ヨーロッパ州/アルバニア国歌「旗への讃歌」 のバックアップ(No.5)


 
 
 
 

歌詞全文

Rreth flamurit të përbashkuar
Me një dëshirë e një qëllim,
Të gjith' atij duke u betuar
Të lidhim besën për shpëtim.
Prej lufte veç ay largohet
Që është lindur tradhëtor,
Kush është burrë nuk frikohet,
Por vdes, por vdes si një dëshmor!
Në dorë armët do t'i mbajmë,
Të mbrojmë atdheun në çdo kënd,
Të drejtat tona ne s'i ndajmë;
Këtu armiqtë s'kanë vënd!
Prej lufte veç ay largohet...

歌詞逐語訳

Rrethflamuritpërbashkuar
レスフラムリトゥプルバシュクーアル
~のもとに旗(複数奪格)団結した
旗のもとに団結した
 
Menjëdëshirëenjëqëllim,
ニュドゥシレニュチュリム
~とともにひとつの願いひとつの目標
一つの願い、一つの目標とともに
 
gjith'atijdukeubetuar
トゥジーサティドゥケウベトゥーアル
すべての者それに~して自身に誓う
皆でそれに誓いを立てて
 
lidhimbesënpërshpëtim.
トゥリズィムベスンプルシュプティム
我ら結ばん信頼を~のため救い
我ら救いの為
 
Prejlufteveçaylargohet
プレィルフテヴェチャイラルゴーヘト
~からのみ逃れる
 
ështëlindurtradhëtor,
チュシュトゥリンドゥルトラズトル
関係代名詞~だ生まれた裏切り者
 
Kushështëburrënukfrikohet,
クシュウシュトゥブルヌクフリコーヘト
~な者~だ~しない恐れない
 
Porvdes,porvdessinjëdëshmor!
ポルヴデスポルヴデスィニュドゥシュモル
しかし死ぬしかし死ぬ~のごとくひとつの殉教者
 
 
 
 

2.

dorëarmëtdot'imbajmë,
ドルアルムドティンバイム
 
mbrojmëatdheunçdokënd,
トゥンブロイムァゼゥンチドクンド
我らは守る祖国をすべての
 
drejtattonanes'indajmë;
トゥトレイタットナスィンダイマ
 
Këtuarmiqtës'kanëvënd!
クトゥアルミチトゥスカヌヴンド
 

特記事項