アフリカ州/ウガンダ国歌「おおウガンダ、美しき地」 のバックアップ(No.1)


&align(center){&size(23){ウガンダ国家}}
&align(center){&size(23){Oh Uganda, Land of Beauty}}
&align(center){&size(20){おおウガンダ、美しき地よ}}

ウガンダ人歌手ジュリアナ・カニョモズィによる歌唱

歌詞全文

Oh Uganda! may God uphold thee,~~We lay our future in thy hand.~~United, free,~~For liberty~~Together we'll always stand.おおウガンダ!神が汝を保たんことを~~汝の手に我らの未来を委ねん~~団結した、自由なる汝~~自由のために~~我らいかなる時も共に立たん
Oh Uganda! the land of freedom.~~Our love and labour we give,~~And with neighbours all~~At our country's call~~In peace and friendship we'll live.おおウガンダ!自由の地よ~~我らの愛と労苦とを捧げん~~そしてすべての隣人と共に~~祖国の呼び声に答えて~~平和と友情のうちに我ら生きん
Oh Uganda! the land that feeds us~~By sun and fertile soil grown.~~For our own dear land,~~We'll always stand,~~The Pearl of Africa's Crown.おおウガンダ!我らを育む地よ~~太陽と肥沃なる大地にて育まれし地~~我らの愛しき地のため~~いかなる時も立ち上がらん~~アフリカの王冠の、その真珠よ

歌詞逐語訳

OhUganda!mayGodupholdthee,
オウユガンダメイゴダプホールドズィ
おおウガンダ~せんことを神が支える、保つ汝を
おおウガンダ!神が汝を保たんことを
Welayourfutureinthyhand.
ウィレイアワフューチャインザイハンド
我らは置く我らの未来を~の中に汝の
我らの未来をその手に委ねん
United,free,
ユナイテッドフリー
団結した自由な
団結し、自由なる汝
Forliberty
フォアリバティ
~のために自由
自由のために
Togetherwe'llalwaysstand.
トゥゲザウィールオールウェイズスタンド
ともに我らは~するだろういつでも立つ
我らいかなるときも、共に立たん
OhUganda!thelandoffreedom.
オウユガンダランダヴフリーダム
おおウガンダ定冠詞土地~の自由
おおウガンダ、自由の地
Ourloveandlabourwegive,
アワラヴアンドレイバウィギヴ
我らの労働我らは与える
我らの愛と労苦とを捧げん
Andwithneighboursall
アンドウィズネイバーゾール
そして~とともに隣人すべての
そしてすべての隣人たちと
Atourcountry'scall
アタワカントリーズコール
~に我らの国の呼び声
我らの国の呼び声に応えて
Inpeaceandfriendshipwe'lllive.
インピーサンドフレンドシッピウィールリヴ
~の中で平和友情我らは~するだろう生きる
平和と友情のうちに我ら生きん
OhUganda!thelandthatfeedsus
オウユガンダランザットフィーヅァス
おおウガンダ定冠詞土地関係代名詞育てる、餌をやる我らを
おおウガンダ、我らを育む地よ
Bysunandfertilesoilgrown.
バイサンアンドファータイルソイルグロゥン
~によって太陽豊かな、肥沃な土地、地面育てられた
太陽と肥沃なる大地にて育まれし
Forourowndearland,
フォラワオゥンディアランド
~のために我らの自身の親愛なる土地
我らの愛しき地のために
We'llalwaysstand,
ウィールオールウェイズスタンド
我らは~するだろういつでも立つ
我らいかなる時も立たん
ThePearlofAfrica'sCrown.
パーラヴアフリカズクラウン
定冠詞真珠~のアフリカの王冠
アフリカの王冠の、その真珠よ

特記事項