アジア州/東ティモール国歌「祖国」 のバックアップ(No.9)
- バックアップ一覧
- 差分 を表示
- 現在との差分 を表示
- 現在との差分 - Visual を表示
- ソース を表示
- アジア州/東ティモール国歌「祖国」 へ行く。
東ティモール国歌
Pátria
祖国
歌詞全文
| Pátria, Pátria, Timor-Leste, nossa Nação. Glória ao povo e aos heróis da nossa libertação. Pátria, Pátria, Timor-Leste, nossa Nação. Glória ao povo e aos heróis da nossa libertação. | 祖国、祖国よ、東ティモール、我らの国 我らの民に、我らの自由の英雄に栄光あれ 祖国、祖国よ、東ティモール、我らの国 我らの民に、我らの解放の英雄に栄光あれ |
| Vencemos o colonialismo, gritamos: abaixo o imperialismo. Terra livre, povo livre, não, não, não à exploração. | 植民地主義に打ち勝って我らは叫ぶ 帝国主義を打ち砕けと 自由なる大地、自由なる民 搾取はもう沢山だ |
| Avante unidos firmes e decididos. Na luta contra o imperialismo o inimigo dos povos, até à vitória final. Pelo caminho da revolução. | 団結していざ進め、信念固く、決然として 帝国主義との戦いへ 民衆の敵との戦いへ、最後の勝利のときまで 革命の道を進むのだ |
歌詞逐語訳
| Pátria, | Pátria, | Timor-Leste, | nossa | Nação. |
| パトリャ | パトリャ | ティモルレシティ | ノサ | ナサゥン |
| 祖国 | 祖国 | 東ティモール | 我らの | 国家 |
| 祖国、祖国よ、東ティモール、我らの国家よ | ||||
| Glória | ao | povo | e | aos | heróis | da | nossa | libertação. |
| グロリャウ | ポヴ | ヤゥゼルイジ | ダ | ノサ | リビルタサゥン | |||
| 栄光 | ~に+ 定冠詞 | 民 | と | ~に+ 定冠詞複数 | 英雄 | ~の+ 定冠詞 | 我らの | 解放 |
| 我らの民に、我らの解放の英雄に栄光あれ | ||||||||
| Pátria, | Pátria, | Timor-Leste, | nossa | Nação. |
| パトリャ | パトリャ | ティモルレシティ | ノサ | ナサゥン |
| 祖国 | 祖国 | 東ティモール | 我らの | 国家 |
| 祖国、祖国よ、東ティモール、我らの国家よ | ||||
| Glória | ao | povo | e | aos | heróis | da | nossa | libertação. |
| グロリャウ | ポヴ | ヤゥゼルイジ | ダ | ノサ | リビルタサゥン | |||
| 栄光 | ~に+ 定冠詞 | 民 | と | ~に+ 定冠詞複数 | 英雄 | ~の+ 定冠詞 | 我らの | 自由 |
| 我らの民に、我らの自由の英雄に栄光あれ | ||||||||
| Vencemos | o | colonialismo, | gritamos: |
| ヴェンセムズゥ | クルニャリジムゥ | グリタームシ | |
| 我らは打ち倒す | 定冠詞 | 植民地主義 | 我らは叫ぶ |
| 植民地主義を打ち倒し、我らは叫ぶ | |||
| abaixo | o | imperialismo. |
| アバイシュー | インピリャリジムゥ | |
| 下に | 定冠詞 | 帝国主義 |
| 帝国主義を打ち砕けと | ||
| Terra | livre, | povo | livre, |
| テラ | リヴリ | ポヴ | リヴリ |
| 大地 | 自由な | 民 | 自由な |
| 自由なる地、自由なる民 | |||
| não, | não, | não | à | exploração. |
| ナゥン | ナゥン | ナゥン | アシプルラサゥン | |
| いいえ | いいえ | おおえ | ~に+定冠詞 | 搾取 |
| 搾取はもうたくさんだ | ||||
| Avante | unidos | firmes | e | decididos. |
| アヴァントゥニードゥシ | フィルミズィ | ディスィディードゥシ | ||
| 前へ | 団結した | 固い | そして | 決然とした |
| 強く団結して、決然といざ進め | ||||
| Na | luta | contra | o | imperialismo |
| ナ | ルタ | コントラゥ | インピリャリジムゥ | |
| ~の中へ +定冠詞 | 戦い | ~に対して | 定冠詞 | 帝国主義 |
| 帝国主義との戦いへと | ||||
| o | inimigo | dos | povos, | até | à | vitória | final. |
| ウィニミグゥ | ドゥシ | ポヴシ | アテ | ア | ヴィトリャ | フィナゥ | |
| 定冠詞 | 敵 | ~の+ 定冠詞 | 民衆 | ~まで | ~に+ 定冠詞 | 勝利 | 最後の |
| 民衆の敵との戦いへと、最後の勝利まで | |||||||
| Pelo | caminho | da | revolução. |
| ペルゥ | カミーニュ | ダ | リヴルサゥン |
| ~を通って | 道 | ~の+ 定冠詞 | 革命 |
| 革命の道を進むのだ | |||
特記事項
現地の言葉であるテトゥン語版も後に作成された。
| Pátria, Pátria, Timór-Leste, ita nia Nasaun. Glória ba Povu no ba ita nia eróis libertasaun nasionál. Pátria, Pátria, Timór-Leste, ita nia Nasaun. Glória ba Povu no ba ita nia eróis libertasaun nasionál. Ita manán hasoru kolonializmu, ita hakilar: Hatuun imperializmu Rai livre, Povu livre, Lae,lae, lae ba explorasaun Bá oin hamutuk, laran metin no barani Halo funu hasoru imperializmu inimigu Povu hotu-hotu nian, to’o vitória finál liu dalan revolusaun. |