北中米・カリブ諸国/ハイチ国歌「デサリーヌの歌」 のバックアップ(No.1)
- バックアップ一覧
- 差分 を表示
- 現在との差分 を表示
- 現在との差分 - Visual を表示
- ソース を表示
- 北中米・カリブ諸国/ハイチ国歌「デサリーヌの歌」 へ行く。
- 1 (2021-02-13 (土) 23:26:42)
- 2 (2021-10-23 (土) 11:24:51)
- 3 (2022-10-27 (木) 21:50:56)
ハイチ国歌
La Dessalinienne
デサリーヌの歌
公式のフランス語版
非公式ながら人気の高いハイチ・クレオール語版
歌詞全文
Pour le Pays, Pour les ancêtres, Marchons unis, Marchons unis. Dans nos rangs point de traîtres! Du sol soyons seuls maîtres. Marchons unis, Marchons unis Pour le Pays, Pour les ancêtres, Marchons, marchons, marchons unis, Pour le Pays, Pour les ancêtres. | 国のため、父祖のため 団結し進まん、団結し進まん 我らの隊伍に裏切り者は無し! 我ら、かの地の主たらん 団結し進まん、団結し進まん 国のため、父祖のため 団結し進まん、団結し進まん 国のため、父祖のため |
... |
|
Pour le Drapeau, pour la Patrie Mourir est beau, mourir est beau! Notre passé nous crie: Ayez l'âme aguerrie! Mourir est beau, mourir est beau Pour le Drapeau, pour la Patrie Mourir, mourir, mourir est beau Pour le Drapeau, pour la Patrie. | 旗のため、祖国のため 死するは誉れ、死するは誉れ 昔日は叫ぶ 老兵の心を抱けよと 死するは誉れ、死するは誉れ 旗のため、祖国のため 死するは誉れ、死するは誉れ 旗のため、祖国のため |
歌詞逐語訳
Pour | le | Pays, | Pour | les | ancêtres, |
プル | ル | ペイ | プル | レ | ザンサトラ |
~のために | 定冠詞 | 国 | ~のために | 定冠詞 | 先祖 |
国のため、父祖のために |
Marchons | unis, | Marchons | unis. |
マルション | ズュニ | マルション | ズュニ |
進もう | 団結して | 進もう | 団結して |
団結し進まん、団結し進まん |
Dans | nos | rangs | point | de | traîtres! |
ダン | ノ | ラン | プワン | ドゥ | トレトラ |
~の中から | 我ら | 兵士、戦列 | 無い | ~の | 裏切り者 |
我らの戦列に裏切り者はない |
Du | sol | soyons | seuls | maîtres. |
デュ | ソル | ソワヨン | スル | メトラ |
~の+定冠詞 | 地面、大地 | 我らは~であろう | 唯一の | 主人 |
我らの地の主人となろう |
Marchons | unis, | Marchons | unis. |
マルション | ズュニ | マルション | ズュニ |
進もう | 団結して | 進もう | 団結して |
団結し進まん、団結し進まん |
Pour | le | Pays, | Pour | les | ancêtres, |
プル | ル | ペイ | プル | レ | ザンサトラ |
~のために | 定冠詞 | 国 | ~のために | 定冠詞 | 先祖 |
国のため、父祖のために |
Marchons | unis, | Marchons | unis. |
マルション | ズュニ | マルション | ズュニ |
進もう | 団結して | 進もう | 団結して |
団結し進まん、団結し進まん |
Pour | le | Pays, | Pour | les | ancêtres, |
プル | ル | ペイ | プル | レ | ザンサトラ |
~のために | 定冠詞 | 国 | ~のために | 定冠詞 | 先祖 |
国のため、父祖のために |
#region 2~4番は短縮版では省略
Pour | les | Aïeux, | pour | la | Patrie |
Bêchons | joyeux, | bêchons | joyeux |
Quand | le | champ | fructifie |
L'âme | se | fortifie |
Bêchons | joyeux, | bêchons | joyeux |
Pour | les | Aïeux, | pour | la | Patrie |
Bêchons, | bêchons, | bêchons | joyeux |
Pour | les | Aïeux, | pour | la | Patrie. |
Pour | le | Pays | et | pour | nos | Pères |
Formons | des | Fils, | formons | des | Fils |
Libres, | forts | et | prospères |
Toujours | nous | serons | frères |
Formons | des | Fils, | formons | des | Fils |
Pour | le | Pays | et | pour | nos | Pères |
Formons, | formons, | formons | des | Fils |
Pour | le | Pays | et | pour | nos | Pères. |
Pour | les | Aïeux, | pour | la | Patrie |
O | Dieu | des | Preux, | O | Dieu | des | Preux! |
Sous | ta | garde | infinie |
Prends | nos | droits, | notre | vie |
O | Dieu | des | Preux, | O | Dieu | des | Preux! |
Pour | les | Aïeux, | pour | la | Patrie |
O | Dieu, | O | Dieu, | O | Dieu | des | Preux |
Pour | les | Aïeux, | pour | la | Patrie. |
Pour | le | Drapeau, | pour | la | Patrie |
プル | ル | ドラポ | プル | ラ | パトリア |
~のために | 定冠詞 | 旗 | ~のために | 定冠詞 | 祖国 |
旗のため、祖国のために |
Mourir | est | beau, | mourir | est | beau! |
ムリ | レ | ボ | ムリ | レ | ボ |
死ぬことは | ~である | 素晴らしい | 死ぬことは | ~である | 素晴らしい |
死するは誉れ、死するは誉れ |
Notre | passé | nous | crie: |
ノトラ | パセ | ヌ | クリーァ |
我らの | 過去は | 我らに | 叫ぶ |
我らの過去が叫んでいる |
Ayez | l'âme | aguerrie! |
エイェ | ラメ | アゲリーァ |
持て | 定冠詞+魂 | 熟達の |
老兵の心を抱け |
Mourir | est | beau, | mourir | est | beau! |
ムリ | レ | ボ | ムリ | レ | ボ |
死ぬことは | ~である | 素晴らしい | 死ぬことは | ~である | 素晴らしい |
死するは誉れ、死するは誉れ |
Pour | le | Drapeau, | pour | la | Patrie |
プル | ル | ドラポ | プル | ラ | パトリア |
~のために | 定冠詞 | 旗 | ~のために | 定冠詞 | 祖国 |
旗のため、祖国のために |
Mourir | est | beau, | mourir | est | beau! |
ムリ | レ | ボ | ムリ | レ | ボ |
死ぬことは | ~である | 素晴らしい | 死ぬことは | ~である | 素晴らしい |
死するは誉れ、死するは誉れ |
Pour | le | Drapeau, | pour | la | Patrie |
プル | ル | ドラポ | プル | ラ | パトリア |
~のために | 定冠詞 | 旗 | ~のために | 定冠詞 | 祖国 |
旗のため、祖国のために |