)が嵐の力強さに相対するごとく堂々たる友を&br;漆黒の海よ!&br;騒音と楽しみの中で壮健に生き&br;戦いと勝利が我を導かんことを&br;戦いと勝利が我を導かんことを&br;我が墓所へと!||
#endregion

*歌詞逐語訳 [#p7190336]
|Kong|Christian|stod|ved|højen|mast|
|コング|クヘスチャン|ストズ|ヴェズ|ホーイェン|マスト|
|王|クリスチャン(人名)|立つ|傍に|高い|マスト、帆柱|
|>|>|>|>|>|クリスチャン王は高き帆柱の傍に立って|
#br
|i|røg|og|damp;|
|イ|ホイ|オ|タンプ|
|~の中で|霧|と|煙|
|>|>|>|霧と煙の中で|
#br
|hans|værge|hamrede|så|fast,|
|ハンス|ヴェアワ|ハマザ|ソ|ファスト|
|彼の|剣は|叩きつける|とても|早く|
|>|>|>|>|彼の剣は素早く切りつけて|
#br
|at|gotens|hjelm|og|hjerne|brast.|
|アト|コタンス|イェルム|オ|イェアナ|ブラスト|
|~ほどに|ゴート人の|兜、ヘルム|と|脳((ドイツ語 Gehirn の hirn ですね))|打ち壊した|
|>|>|>|>|>|ゴート人の兜と脳を叩き壊した|
#br
|Da|sank|hvert|fjendtligt|spejl|og|mast|
|タ|サンク|ヴェアト|フィエントリト|スパイル|オ|マスト|
|その時|沈んだ|すべての|敵の、敵対する|船体|と|帆柱、マスト|
|>|>|>|>|>|>|敵の船と帆柱はみな沈んだ|
#br
|i|røg|og|damp;|
|イ|ホイ|オ|タンプ|
|~の中で|霧|と|煙|
|>|>|>|霧と煙の中で|
#br
|Fly,|skreg|de,|fly,|hvad|flygte|kan!|
|フリュ|スクハイ|ティ|フリュ|ヴァズ|フレタ|カン|
|逃げよ、散れ|叫んだ|彼ら|逃げよ、散れ|~する者|逃げること|できる|
|>|>|>|>|>|>|「逃げろ」彼らは叫んだ、「逃げられるものは逃げろ!」|
#br
|hvo|står|for|Danmarks|Christian|
|ヴォー|スト|フォ|テンマクス|クヘスティアン|
|誰が|>|立ち向かう|デンマークの|クリスチャン|
|>|>|>|>|デンマークのクリスチャン王に、だれが立ち向かうというのか|
#br
|hvo|står|for|Danmarks|Christian|
|ヴォー|スト|フォ|テンマクス|クヘスティアン|
|誰が|>|立ち向かう|デンマークの|クリスチャン|
|>|>|>|>|デンマークのクリスチャン王に、だれが立ち向かうというのか|
#br
|i|kamp?|
|イ|カンプ|
|~の中で|戦い|
|>|戦いの中で|
#br
#br
#br
#region(2番以降)

2.
|Niels|Juel|gav|agt|på|stormens|brag.|
|ネルス|ユール|ケヴ|アクト|ポ|スターマンス|プハゥ|
|>|ネルス・ユール|与えた|忠告、進言|~に|嵐の|叫び|
|>|>|>|>|>|>|ネルス・ユールは荒れ狂う嵐の中で進言した|
#br
|Nu|er|det|tid.|
|ヌ|エァ|テ|ツィズ|
|今|~だ|定冠詞|時|
|>|>|>|今こそその時と|
#br
|Han|hejsede|det|røde|flag|
|ハン|ハイサザ|テ|ヘーザ|フラィ|
|彼は|巻き上げる|定冠詞|赤い|旗|
|>|>|>|>|彼は赤い旗を巻き上げて|
#br
|og|slog|på|fjenden|slag|i|slag.|
|オ|スロ|ポ|フィエンネン|スラ|イ|スラ|
|そして|打った|~に|敵|>|>|絶え間なく|
|>|>|>|>|>|>|敵を絶え間なく打ち据えた|
#br
|Da|skreg|de|højt|blandt|stormens|brag:|
|タ|スクハイ|ティ|ホイト|ブラント|スターマンス|ブハゥ|
|その時|叫んだ|彼らは|大声で|~の中で|嵐の|叫び|
|>|>|>|>|>|>|そして彼らは荒れ狂う嵐の中で叫んだ|
#br
|Nu|er|det|tid.|
|ヌ|エァ|テ|ツィズ|
|今|~だ|定冠詞|時|
|>|>|>|今こそその時と|
#br
|Fly,|skreg|de,|hver,|som|véd|et|skjul!|
|フリュ|スクハイ|ティ|ヴェア|サム|ヴェズ|エト|スキュル|
|逃げろ|叫んだ|彼らは|全て|~な者は|隠れる、逃れる|不定冠詞|安全な場所、隠れ家|
|>|>|>|>|>|>|>|「逃げろ」彼らは叫んだ「隠れられるものは隠れよ|
#br
|hvo|kan|bestå|mod|Danmarks|Juel|
|ヴォ|カン|ペスト|モズ|テンマクス|ユール|
|誰が|できる|打ち破る|~に対して|デンマークの|ユール|
|>|>|>|>|>|デンマークのユール提督を、誰が打ち破れようか|
#br
|hvo|kan|bestå|mod|Danmarks|Juel|
|ヴォ|カン|ペスト|モズ|テンマクス|ユール|
|誰が|できる|打ち破る|~に対して|デンマークの|ユール|
|>|>|>|>|>|デンマークのユール提督を、誰が打ち破れようか|
#br
|i|strid?|
|イ|ストヒズ|
|~の中で|戦い|
|>|戦いの中で|
#br
3.
#br
|O,|Nordhav!|Glimt|af|Wessel|brød|
|オ|ノアハゥ|>|クレムタ|ヴェサル|プヘズ|
|ああ|北海よ|見よ|~を|ヴェサル((Peter Jansen Wessel Tordenskiold デンマークの軍人))|引き裂く|
|>|>|>|>|>|ああ北海よ、かのヴェサル副提督が引き裂くのを見よ|
#br
|din|mørke|sky.|
|ティン|メァカ|スキュ|
|汝の|濁った|雲|
|>|>|汝の濁った雲を|
#br
|Da|ty'de|kæmper|til|dit|skød;|
|タ|テュザ|ケンパ|ティル|ティト|スケズ|
|そして|向かう|戦士たち|~に|汝の|胸|
|>|>|>|>|>|そして戦士たちが汝の胸に飛び込んでいくのを|
#br
|thi|med|ham|lynte|skræk|og|død.|
|ツィ|メズ|ハム|リュンタ|スクハィク|オ|テズ|
|~なのだから|~とともに|彼|煌めいた|恐怖|と|死|
|>|>|>|>|>|>|彼らの向かうところには恐怖と死とが煌めいていたのだから|
#br
|Fra|valen|hørtes|vrål,|som|brød|
|フハ|ヴァラン|ヘァテス|ヴホル|ソム|プヘズ|
|~から|波|聞こえる|嘆き|関係代名詞|引き裂く|
|>|>|>|>|>|波から聞こえるは引き裂くような嘆きの声|
#br
|den|tykke|sky.|
|テン|テュカ|スキュ|
|定冠詞|厚い|雲|
|>|>|厚い雲を引き裂くような|
#br
|Fra|Danmark|lyner|Tordenskjold;|
|フラ|テンマク|リューナ|トァテンスキャル|
|~から|デンマーク|(稲光が)光る|トルデンスキャルド|
|>|>|>|デンマークから走る稲妻はトルデンスキャルド|
#br
|hver|give|sig|i|himlens|vold|
|ヴェア|キーヴァ|>|サイ|ヘムレンス|ヴァル|
|誰もが|>|屈する|~に|空の|暴力、力|
|>|>|>|>|>|誰もが空の力に屈する|
#br
|hver|give|sig|i|himlens|vold|
|ヴェア|キーヴァ|>|サイ|ヘムレンス|ヴァル|
|誰もが|>|屈する|~に|空の|暴力、力|
|>|>|>|>|>|誰もが空の力に屈する|
#br
|og|fly!|
|アゥ|フリュー|
|そして|敗走する|
|>|そして敗走する|
#br
4.
|Du|danskes|vej|til|ros|og|magt,|
|トゥ|テンスカス|ヴァイ|テル|ホス|ア|マクト|
|汝|デンマークの|道|~への|栄光|と|力|
|>|>|>|>|>|>|汝はデンマークの、栄光へそして力へと向かう道|
#br
|sortladne|hav!|
|ソァトレドナ|ハウ|
|漆黒の|海|
|>|漆黒の海よ!|
#br
|Modtag|din|ven,|som|uforsagt|
|モドテ|ディン|ヴァン|サム|ウフォサクト|
|受けよ|汝の|友|(関係代名詞)|勇敢なる|
|>|>|>|>|勇敢なる汝の友を受け入れよ|
#br
|tør|møde|faren|med|foragt|
|テァ|メーザ|ファーハン|メズ|フォアクト|
|臆せずする|遭うこと|危機|~とともに|嘲り|
|>|>|>|>|危機にも臆せず、嘲りさえ浮かべる友を|
#br
|så|stolt|som|du|mod|stormens|magt,|
|サ|ストルト|ソム|ドゥ|モズ|スターメンス|マクト|
|かくも|堂々たる|~の如く|汝|~に対して|嵐の|強さ|
|>|>|>|>|>|>|汝(=海)が嵐の力強さに相対するごとく堂々たる友を|
#br
|sortladne|hav!|
|ソァトレドナ|ハウ|
|漆黒の|海|
|>|漆黒の海よ!|
#br
|Og|rask|igennem|larm|og|spil|
|アゥ|ハスク|イケナム|ラーム|アゥ|スペル|
|そして|健やかな|~を通して|騒音|と|遊び|
|>|>|>|>|>|騒音と楽しみの中で壮健に生き|
#br
|og|kamp|og|sejr|før|mig|til|
|アゥ|カンプ|アゥ|サヤ|フェア|マイ|テル|
|そして|戦い|と|勝利|導け|我を|~へ|
|>|>|>|>|>|>|戦いと勝利が我を導かんことを|
#br
|og|kamp|og|sejr|før|mig|til|
|アゥ|カンプ|アゥ|サヤ|フェア|マイ|テル|
|そして|戦い|と|勝利|導け|我を|~へ|
|>|>|>|>|>|>|戦いと勝利が我を導かんことを|
#br
|min|grav!|
|ミン|グラウ|
|我が|墓所|
|>|我が墓所へと!|
#br
#endregion

*特記事項 [#j30b655a]