アジア州/イエメン国歌「繰り返せ、ああ世界よ、我が歌を」 のバックアップ(No.3)


رَدِّدِيْ أَيَتُهَا الدُّنْيَا نَشِيْدِيْ

Raddidi ʾayatuhā d-dunyā našīdī

繰り返せ、ああ世界よ、我が歌を

歌詞全文

アラビア文字

رَدِّدِيْ أَيَتُهَا الدُّنْيَا نَشِيْدِيْ
رَدِّدِيْهِ وَأَعَيْدِيْ وَأَعِيْدِيْ
وَاذْكُرِيْ فِيْ فَرْحَتِيْ كُلَّ شَهِيْدِ
وَامْنَحِيْهِ حُلَلاً مِّنْ ضَوْءِ عَيْدِيْ
رَدِّدِيْ أَيَتُهَا الدُّنْيَا نَشِيْدِيْ
رَدِّدِيْ أَيَتُهَا الدُّنْيَا نَشِيْدِيْ
وَحْدَتِيْ، وَحْدَتِيْ
يَانَشِيْداً رَائِعاً يَمْلَاُ نَفْسِيْ
أَنْتِ عَهْدٌ عَالِقٌ فِيْ كُلِّ ذِمَّة
رَايَتِيْ، رَايَتِيْ
يَانَسِيْجاً حِكْتُهُ مِنْ كُلِّ شَمْسِ
أُخْلُدِيْ خَافِقَةً فِيْ كُلِّ قِمَّة
أُمَّتِيْ، أُمَّتِيْ
اِمْنَحِيْنِي الْبَأسَ يَامَصْدَرَ بَأسِيْ
وَاذْخُرِيْنِيْ لَكِ يَا أَكْرَمَ أُمَّ
عِشْتُ إِيْمَانِيْ وَحُبِّيْ سَرْمَدِياً
وَمَسِيْرِيْ فَوْقَ دَرْبِيْ عَرَبِيَّا
وَسَيَبْقٰى نَبْضُ قَلْبِيْ يَمَنِيَّا
لَنْ تَرَى الدُّنْيَا عَلٰى أَرْضِيْ وَصِيَّا

ラテン文字転写

raddidi ʾayatuhā d-dunyā našīdī
raddidihi wa-ʾaʿīdī wa-ʾaʿīdī
wā-ḏkuri fī farḥati kulla šahīdi
wā-minaḥihi ḥulllān min ḍawʾi ʿīdī.
raddidi ʾayatuhā d-dunyā našīdī
raddidi ʾayatuhā d-dunyā našīdī
waḥdati, waḥdati
yā našīdān rāʾiʿan yamlaʾu nafsi
anti ʿahdun ʿāliqun fī kulli ḏimma
rāyati, rāyati
yā nasijan ḥiktuhu min kulli šams
oxludi xāfiqatan fī kulli qimma
ummati, ummati
emnaḥini l-baʾsa yā maṣdari baʾs
wa-ḏxurini laki yā akrama umma
ʿištu imāni wa ḥubbi sarmadiyā
wa masiri fawqa darbi ʿarabiyā
wa sayabqā nabḍu qalbi yamaniyā
lan tarā d-dunyā ʿalā arḍi waṣiyā.

歌詞逐語訳

رَدِّدِيْأَيَتُهَاالدُّنْيَانَشِيْدِيْ
raddidiʾayatuhād-dunyānašīdī
ラッディディアヤトゥハーッドゥニャーナシーディー
繰り返せ嗚呼定冠詞+世界私の歌
繰り返せ、ああ世界よ、我が歌を
 
رَدِّدِيْهِوَأَعَيْدِيْوَأَعِيْدِيْ
raddidihiwa-ʾaʿīdīwa-ʾaʿīdī
ラッディディヒワアイーディーワアイーディー
繰り返せそして+繰り返せそして+繰り返せ
繰り返し響き渡らせよ
 
وَاذْكُرِيْفِيْفَرْحَتِيْكُلَّشَهِيْدِ
wā-ḏkurifarḥatikullašahīdi
ワーズクリフィーファルハティクッラシャヒーディ
そして+思い出せ~に私の喜びすべての殉教者
 
وَامْنَحِيْهِحُلَلاًمِّنْضَوْءِعَيْدِيْ
wā-minaḥihiḥullalānminḍawʾiʿīdī.
ワーミナヒヒフッララーンミンダウィイーディー
 
رَدِّدِيْأَيَتُهَاالدُّنْيَانَشِيْدِيْ
raddidiʾayatuhād-dunyānašīdī
ラッディディアヤトゥハーッドゥニャーナシーディー
繰り返せ嗚呼定冠詞+世界私の歌
繰り返せ、ああ世界よ、我が歌を
 
رَدِّدِيْأَيَتُهَاالدُّنْيَانَشِيْدِيْ
raddidiʾayatuhād-dunyānašīdī
ラッディディアヤトゥハーッドゥニャーナシーディー
繰り返せ嗚呼定冠詞+世界私の歌
繰り返せ、ああ世界よ、我が歌を
 
وَحْدَتِيْ،وَحْدَتِيْ
waḥdati,waḥdati
ワフダティワフダティ
 
يَانَشِيْداًرَائِعاًيَمْلَاُنَفْسِيْ
našīdānrāʾiʿanyamlaʾunafsi
ヤーナシーダーンラーイアンヤムラウナフスィ
ああ歌を素晴らしい満たす
ああ、心満たす素晴らしき歌を
 
أَنْتِعَهْدٌعَالِقٌفِيْكُلِّذِمَّة
antiʿahdunʿāliqunkulliḏimma
アンティアフドゥンアーリクンフィークッリズィンマ
~にとって
 
رَايَتِيْ،رَايَتِيْ
rāyati,rāyati
ラーヤティラーヤティ
我が旗我が旗
我が旗よ、我が旗よ
 
يَانَسِيْجاًحِكْتُهُمِنْكُلِّشَمْسِ
nasijanḥiktuhuminkullišams
ヤーナスィージャンヒクトゥフミンクッリシャムス
ああ織られた全ての太陽
 
أُخْلُدِيْخَافِقَةًفِيْكُلِّقِمَّة
oxludixāfiqatankulliqimma
オフルディハーフィカタンフィークッリキンマ
~に全ての
 
أُمَّتِيْ،أُمَّتِيْ
ummati,ummati
ウンマティウンマティ
我らの国我らの国
 
اِمْنَحِيْنِيالْبَأسَيَامَصْدَرَبَأسِيْ
imnaḥinil-baʾsamaṣdaribaʾs
イムナヒニルバサヤーマスダリバス
ああ
 
وَاذْخُرِيْنِيْلَكِيَاأَكْرَمَأُمَّة
wa-ḏxurinilakiakramaumma
ワズフリニラキヤーアクラマウンマ
そして+ああ
 
عِشْتُإِيْمَانِيْوَحُبِّيْسَرْمَدِياً
ʿištuimāniwaḥubbisarmadiyā
イシトゥイマニフッビサルマディヤー
そして
 
وَمَسِيْرِيْفَوْقَدَرْبِيْعَرَبِيَّا
wa-masirifawqadarbiʿarabiyā
ワマスィリファウカダルビアラビヤー
そして+アラブの
 
وَسَيَبْقٰىنَبْضُقَلْبِيْيَمَنِيَّا
wa-sayabqānabḍuqalbiyamaniyā
 
لَنْتَرَىالدُّنْيَاعَلٰىأَرْضِيْوَصِيَّا
lantarād-dunyāʿalāarḍiwaṣiyā.
 

特記事項