アフリカ州/エチオピア国歌「進め、愛しき母なるエチオピアよ」
Tue, 16 Sep 2025 23:01:41 JST (64d)
ወደፊት ገስግሺ ውድ እናት ኢትዮጵያ
wadäfit gäsəgəši wəd ʾənat ʾityop̣ya
進め、愛しき母なるエチオピアよ
よく見かける音源。合唱。
Web上で見つかったほぼ唯一のソロ音源
歌詞全文
ゲエズ文字原文
| የዜግነት ፡ ክብር ፡ በኢትዮጵያችን ፡ ጸንቶ ፣ ታየ ፡ ሕዝባዊነት ፡ ዳር ፡ እስከዳር ፡ በርቶ ። | |
| ለሰላም ፣ ለፍቅር ፣ ለሕዝቦች ፡ ነጻነት ፣ በእኩልነት ፡ በፍቅር ፡ ቆመናል ፡ ባንድነት ። መሠረተ ፡ ጽኑ ፡ ሰብእናን ፡ ያልሻርን ፣ ሕዝቦች ፡ ነን ፡ ለሥራ ፡ በሥራ ፡ የኖርን ። | |
| ድንቅ ፡ የባህል ፡ መድረክ ፡ ያኩሪ ፡ ቅርስ ፡ ባለቤት ፣ የተፈጥሮ ፡ ጸጋ ፡ የጀግና ፡ ሕዝብ ፡ እናት ። እንጠብቅሻለን ፡ አለብን ፡ አደራ ፣ ኢትዮጵያችን ፡ ኑሪ ፡ እኛም ፡ ባንቺ ፡ እንኩራ ። |
ラテン文字転写
| yäzēgənät kəbər bäʾityop̣yačən ṣänəto, tayä ḥəzəbawinät dar ʾəsəkädar bärəto. | |
| läsälam, läfəqər, läḥəzəboč näṣanät, bäʾəkulənät bäfəqər qomänal banədənät. mäśärätä ṣənu säbəʾənan yaləšarən, ḥəzəboč nän läśəra bäśəra yänorən. | |
| dənəq yäbahəl mädəräk yakuri qərəs baläbēt, yätäfäṭəro ṣäga yäǧägəna ḥəzəb ʾənat. ʾənəṭäbəqəšalän ʾäläbən ʾädära, ʾityop̣yačən nuri ʾəñam banəči ʾənəkura. |
歌詞逐語訳
| የዜግነት | ክብር | በኢትዮጵያችን | ጸንቶ |
| yä-zēgənät | kəbər | bä-ʾityop̣ya-čən | ṣän(ə)to |
| ヤゼギンナト | キビル | バイティオピャチン | ツァント |
| ~の-市民 | 尊厳 | ~において-エチオピア-我らの | 強い |
| 我らがエチオピアにては市民の尊厳強く | |||
| ታየ | ሕዝባዊነት | ዳር | እስከዳር | በርቶ |
| tayä | ḥəz(ə)bawinät | dar | ʾəs(ə)kä-dar | bär(ə)to |
| タヤ | ヒズバウィンナト | ダル | イスカダル | バルト |
| 見られる | 民族性、民族の誇り | 端、境界 | ~まで-端 | 澄み渡る |
| 祖国への誇りはあまねく澄み渡る | ||||
| ለሰላም ፣ | ለፍትር*1፣ | ለሕዝቦች | ነጻነት |
| lä-sälam, | lä-fətər, | lä-ḥəz(ə)b-oč | näṣanät, |
| ラサラム | ラファタル | ラハズボチ | ナツァナト |
| ~のため-平和 | ~のため-公正さ | ~のため-人-たち | 自由 |
| 平和のため、公正のため、人々の自由のため | |||
| በእኩልነት | በፍቅር | ቆመናል | ባንድነት |
| bä-ʾəkulənät | bä-f(ə)qər | qomänal | ban(ə)dənät. |
| バイックリンナト | バフキル | コマナル | バンデンナト |
| ~において-平等 | ~において-愛 | 我らは立ち上がる | 団結して |
| 平等と愛のもと、我らは団結して立ち上がる | |||
| መሠረተ | ጽኑ | ሰብእናን | ያልሻርን |
| mäśärätä | ṣənu | säbəʾənan | yaləšarən, |
| マサラタ | ツィヌ | サビーナン | ヤルシャリン |
| 打ち立てる | 確固たる | 人々 | |
| ሕዝቦች | ነን | ለሥራ | በሥራ | የኖርን |
| ḥəz(ə)b-oč | nän | lä-śəra | bä-śəra | yänorən |
| ヒズボチ | ナン | ラスィラ | バスィラ | ヤノリン |
| 人-たち | 我らは~だ | ~のために-労働 | ~の中で-労働 | (我らは)生きる |
| 我らは労働のため、労働のうちに生きる民 | ||||
| ድንቅ | የባህል | መድረክ | ያኩሪ | ቅርስ | ባለቤት |
| dən(ə)q | yä-bahəl | mäd(ə)räk | yak(u)ri | qər(ə)s | baläbēt |
| ディンク | ヤバヒル | マドラク | ヤクリ | キルス | バラベト |
| 素晴らしい | ~の+文化 | 祭壇 | 誇らしい | 遺産 | 持ち主、担い手 |
| 素晴らしい文化の祭壇、誇るべき遺産の担い手 | |||||
| የተፈጥሮ | ጸጋ | የጀግና | ሕዝብ | እናት |
| yä-täfäṭ(ə)ro | ṣäga | yä-ǧägəna | ḥəz(ə)b | ʾənat |
| ヤタファトロ | ツァガ | ヤジャグナ | ヒズブ | イナト |
| ~の-自然 | 恩寵 | ~の-勇敢な | 人間 | 母 |
| 自然の恩寵、勇敢なる者の母 | ||||
| እንጠብቅሻለን | አለብን | አደራ |
| ʾən(ə)ṭäbəqəšalän | ʾäläbən | ʾädära |
| インタバカシャラン | アラバン | アダラ |
| ኢትዮጵያችን | ኑሪ | እኛም | ባንቺ | እንኩራ |
| ʾityop̣ya-čən | nuri | ʾəña-m | ban(ə)či | (ʾə)nək(u)ra |
| イティオピャチャン | ヌリ | アンニャム | バンチンナクラ | |
| エチオピア-我らの | 生きよ | 我ら-もまた | ||