アジア州/アゼルバイジャン国歌「アゼルバイジャン行進曲」 のバックアップ(No.2)
- バックアップ一覧
- 差分 を表示
- 現在との差分 を表示
- 現在との差分 - Visual を表示
- ソース を表示
- アジア州/アゼルバイジャン国歌「アゼルバイジャン行進曲」 へ行く。
- 1 (2021-01-27 (水) 23:41:09)
- 2 (2021-03-24 (水) 08:58:41)
- 3 (2022-04-28 (木) 20:34:46)
- 4 (2022-09-06 (火) 00:10:37)
アゼルバイジャン国歌
Azərbaycan marşı
アゼルバイジャン行進曲
Azərbaycan marşı
アゼルバイジャン行進曲
歌詞全文
Azərbaycan! Azərbaycan! Ey qəhrəman övladın şanlı Vətəni! Səndən ötrü can verməyə cümlə hazırız! Səndən ötrü qan tökməyə cümlə qadiriz! Üçrəngli bayrağınla məsud yaşa! Üçrəngli bayrağınla məsud yaşa! | アゼルバイジャン!アゼルバイジャン! ああ勇敢なる子らの栄えある祖国よ! お前のため、我らみな命を捧ぐ覚悟あり! お前のため、我らみな血を流す強さあり! 三色旗とともに幸福に栄えよ! 三色旗とともに幸福に栄えよ! |
Minlərlə can qurban oldu, Sinən hərbə meydan oldu! Hüququndan keçən əsgər, Hərə bir qəhrəman oldu! | 幾千もの魂が犠牲となった お前の胸は戦いの舞台となった お前の正義のため、散った兵は みな英雄となった |
Sən olasan gülüstan, Sənə hər an can qurban! Sənə min bir məhəbbət Sinəmdə tutmuş məkan! | お前が薔薇の園となるならば すべての魂を捧げよう お前への千と一つの愛が 我が胸にあるのだ |
Namusunu hifz etməyə, Bayrağını yüksəltməyə Namusunu hifz etməyə, Cümlə gənclər müştaqdır! Şanlı Vətən! Şanlı Vətən! Azərbaycan! Azərbaycan! Azərbaycan! Azərbaycan! | その名誉を守らんがため 旗を掲げんがため その名誉を守らんがため 若人は皆、待望している 栄えある祖国、栄えある祖国! アゼルバイジャン!アゼルバイジャン! アゼルバイジャン!アゼルバイジャン! |
歌詞逐語訳
Azərbaycan! | Azərbaycan! |
アゼルバイジャン | アゼルバイジャン |
アゼルバイジャン | アゼルバイジャン |
アゼルバイジャン、アゼルバイジャン |
Ey | qəhrəman | övladın | şanlı | Vətəni! |
エイ | ゲフレマン | エヴラドゥン | シャンル | ヴェテニー |
ああ | 勇敢なる | 子供の | 栄光ある | 祖国+3人称所有 |
ああ、勇敢なる子らの栄えある祖国よ |
Səndən | ötrü | can | verməyə | cümlə | hazırız! |
センデネトリュ | ジャン | ヴェルメイェ | ジュムレ | ハズルーズ | |
お前*1 | ~のために | 命 | 与えんと | すべて | 我らは覚悟している |
お前のために、我らはみな命を捧げる覚悟がある |
Səndən | ötrü | qan | tökməyə | cümlə | qadiriz! |
センデネトリュ | ガン | テクメイェ | ジュムレ | ガディリーズ | |
お前 | ~のために | 血 | 注ぐ | すべて | 我らは強い |
お前のために、我らはみなこの血を流す強さがある |
Minlərlə | can | qurban | oldu, |
ミンレルレ | ジャン | グルバノルドゥ | |
幾千もの*6 | 魂 | 犠牲 | なった |
幾千もの魂が犠牲となった |
Sinən | hərbə | meydan | oldu! |
スィネン | ヘルベ | メイダノルドゥ | |
お前の胸は | 戦いの*7 | 広場、場所 | なった |
お前の胸は戦いの舞台となった |
Hərə | bir | qəhrəman | oldu! |
ヘレ | ビル | ゲフレマノルドゥ | |
すべての | 一人が | 英雄 | になった |
一人ひとりがみな英雄となった |
Sən | olasan | gülüstan, |
セーノラサン | ギューリュスタン | |
お前が | なるならば | 薔薇の園 |
お前が薔薇の園となるならば |
Sənə | hər | an | can | qurban! |
セネ | ヘラン | ジャン | グルバーン | |
お前に | すべての | 時 | 魂 | 犠牲 |
いつでも魂を犠牲に捧げよう |
Sənə | min | bir | məhəbbət |
セネ | ミン | ビル | メヘッベト |
お前に | 千の | 一つの | 愛 |
お前への千と一つの愛が |
Namusunu | hifz | etməyə, |
ナムスヌ | ヒフゼトメイェ | |
彼の名誉を | 保護 | 行うために |
彼の名誉を守らんがため |
Bayrağını | yüksəltməyə |
バイラグヌ | ユクセルトメイェ |
旗を | 掲げるために |
旗を掲げんがため |
Namusunu | hifz | etməyə, |
ナムスヌ | ヒフゼトメイェ | |
彼の名誉を | 保護 | 行うために |
彼の名誉を守らんがため |
Cümlə | gənclər | müştaqdır! |
ジュムレ | ゲンジレル | ミュシタグディル |
すべての | 若者たち | 備えている |
若人は皆、覚悟している |
Şanlı | Vətən! | Şanlı | Vətən! |
シャンル | ヴェテン | シャンル | ヴェテン |
栄えある | 祖国 | 栄えある | 祖国 |
栄えある祖国、栄えある祖国! |
Azərbaycan! | Azərbaycan! |
アゼルバイジャン | アゼルバイジャン |
アゼルバイジャン | アゼルバイジャン |
アゼルバイジャン、アゼルバイジャン! |
Azərbaycan! | Azərbaycan! |
アゼルバイジャン | アゼルバイジャン |
アゼルバイジャン | アゼルバイジャン |
アゼルバイジャン、アゼルバイジャン! |
概要
- わりと珍しい短調の国歌。短調な上に悠然として勇ましいので、さながらラスボスとか称される。
- なぜか短調の国歌は東欧~中近東に分布する傾向がある。イスラエルとかトルコとか。
- 冒頭と最後で連呼される「アーゼルバイジャーン!」が良い。
- 「お前が薔薇の園となるならば…」の部分は勇ましくて好き(感想)
- 2019年に制定された法律により「他の言語で歌うこと」「歌詞やメロディの改変」は認められない。替え歌や他国語版の演奏は違法ということに*12。この辺は「国歌への敬意」という形で明文化している国もそこそこありますが。詳細はこちらへ(国歌の輪プロジェクト)
言語的解説
- 特徴的なのが ə という文字。英語の発音記号で「曖昧母音」とか呼ばれたやつですが、アゼルバイジャン語では [æ]の発音です。appleの a の音。アとエの中間ぐらい。
- あとは ı …単独だと見づらいですが、「点のない i 」が時々でてきます。日本人にとっては聞き慣れた「ウ」の音。通常の u で表記される /u/ とはまた異なる音。母音の出現規則の関係で i / ı で対応させたほうがすっきりするのでこの文字で書くみたいです*13
- q は「ガ行」の音。qurbanは「グルバン」。一方で g はもう少し擦れたような…強いて言えばギャ行の音に近いか。 IPAだと /ɟ/ にあたる。
&tag(テュルク諸語)