アフリカ州/チャド国歌「ラ・チャディアンヌ」 のバックアップ(No.1)
- バックアップ一覧
- 差分 を表示
- 現在との差分 を表示
- 現在との差分 - Visual を表示
- ソース を表示
- アフリカ州/チャド国歌「ラ・チャディアンヌ」 へ行く。
- 1 (2021-03-20 (土) 13:55:45)
- 2 (2022-10-06 (木) 20:25:04)
チャド国歌
La Tchadienne
チャドの歌
歌詞全文
| Peuple Tchadien, debout et à l'ouvrage! Tu as conquis la terre et ton droit; Ta liberté naîtra de ton courage. Lève les yeux, l'avenir est à Toi. | チャドの民よ、立ち上がれ、いざ刻苦せん 汝はその大地を得て、汝の権利を手にした その自由は汝の勇気より生まれしもの 仰ぎ見よ、未来は汝にあり |
| O mon Pays, que Dieu te prenne en garde, Que tes voisins admirent tes enfants. Joyeux, pacifique, avance en chantant, Fidèle à tes anciens qui te regardent. | ああ我が祖国、神が汝を守らんと与えしもの 隣人が汝の子らを褒め称えんことを 歓喜と平和のうちに歌いて進まん 汝を見守る父祖に誠実に |
| Peuple Tchadien, debout et à l'ouvrage! Tu as conquis la terre et ton droit; Ta liberté naîtra de ton courage. Lève les yeux, l'avenir est à Toi. | チャドの民よ、立ち上がれ、いざ刻苦せん 汝はその大地を得て、汝の権利を手にした その自由は汝の勇気より生まれしもの 仰ぎ見よ、未来は汝にあり |
歌詞逐語訳
| Peuple | Tchadien, | debout | et | à | l'ouvrage! |
| ププル | チャディアン | ドゥブ | エ | ア | ルヴラージュ |
| 民 | チャドの | 立ち上がれ | そして | ~に向かって | 定冠詞+労働 |
| チャド人よ、立ち上がれ、いざ刻苦せん | |||||
| Tu | as | conquis | la | terre | et | ton | droit; |
| テュ | ア | コンキ | ラ | テーレ | トン | ドロワ | |
| あなたは | 征服した | 定冠詞 | 大地 | と | あなたの | 権利 | |
| 汝はその大地を得て、汝の権利を手にした | |||||||
| Ta | liberté | naîtra | de | ton | courage. |
| タ | リベルテ | ネトラ | ドゥ | トン | クラージュ |
| あなたの | 自由 | 生まれた | ~から | あなたの | 勇気 |
| その自由は汝の勇気より生まれしもの | |||||
| Lève | les | yeux, | l'avenir | est | à | Toi. |
| レーヴァ | レ | ズィユー | ラヴァニール | エ | タ | トワ |
| 上げろ | 複数定冠詞 | 両目 | 定冠詞+未来 | ~だ | ~に | あなた(強調形) |
| 仰ぎ見よ、未来は汝にあり | ||||||
| O | mon | Pays, | que | Dieu | te | prenne | en | garde, |
| オー | モン | ペイー | ク | デュ | タ | プルン | アン | ガルドゥ | |
| ああ | 私の | 国 | 関係代名詞 | 神 | あなたに | 取っておいた | ~として | 守り |
| ああ我が祖国、神が汝を守らんと与えしもの | ||||||||
| Que | tes | voisins | admirent | tes | enfants. |
| ク | テ | ヴワザン | アドミラ*1 | テ | ザンファン |
| ~せんことを | あなたの | 隣人たち | 褒め称える | あなたの | 子供達 |
| 隣人たちが汝の子を褒め称えんことを | |||||
| Joyeux, | pacifique, | avance | en | chantant, |
| ジョワユ | パスィフィーク | アヴォンサン | シャントン | |
| 喜ばしい | 平和な | 前進する | 歌いながら | |
| 歓喜と平和のうちに、歌いて進まん | ||||
| Fidèle | à | tes | anciens | qui | te | regardent. |
| フィデラ | テ | ザンスィエン | キ | タ | ルガルダ | |
| 誠実な | ~に | あなたの | 父祖 | 関係代名詞 | あなたを | 見守る |
| 汝を見守る父祖に誠実に | ||||||
| Peuple | Tchadien, | debout | et | à | l'ouvrage! |
| ププル | チャディアン | ドゥブ | エ | ア | ルヴラージュ |
| 民 | チャドの | 立ち上がれ | そして | ~に向かって | 定冠詞+労働 |
| チャド人よ、立ち上がれ、いざ刻苦せん | |||||
| Tu | as | conquis | la | terre | et | ton | droit; |
| テュ | ア | コンキ | ラ | テーレ | トン | ドロワ | |
| あなたは | 征服した | 定冠詞 | 大地 | と | あなたの | 権利 | |
| 汝はその大地を得て、汝の権利を手にした | |||||||
| Ta | liberté | naîtra | de | ton | courage. |
| タ | リベルテ | ネトラ | ドゥ | トン | クラージュ |
| あなたの | 自由 | 生まれた | ~から | あなたの | 勇気 |
| その自由は汝の勇気より生まれしもの | |||||
| Lève | les | yeux, | l'avenir | est | à | Toi. |
| レーヴァ | レ | ズィユー | ラヴァニール | エ | タ | トワ |
| 上げろ | 複数定冠詞 | 両目 | 定冠詞+未来 | ~だ | ~に | あなた(強調形) |
| 仰ぎ見よ、未来は汝にあり | ||||||