アジア州/カンボジア国歌「王国」 のバックアップ(No.3)


នគររាជ

nôkôr réach

王国

歌詞全文

សូម ពួក ទេព្តា
រក្សា មហាក្សត្រ យើង
ឱ្យ បាន រុងរឿង
ដោយ ជ័យ មង្គល សិរី សួស្តី
យើង ខ្ញុំ ព្រះ អង្គ
សូម ជ្រក ក្រោម ម្លប់ ព្រះ បារមី
នៃ ព្រះ នរបតី
វង្ស ក្សត្រា ដែល សាង ប្រាសាទ ថ្ម
គ្រប់គ្រង ដែន ខ្មែរ
បុរាណ ថ្កើងថ្កាន ។
som puŏk tépda
rôksa môhaksâtr yeung
aôy ban rŭngrœăng
daôy chey môngkôl sĕri suŏsdei
yeung khnhŭm preăh ângk
som chrôk kraôm mlób preăh barômi
ney preăh nôrbtei
vôngs ksâtra dêl sang prasat thmâ
króbkrông dên khmêr
bŏréan thkaeungthkan.

歌詞逐語訳

សូមពួកទេព្តារក្សាមហាក្សត្រយើង
sompuŏktépdarôksamôhaksâtryeung
ソゥムプアッテプダレァクサムハクサットイェーン
頼む、願う群れ天使、精霊守る偉大な王我ら
 
ឱ្យបានរុងរឿងដោយជ័យមង្គលសិរីសួស្តី
aôybanrŭngrœăngdaôycheymôngkôlsĕrisuŏsdei
アォイバンルンリァンダォイチーミァンコールセリスーァスデイ
与える勝利栄光吉祥、幸運
 
យើងខ្ញុំព្រះអង្គសូមជ្រកក្រោមម្លប់ព្រះបារមី
yeungkhnhŭmpreăhângksomchrôkkraômmlóbpreăhbarômi
イェーンクニュムプレァアンクソムクローックラオムルップレァバーローメイ
我らしもべ*1聖なる頼む庇護される~の下に聖なる功徳*2
 
នៃព្រះនរបតីវង្សក្សត្រាដែលសាងប្រាសាទថ្ម
neypreăhnôrbteivôngsksâtradêlsangprasatthmâ
ニープレァノルッテイーヴアンクサトラダェルサンプラーサットゥマー
~の聖なる支配者系譜~な者築く寺院、伽藍石?
 
គ្រប់គ្រងដែនខ្មែរបុរាណថ្កើងថ្កាន
króbkrôngdênkhmêrbŏréanthkaeungthkan.
クルックローンダェンクマェボラーントゥカントゥカーン(句点)
治めるクメール人古代栄光ある(句点)
 

特記事項





*1 同じ語彙が「私」の意味でも使われる。日本語の「僕」と似た発想を感じる
*2 般若心経にある「波羅蜜多」と関連する語彙