アフリカ州/ジンバブエ国歌「ジンバブエの旗を掲げよ」 のバックアップ(No.13)


Simudzai mureza wedu weZimbabwe
 
 
 
ジンバブエの旗を掲げよ
 
 
 
男声アカペラ。ショナ語、ンデベレ語、英語の順
 
 

歌詞全文

Simudzai mureza wedu weZimbabwe
Yakazvarwa nemoto wechimurenga,
Neropa zhinji ramagamba
Tiidzivirire kumhandu dzose;
Ngaikomborerwe nyika yeZimbabwe.
Khangelan’ iZimbabwe yon’ ihlotshisiwe
Ngezintaba lang’ miful’ ebukekayo.
Izulu kaline izilimo zande,
Iz’ sebenzi zenam’, abantu basuthe
Kalibusiswe ilizwe leZimbabwe.
O God, we beseech Thee to bless our native land;
The land of our fathers bestowed upon us all;
From Zambezi to Limpopo
May our leaders be exemplary;
And may the Almighty protect and bless our land.

歌詞逐語訳

SimudzaimurezaweduweZimbabwe
スィムザーイームレーザウェードゥウェーズィンバーブウェー
揚げよ我らの(3.)ジンバブエの
我らのジンバブエの旗を掲げよ
 
Yakazvarwanemotowechimurenga,
ヤカジヮールワネモートウェチームーレンガー
火で
 
Neropazhinjiramagamba
ネローパジンジラマガンバ
血で多くの戦士たち、英雄たち
数多の英雄たちの血にて
 
Tiidzivirirekumhandudzose;
ティーヅィーヴィリレクマンドゥヅォセ
我らを守れ全ての
あらゆる敵から我らを守り給え
 
NgaikomborerwenyikayeZimbabwe.
(ン)ガイーコンボーレールウェニーカイェズィンバブウェ
祝福せよジンバブエ
 

2. (ンデベレ語)

Khangelan’iZimbabweyon’ihlotshisiwe
カンゲラニズィンバブウェヨニホ*1ツィスィウェ


Ngezintabalang’miful’ebukekayo.
ンゲズィンタバランミフレブガゲヨ


Izulukalineizilimozande,
イズルガリネイズィリモザンデ


Iz’sebenzizenam’,abantubasuthe
イズ*2セベンズィゼナムアバントゥバステ


KalibusisweilizweleZimbabwe.
カリブスィスウェイリズウェレズィンバブウェ


3. (英語)

OGod,webeseechTheetoblessournativeland;
オウゴッドウィビスィーチズィトゥブレサワネイティヴランド
ああ我ら求める、願う汝に~することを祝福する我らの故郷の
神よ、我らの故郷の地を祝福してください


Thelandofourfathersbestoweduponusall;
ランダヴァワファザーズビストウダポナソール
定冠詞~の我らの父祖授けられし~の上に我らすべて
我らに与えられし父祖の地を


FromZambezitoLimpopo
フラムザンベズィトゥリンポポ
~からザンベジ川~までリンポポ川まで
ザンベジからリンポポまで


Mayourleadersbeexemplary;
メイアワリーダーズイグザンプラリ
~せんことを我らの指導者たち~である模範
我らの指導者が模範たらんことを


AndmaytheAlmightyprotectandblessourland.
アンドメイズィオルマイティプロテクタンドブレサワランド
そして~せんことを定冠詞全能の(者)守るそして祝福する我らの
全能なるお方が我らの地を守り祝さんことを


 

特記事項





*1 [ɬ]の音
*2 ンデベレ語ネイティヴの歌唱動画では iz' と単音節で発音。上記動画のように izi と歌うケースもあり。