北中米・カリブ諸国/アメリカ国歌「星条旗」 のバックアップ(No.11)


The Star-Spangled Banner

星条旗

歌詞全文

O say can you see,
by the dawn's early light,
What so proudly we hailed
at the twilight's last gleaming,
Whose broad stripes and bright stars
through the perilous fight,
O'er the ramparts we watched,
were so gallantly streaming?
And the rocket's red glare,
the bombs bursting in air,
Gave proof through the night
that our flag was still there;
O say does that
star-spangled banner yet wave
O'er the land of the free
and the home of the brave?
また見えるだろうか
曙光を受けて
ゆうべの最後の薄明に
我らが歓呼して仰ぎ見た旗が
太い縞と輝く星の旗
苛烈な闘いの中でも
なお砦に勇ましく
翻っていたあの旗が!
ロケットの赤い光
空気震わす砲弾も
我らの旗が夜の間
まだそこにあることを示してくれる
ああ、まだ星条旗は
はためいているだろうか
自由人の地
勇者の故国に
+  2、3、4番は折りたたんでます
On the shore dimly seen
through the mists of the deep,
Where the foe's haughty host
in dread silence reposes,
What is that which the breeze,
o'er the towering steep,
As it fitfully blows,
half conceals, half discloses?
Now it catches the gleam
of the morning's first beam,
In full glory reflected
now shines in the stream:
'Tis the star-spangled banner,
O long may it wave
O'er the land of the free
and the home of the brave.
岸辺に幽かに見ゆるは
深き霧の向こうに
恐ろしき敵の軍勢の
息を潜める姿
切り立つ断崖の上で
そこを微かな風が
吹くたびに
見え隠れするものは何だ
今それは曙光の最初の光を
受けて輝く
全き栄光を映し出し
流れる風に輝く
それは星条旗
嗚呼、末永く翻れ
自由人の地
勇者の故郷に
And where is that band
who so vauntingly swore
That the havoc of war
and the battle's confusion,
A home and a country,
should leave us no more?
Their blood has washed out
their foul footsteps' pollution.
No refuge could save
the hireling and slave
From the terror of flight,
or the gloom of the grave:
And the star-spangled banner
in triumph doth wave,
O'er the land of the free
and the home of the brave.
あの一団はどこだ
誇らしげに断言した一団は
戦争による破壊が
そして戦いの混乱が
我らから故郷も国も
奪いつくすと言った奴らは?
奴らの血は洗い流したのだ
奴ら自身の汚れた足跡を
もはやどんな隠れ家もない
奴らの雇われ人と奴隷には
逃亡の恐怖と墓所の闇から
逃れる場所はもはやない
そして星条旗は
勝利のうちにはためく
自由人の地
勇者の故郷に
O thus be it ever,
when freemen shall stand
Between their loved homes
and the war's desolation.
Blest with vict'ry and peace,
may the Heav'n rescued land
Praise the Power that hath
made and preserved us a nation!
Then conquer we must,
when our cause it is just,
And this be our motto:
'In God is our trust.'
And the star-spangled banner
in triumph shall wave
O'er the land of the free
and the home of the brave!
嗚呼、いつの時もかく在れ
自由なる民が
愛する故郷と
戦争の荒廃の間に立つ時は
勝利と平和に祝されて
天に救われし国が
その力を讃えんことを
我らに国を作り保ち給いし力を
故に我らは勝たねばならぬ
我らの大義正しきとき
そしてこれをモットーとする
「神のうちに我らの信義あり」
そして星条旗は
勝利のうちにはためく
自由人の地
勇者の故郷に
 
+  南北戦争時代に追加された5番
When our land is illumined
with Liberty's smile,
If a foe from within
strike a blow at her glory,
Down, down with the traitor
that dares to defile
The flag of her stars
and the page of her story!
By the millions unchained,
who our birthright have gained,
We will keep her bright blazon
forever unstained!
And the Star-Spangled Banner
in triumph shall wave
While the land of the free
is the home of the brave.
自由の微笑みに照らされし
我らの地にて
内なる敵がもしも
彼女の栄光を害さんとすれば
裏切り者を打ち倒せ彼女の星の旗と
彼女の物語の一ページを
不遜にも汚さんとする者を
幾百万の縛られざる者
天与の権利を得た者の手で
我らは彼女の輝かしき紋章を
永遠に汚すことなく守らんそして星条旗は勝利のうちにはためく自由人の地
勇者の故郷に

歌詞逐語訳

1.

Osaycanyousee,
オウセイケニュースィ
ああほらできるあなたは見る
まだ見えるだろうか、
 
bythedawn'searlylight,
バイドーンザーリィライト
~のそばで定冠詞夜明けの早い、早朝の
曙光を受けて
 
Whatsoproudlywehailed
ワットソープラウドリウィヘイルド
関係代名詞とても誇らしげに我々が歓呼した
我らが歓呼して仰ぎ見た旗が
 
atthetwilight'slastgleaming,
アットワイライツラストグリーミン
~に定冠詞夕暮れの最後の輝き
ゆうべの最後の薄明に
 
Whosebroadstripesandbrightstars
フーズブロードストライプサンドブライトスターズ
関係代名詞(所有)太い明るい
その太い縞と輝く星の旗が、
 
throughtheperilousfight,
スルーペリラスファイト
~を通して定冠詞危険な闘い
苛烈な戦いの間中
 
O'er*1therampartswewatched,
オァランパーツウィワチト
~の上で定冠詞我々が見守った
我らが見守る中、砦の上で
 
weresogallantlystreaming?
ワーソウギャラントリストリーミン
~だったとても勇ましく翻る、はためく
実に勇ましくはためいていた旗が
 
Andtherocket'sredglare,
エンザロケッツレッドグレァ
そして定冠詞ロケット赤い
ロケットの赤い光も
 
thebombsburstinginair,
ボムズバースティンギネア
定冠詞爆弾炸裂する~で空中
空気震わす砲弾も
 
Gaveproofthroughthenight
ゲイヴプルーフスルーナイト
与えた証拠~を通して定冠詞
夜の間中、示してくれる
 
thatourflagwasstillthere;
ザラワフラグワズスティルゼァ
~だと我々の~だったまだそこに
まだ我らの旗がそこにあると
 
Osaydoesthatstar-spangled
オウセイダズザットスタースパングルド
ああほら~だろうかあの星で飾られた
ああ、まだ星条旗は
 
banneryetwave
バナーイェトウェイヴ
いまなお波打つ
はためいているだろうか
 
O'erthelandofthefree
オァランダヴフリー
~の上に定冠詞土地~の定冠詞自由人
自由人の地に
 
andthehomeofthebrave?
エンザホウマヴブレイヴ
そして定冠詞故郷~の定冠詞勇敢な
勇者の祖国に
+  2、3、4番

2.

Ontheshoredimlyseen
アンショアディムリスィーン
~の上に定冠詞岸辺ぼんやりと見える
深い霧の中
 
throughthemistsofthedeep,
スルーミスツァヴディープ
~を通して定冠詞~の定冠詞深い、濃い
岸辺に仄かに見ゆるは
 
Wherethefoe'shaughtyhost
ウェアフォーズホーティホスト
~するところ定冠詞敵の不遜なる軍勢
不遜なる敵の軍勢が
 
indreadsilencereposes,
ィンドレッドサイレンスレポーズィズ
~の中で恐ろしい静けさ休む、静まる
恐怖に息をひそめるところ
 
Whatisthatwhichthebreeze,
ワティズザットウィチブリーズ
~だあれ関係代名詞定冠詞そよ風
微風を受けるものは何だ
 
o'erthetoweringsteep,
オァタワリングスティープ
~の上に定冠詞そびえ立つ
切り立つ崖の上
 
Asitfitfullyblows,
アズィトフィトフリブロゥズ
~するごとにそれが時折吹く
風が吹くたびに
 
halfconceals,halfdiscloses?
ハーフコンスィールズハーフディスクローズィズ
半分隠れ半分露わになる
見え隠れする物は何だ
 
Nowitcatchesthegleam
ナウイトキャッチズグリー
いまそれは受ける定冠詞
いま、一筋の光を受ける
 
ofthemorning'sfirstbeam,
マヴモーニングズファーストビーム
~の定冠詞朝の最初の陽射し
曙光の最初の一筋の光を
 
Infullgloryreflected
インフルグローリリフレクティド
~の中で満面の、完全な栄光映す
全き栄光を映し出し
 
nowshinesinthestream:
ナウシャインズィンストリーム
いま(それは)輝く~の中で定冠詞流れ
流れる風に輝く
 
'Tisthestar-spangledbanner,
ティザスタースパングルドバナー
それは~だ定冠詞星で飾られた
それは星を散りばめた旗
 
Olongmayitwave
オウロングメイイトウェイヴ
ああ長く~せんことをそれが波打つ、はためく
嗚呼、末永く翻れ
 
O'erthelandofthefree
オァランダヴフリー
~の上に定冠詞土地~の定冠詞自由人
自由人の地に
 
andthehomeofthebrave?
エンザホウマヴブレイヴ
そして定冠詞故郷~の定冠詞勇敢な
勇者の祖国に
 

3.

Andwhereisthatband
アンドウェリズザットバンド
そしてどこ~だあの一団
 
whosovauntinglyswore
フーソウヴォーンティングリスウォア
~する者とても誇らしげに誓った
 
Thatthehavocofwar
ザットハヴァカヴウォー
~だと定冠詞破壊~の戦争
戦争による破壊と
 
andthebattle'sconfusion,
アンドバトルズコンフュージョン
そして定冠詞戦いの混乱
混乱とが
 
Ahomeandacountry,
ホウマンダカントリ
不定冠詞故郷不定冠詞国家
故郷も国家も
 
shouldleaveusnomore?
シュドリーヴァスノウモア
助動詞残す我らをもはや~ない
我らから奪い去ると
 
Theirbloodhaswashedout
ゼァブラッドハズワシュダウト
彼らの洗い落とした
彼らの血は洗い流した
 
theirfoulfootsteps'pollution.
ゼァファウルフツテプスポリューション
彼らの汚れた足跡の汚染
彼らの汚らわしい足跡を
 
Norefugecouldsave
ノウレフュージクドセイヴ
どんな~もしない隠れ家できる救う
もはやどんな隠れ家にも逃げ込むことはできぬ
 
thehirelingandslave
ハイアリンガンドスレイヴ
定冠詞雇われ人*2奴隷
彼らの雇われ人と、奴隷は
 
Fromtheterrorofflight,
フラムテララヴフライト
~から定冠詞恐怖~の逃亡
逃亡の恐怖からも
 
orthegloomofthegrave:
オァグルーマヴグレイヴ
または定冠詞薄暗さ、闇~の定冠詞墓所
墓所の闇からも
 
Andthestar-spangledbanner
アンドスタースパングルドバナー
そして定冠詞星で飾られた
そして星条旗は
 
intriumphdothwave,
イントライアンフダスウェイヴ
~の中で勝利する波打つ
勝利にはためく
 
O'erthelandofthefree
オァランダヴフリー
~の上に定冠詞土地~の定冠詞自由人
自由人の地に
 
andthehomeofthebrave?
エンザホウマヴブレイヴ
そして定冠詞故郷~の定冠詞勇敢な
勇者の祖国に
 

4.

Othusbeitever,
オウザスビーイテ-*3
ああこうして~であれそれ常に
ああ、常にかく在れ
 
whenfreemenshallstand
ヴァウェンフリーメンシャルスタンド
~する時自由人たちせんとする立つ
自由人が立たんとするとき
 
Betweentheirlovedhomes
ビトウィーンゼァラヴドホウムズ
~の間に彼らの愛された故郷
彼らの愛する故郷と
 
andthewar'sdesolation.
アンドウォーズデゾレイション
定冠詞戦争の荒廃
戦争による荒廃の間に
 
Blestwithvict'ryandpeace,
ブレストウィズヴィクトリアンドピース
祝福された~で勝利平和
勝利と平和にて祝福され
 
maytheHeav'nrescuedland
メイヘヴンレスキュードランド
~せんことを定冠詞天国救われし
天に救われし国が
 
PraisethePowerthathath
プレイズパワザットハス
讃える定冠詞関係代名詞完了
讃えんことを、その力を
 
madeandpreservedusanation!
メイダンドプリザーヴダサネイション
作ったそして保った我らに不定冠詞国を
国を打ち建て、保たせし力を
 
Thenconquerwemust,
ゼンカンカウィマスト
それゆえ打ち勝つ我らはせねばならない
故に我らは打ち勝たねばならぬ
 
whenourcauseitisjust,
ウェナワコーズィティズジャスト
~する時我らの理由それは~だ正しい
我らに正しき大義あるとき
 
Andthisbeourmotto:
アンドティスビーアワマトウ
そしてこれ~であれ我らのモットー
これを我らのモットーとせよ
 
'InGodisourtrust.'
インゴッドイザワトラスト
~の中にある我らの信頼
「神のうちに我らの信頼あり」と
 
Andthestar-spangledbanner
アンドスタースパングルドバナー
そして定冠詞星で飾られた
そして星条旗は
 
intriumphshallwave
イントライアンフシャルウェイヴ
~の中で勝利~せんとする波打つ
勝利にはためかんとする
 
O'erthelandofthefree
オァランダヴフリー
~の上に定冠詞土地~の定冠詞自由人
自由人の地に
 
andthehomeofthebrave?
エンザホウマヴブレイヴ
そして定冠詞故郷~の定冠詞勇敢な
勇者の祖国に
 
+  南北戦争時代に追加された5番

5.

Whenourlandisillumined
ウェナワランディズイルー*4
~する時我らの照らされる
我らの地が照らされるとき
 
withLiberty'ssmile,
ミンドウィズリバティズスマイル
~で自由の微笑み
自由の微笑みによって
 
Ifafoefromwithin
イファフォーフラムウィズィン
もし不定冠詞~から内側
内なる敵がもしも
 
strikeablowatherglory,
ストライカブロウアトハーグローリ
打つ不定冠詞打撃~に彼女の栄光
彼女の栄光を害さんとするならば
 
Down,downwiththetraitor
ダゥンダゥンウィズトレイ
打倒せよ打倒せよ*5定冠詞裏切り者
打倒せよ、裏切り者を打倒せよ
 
thatdarestodefile
ターズザットデァズトゥディファイル
関係代名詞不遜にも~する汚すことを
不遜にも汚さんとするものを
 
Theflagofherstars
フラガヴハースターズ
定冠詞~の彼女の星々
彼女の星の旗を
 
andthepageofherstory!
アンドペイジャヴハーストーリー
定冠詞ページ~の彼女の物語
そして彼女の物語の一ページを
 
Bythemillionsunchained,
バイミリォンザンチェインド
~で定冠詞何百万の縛られざる者
幾百万の縛られざる者により
 
whoourbirthrighthavegained,
フーアワバースタイトハヴゲインド
関係代名詞我らの天与の権利得た
我らの天与の権利を得た者により
 
Wewillkeepherbrightblazon
ウィウィルキープハーブライトブレイゾン
我ら~だろう保つ彼女の明るい紋章
我らは彼女の明るい紋章を保つだろう
 
foreverunstained!
フォエヴァアンステインド
永遠に汚れることなく
永遠に汚れることなく
 
AndtheStar-SpangledBanner
アンドスタースパングルドバナー
そして定冠詞星をちりばめた
そして星をちりばめた旗は
 
intriumphshallwave
イントライアンフシャルウェイヴ
~の中で勝利~だろう波打つ
勝利にはためき
 
Whilethelandofthefree
ワイルランダヴフリー
一方で定冠詞土地~の定冠詞自由な人
自由人の地は
 
isthehomeofthebrave.
イズホウマヴブレイヴ
~だ定冠詞故郷~の定冠詞勇気ある人
勇者の故郷である
 

特記事項





*1 over
*2 軽蔑的に「金目当てで働く者」を指す
*3 -verの部分は旋律上は次の行と一体化する
*4 音楽的には -mined は次のフレーズに含む
*5 動詞を省略して命令形のように訳される